Discusión:Las meninas
Las meninas es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo. Historial de eventos para este artículo
Plantilla:HArt Propongo cambiar el título del artículo al nombre real del cuadro "La familia de Felipe IV" colocando una redirección desde el título actual "Las Meninas" Ignacio Cobos Rey (discusión) 11:16 9 sep, 2005 (CEST)
Veamos. El título oficial, es La familia de Felipe IV. En mi opinión, una enciclopedia (y se supone que Wikipedia lo es), debe guardar la información por su título oficial, sin menoscabo de que esa misma información pueda ser accedida por el título oficioso, en este caso Las Meninas. Es lo mismo que ocurre con La rendición de Breda, que todo el mundo conoce por Las Lanzas, o El sueño de Aracne que es conocida como Las hilanderas. Como puede verse, los nombres "populares" u "oficiosos" suelen ser más bien heterodoxos y poco tienen que ver con el título original que el artista le dio. Creo que por respeto al artista, debería referenciarse la obra tal y como la concibió y con el nombre que le fue dado por su creador, siempre y cuando haya llegado a nuestros días, claro. Ignacio Cobos Rey (discusión) 14:16 9 sep, 2005 (CEST) He realizado el mencionado traslado del artículo. Creo que es especialmente positivo además, porque de este modo, quien se refiera a él por su nombre oficioso de Las Meninas, además, conocerá su verdadero título: La Familia de Felipe IV. Además, como ya se ha mencionado, respeta el título que el autor quiso darle y respeta el título con el que aparece en los catálogos e inventarios oficiales. Ignacio Cobos Rey (discusión) 11:26 13 sep, 2005 (CEST) Creo que es un error, pues muchos cuadros se conocen por este nombre más bien popular y así aparecen en las enciclopedias, el título original es algo anecdotica. Si creen que no es así, quien conoce el verdadero nombre de la Monalisa, también llamada Gioconda?--Leonudio 02:01 7 jun 2006 (CEST) Idioma noruegoEl cuadro Las Meninas (con este mismo nombre) aparece en la Wikipedia en idioma noruego como un artículo destacado (número 37). Imagino que a sus autores jamás se les ocurriría cambiar el título por el de La familia de Felipe IV. Además, no existen reglas con respecto a los nombres y/o apodos ya que esas reglas la establece el uso continuado del idioma, en este caso, durante varios siglos. Lo que sí podría hacerse es invertir el sentido de redireccionar los dos nombres, es decir, titulando el artículo como Las Meninas y redireccionando a La Familia de Felipe IV hacia el artículo. Creo que así ganaríamos todos en cualquier idioma. --Fev 23:20 14 sep 2006 (CEST) InglésEn inglés puede leerse directamente el artículo con este nombre: Las Meninas. ¿Por qué en español no?. Retitular un cuadro conocido con un nombre muy conocido popularmente durante varios siglos por otro nombre menos conocido es, cuando menos, un error. --Fev 23:30 14 sep 2006 (CEST) Otros idiomas
Mira la discusión más arriba, parece que prevaleció la del usuario Ignacio Cobos Rey, pero sigo sin estar de acuerdo, si alguien más lo apoya, revertimos. Lourdes, mensajes aquí 23:59 14 sep 2006 (CEST) Artículo destacadoEl cuadro Las Meninas constituye, con este mismo nombre, un artículo destacado en la Wikipedia en noruego, tal como se ha dicho. Probablemente, si se tratara de promover como artículo destacado en español a este mismo artículo, tendríamos que cambiarle el nombre a Las Meninas, que es un título mucho más conocido en todo el mundo, como está plenamente comprobado. --Fev 00:02 15 sep 2006 (CEST) Pues ni uno ni otroA parte de cometer el atrevimiento de citar (y mal) a Shakespeare sobre que la Rosa, con otro nombre, seguiría siendo...etc (no me acuerdo). Creo que Velázquez nunca puso título a este cuadro y que el de la Familia de Felipe IV es el que aparece, simplemente, en los inventarios de los objetos salvados del incendio del alcázar real de Madrid de 1734. Es más, el título original, puesto por quien fuere, que no sé si sería Velázquez u otro, es «Cuadro de la familia real» (inventario de 1666), lo mismo que el de Las Hilanderas que se llamó en el inventario de 1664 «La fábula de Aracne» (y no el Sueño de Aracne, como dice Ignacio Cobos Rey). Conclusión, ni Las Meninas, ni La familia de Felipe IV son el título original, y ante la duda creo que es mejor dejar LAS MENINAS (haciendo, a continuación, las aclaraciones obre títulos que se crean necesarias)--Locutus Borg Archivo:Logo-Borg.gif έγραψα 02:31 15 sep 2006 (CEST)
No me parece ningún rollo todo lo expuesto sino que me parece información y de las buenas. Te pido por favor que lo incluyas en el artículo en una sección especial. Gracias Lourdes, mensajes aquí 17:02 15 sep 2006 (CEST)
Algun Oligofrénico
DestacadoCreo que se debería promover a destacado, me parece irreal que lo sea en catalán y en inglés y en nuestra lengua no. No creo que costará mucho, dado que gran parte del trabajo está hecho, además incorpora imágenes muy didácticas, tomando un par de datos más y referenciándolo un poco, lo sería sin lugar a dudas. OboeCrack (Discusión) 23:17 8 feb 2009 (UTC)
