Discusión:2.ª División Panzer
Apariencia
Plantilla:ABaprobado Plantilla:WP Historia Militar
Revisión de SAB
La verdad es que el artículo es excelente y no lo apruebo de entrada por correcciones menores. Estas son:
- Errores de tipeo: por ejemplo, en la sección "Campaña de Polonia", tomr y pr en vez de tomar y por.
- Revisión del uso de comas: en varios lugares encontre un uso excesivo.
Guille (¿Me hablas a mí?) 18:46 11 ene 2008 (CET)
- Encontré algunas modificaciones que deben efectuarse en la redacción. Voy por secciones:
- Guarnición en Rumania y Operación Marita
- "(...) ante una posible invasión alemana de la Unión Soviética". Esto lo pregunto porque no me queda claro, ¿se refiere a que los alemanes invadirían a los soviéticos?
- "(...) para luego girar hacia el sur contra Grecia". ¿No es mejor "girar al sur hacia Grecia"?
- Frente Oriental
- La primer oración en ENORME. (Tratar de leerla en voz alta, sin quedarse sin aire.) Sería mejor si se puede dividir en dos.
- Francia: Reorganización y batalla de Normandía
- Colocar "bolsa de Falsaise" entre comillas (o, en su defecto, en bastardillas)
- Respecto de las primeras indicaciones, se ha repasado el artículo y corregido los posibles errores de teclado, a la vez que se ha intentado suprimir algunas comas. Respecto de las segundas, "ante una posible invasión alemana de la Unión Soviética" se refiere efectivamente a una posible invasión desde Alemania hacia la Unión Soviética, como sucedió poco después. De ser a la inversa, la frase diría "ante una posible invasión soviética de Alemania". La corrección hacia en lugar de contra es muy adecuada, la hago ahora mismo. Respecto de la longitud del primer párrafo en Frente Oriental, puede hacerse sin ningún problema, pero las comas sirven precisamente para marcar las pausas y permitir así la recuperación del aliento en la lectura. Respecto de las comillas en "bolsa de Falaise", por el contrario, discrepo, ya que no veo el porqué, siendo el nombre de una batalla que está en castellano, del mismo modo que cualquier otra batalla, bolsa, sitio, ataque, contraataque, ofensiva o similar. Manuel Trujillo Berges 21:44 11 ene 2008 (CET)
Propongo la siguiente modificacion:
- "cometieron atrocidades respecto de soldados del Ejército polaco"
- "cometieron atrocidades contra soldados del Ejército polaco"
--195.53.125.135 (discusión) 19:06 20 ene 2009 (UTC)
El anschluss fue en 1938, no en 1935