Ir al contenido

Veinte mil leguas de viaje submarino

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 14:22 12 ene 2009 por Alfonso162006 (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Veinte mil leguas de viaje submarino
de Julio Verne
Género Novela, Ciencia ficción
Subgénero Ciencia ficción, novela de aventuras en el mar, novela científica, novela de viajes, ficción de aventuras y merveilleux scientifique Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Mar Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en francés
Título original Vingt mille lieues sous les mers
Ilustrador Alphonse-Marie de Neuville, Édouard Riou y Henri Théophile Hildibrand Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial Pierre-Jules Hetzel Ver y modificar los datos en Wikidata
País Francia Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 20 de marzo de 1869 Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición traducida al español
Traducido por Vicente Guimerá
Editorial Hetzel
País Francia
Viajes extraordinarios
Veinte mil leguas de viaje submarino

Introducción

Veinte mil leguas de viaje submarino (en francés: Vingt mille lieues sous les mers) es una de las obras literarias más conocidas del escritor francés Julio Verne, escrita en 1869. Esta historia fue escrita en dos partes, mucho tiempo antes de que los submarinos fueran realidad.

La obra fue traducida por primera vez al español por Vicente Guimerá en 1869 un año antes de su publicación en la edición francesa 1870, aunque su tirada fue escasa. Posteriormente, fue publicada nuevamente en dos partes.

Sinopsis

Julio Verne

Veinte mil leguas de viaje submarino es una obra narrada en primera persona por el profesor francés Pierre Aronnax, un notable biólogo marino, quien cae prisionero del Capitán Nemo y es conducido por los océanos a bordo del submarino Nautilus, en compañía de su asistente Consejo y el arponero canadiense Ned Land.

La historia comienza con una expedición a bordo del buque de la marina de guerra estadounidense Abraham Lincoln al mando del almirante Farragut que busca dar captura a un extraño cetáceo de un tamaño extraordinario, el cual produjo la desaparición misteriosa de diversas embarcaciones. Sin embargo, el buque naufraga al ser alcanzado por una tempestad y el profesor Aronnax y su acompañante Consejo son rescatados por el arponero canadiense Ned Land logrando llegar a nado a un lugar seguro. Una vez que estuvieron a salvo, descubren que no se encuentran realmente en una isla, sino sobre una estructura metálica que está sobre la superficie del mar, en la cual logran acceder a su interior cuando son llevados al mismo por ocho enmascarados através de una compuerta.

En el interior del misterioso artefacto conocen al Capitán Nemo, quien les muestra toda la nave, en donde son muy bien tratados y les informa que quienes ingresan al Nautilus, no vuelven a salir nunca, por lo que les son revelados muchos secretos y recorren diversos lugares, entre los que se menciona la mítica Atlántida. A través de su personaje Aronnax, Jules Verne da testimonio de varios posibles inventos (escafandras autónomas para buceo, fusiles con balas eléctricas, máquinas para producir aire respirable etc.), otro elemento que hace interesante a la novela es la descripción de los paisajes que se van recorriendo en un gigantesco periplo,ejemplo la llegada al Polo Sur).

Después de mucho tiempo de aventura, perseguido y prácticamente cercado el Nautilus los tres tripulantes prisioneros escuchan al capitán Nemo tocar en un piano música «al modo escocés» (pulsando sólo las teclas negras) y a los tripulantes repetir la palabra Maelstrom ante esto deciden huir y son rescatados por unos pescadores.

En esta novela el capitán Nemo y sus seguidores parecen suicidarse en el gigantesco torbellino del Maelstrom aunque el final queda abierto.

Serie

Esta obra hace parte de la serie Viajes Extraordinarios y constituye además una trilogía con las novelas Los hijos del capitán Grant y La isla misteriosa, esta última en donde el propio autor revela los secretos y la verdadera historia del capitán Nemo. La obra fue publicada en Francia en dos partes (1869 la primera y 1870 la segunda). Por razones desconocidas, ambas partes, traducidas por Vicente Guimerá, aparecieron publicadas conjuntamente en el año 1869 en España (Establecimiento tipográfico de Tomás Bey y Cia), debida posiblemente a algún tipo de amistad personal entre Hetzel y Guimerá. Este dato parece desconocido por los biógrafos de Verne que citan a la edición Francesa como la primera edición mundial, siendo la española la primera edición.

Adaptaciones cinematográficas

Bibliografía

  • Verne, Julio, Veinte mil leguas de viaje submarino. Edhasa: Barcelona, 2006. ISBN 84-350-5568-X
  • — (1878), Veinte mil leguas de viaje submarino, primera parte. Traducida al español por D.V.G. Imprenta y Librería de Gaspar, Editores, Madrid.
  • — (1883), Veinte mil leguas de viaje submarino, segunda parte. Traducida al español por D.V.G. Imprenta y Librería de Gaspar, Editores, Madrid.
  • — (1869), Veinte mil leguas de viaje submarino, primera parte y segunda parte. Traducida al español por D.V.G. Imprenta y Librería de Gaspar, Editores, Madrid.

Bibliografía analítica

  • Cardona, Mateo (1993), Análisis de viaje al centro de la tierra y veinte mil leguas de viaje submarino. Colección Centro Literario, Editorial Voluntad, Bogotá. ISBN 958-02-0647-3.
  • Ordoñez Díaz, Olegario (1999), Veinte mil leguas de viaje submarino: Análisis literario. Editorial Esquilo, Bogotá. ISBN 958-9235-79-4.

Enlaces externos