la cruz del pecho de Velazque fue dibujada por Nicolasito Pertusato, despues de que se lo ordenara Velazquez
ComentariosComentario Dice: «Este lienzo figuraba en los inventarios del Alcázar de Madrid con el título de El Cuadro de la Familia que se recoge en el año del inventario de 1666 con el texto de...» ¿Está hablando de dos inventarios distintos o sólo uno? Gracias de antemano.--Εράιδα (Discusión) 18:00 31 ago 2009 (UTC) He corregido la frase, a ver si queda más claro. MarisaLR (discusión) 19:43 31 ago 2009 (UTC) Comentario El personaje nº 2: primero se habla de la persona y luego de cómo se representa en el cuadro, lo que parece el orden natural. En el caso de la infanta está más mezclado. Se da un apunte personal, luego se describe el vestido, luego viene otro apunte personal (es la alegría de la huerta) y luego continúa con otras cosas. Sugeriría estructurarlo también siguiendo el esquema persona-personaje.--Εράιδα (Discusión) 05:04 5 sep 2009 (UTC) Hecho completamente de acuerdo MarisaLR (discusión) 16:17 5 sep 2009 (UTC) Comentario Echo de menos algún apunte sobre la sociedad de la época parecido al que había en una versión anterior.--Εράιδα (Discusión) 05:27 5 sep 2009 (UTC) Esto lo comentaré con Lourdes, que fue a la que no le pareció muy correcto.MarisaLR (discusión) 16:17 5 sep 2009 (UTC)
Comentario Esta frase resulta extraña: «A pesar de la gran cantidad de escritores (críticos?, expertos?, eruditos?, estudiosos?) de cualquier género (zarzuela? novela?) que han buscado una significación definitiva, mientras no aparezca documentación concluyente debemos (plural?) admitir que ninguna interpretación individual (tienen que hacerla varios?) podrá dar respuesta a los problemas implicados en Las Meninas. » ¿Puedes revisarlo?--Εράιδα (Discusión) 05:41 5 sep 2009 (UTC) Hecho Menos lo de la interpretación «individual» que creo que es correcta, supongo que sí, ha de haber más de uno que esté de acuerdo con la misma interpretación para darla como buena y «única». Todo lo que hay sugerencias múltiples de significados diversos.MarisaLR (discusión) 16:17 5 sep 2009 (UTC) Comentario Dice: «que recoge en sus textos diversas teorías anteriores (Sohener), » ¿Qué es Sohener?--Εράιδα (Discusión) 19:03 7 sep 2009 (UTC) Hecho Como esta frase no aporta nada de interés y no he encontrado quien es "Sohener", la quito, seguramente se refiere a Schröder? (conservador del Museo del Prado).Este texto estaba desde el principio en el artículo, no me excuso tenía que haberlo comprobado, pero se me paso el tal "Sohener" ?? Comentario Dice: «...la pintura era subestimada como una profesión sujeta a impuestos, como los zapateros y todos los demás artesanos.» Hay una pequeña discordancia pues al principio se habla de la pintura, que es una actividad, pero luego se habla de los zapateros que son personas. Convendría corregirlo. Otra cosa, ¿por qué se distingue entre zapateros y resto de artesanos?--Εράιδα (Discusión) 19:12 7 sep 2009 (UTC) Hecho Nada, dejemos a los zapateros con sus zapatos... corregida la frase.MarisaLR (discusión) 17:33 9 sep 2009 (UTC) Comentario Una sugerencia de estructura.--Εράιδα (Discusión) 19:38 7 sep 2009 (UTC)
Comentario El artículo me ha gustado mucho y te felicito por él. Tiene nivel para afrontar una candidatura pero creo igualmente que guarda aún mucho potencial. Me queda alguna duda en lo referente a la estructura y el orden de las secciones, a veces sobre la ubicación de párrafos, que no consigo concretar en nada útil. Tal vez Niplos podría aportar más claridad que yo al respecto. Si mientras se me ocurre algo, lo suelto. Comentario El artículo está bien como está y no hay que darle más vueltas. Estoy de acuerdo con Marisa en que es mejor no meterse en líos de destacados. Lo de presentarlo era porque según Rastrojo hacen falta artículos para portada, pero preferimos que quede así para los lectores que al fin y al cabo encontrarán muy buena información y muy bien estructurado. Gracias por tu revisión. Lourdes, mensajes aquí 19:30 13 sep 2009 (UTC) PD: Podrías Egaida mirar esta maravilla? Errores tipográficosSe ha deslizado algún error tipográfico: "coloros muy fuertes", que no he podido corregir, por las restricciones existentes para ello. 190.161.121.57 (discusión) 15:16 27 dic 2009 (UTC) ¿ Corona Borealis ?No soy ningún experto del tema, pero creo que puede existir un error en el nombre de la constelación que se cita en el artículo... sugería que Velázquez había introducido acertijos de Astronomía, al ubicar los personajes de acuerdo con una constelación de estrellas ("Margarita Coronae") cuyo centro se llama Margarita (como la infanta situada en el centro). No encuentro referencia alguna de esa constelación por ningún lado y creo que a la constelación a la que se refiere, o debería referirse, es la de "Corona Borealis". Un saludo..... — El comentario anterior sin firmar es obra de 80.24.203.253 (disc. • contribs • bloq). Dorieo (discusión) 14:00 15 mar 2010 (UTC) |