Ir al contenido

Usuario discusión:Franxo/Septiembre 2011

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 15:34 17 ago 2011 por Pajaro87 (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

¡No a la censura!

Usuario Discusión Contribuciones Galería Herramientas Taller

Discusiones anteriores:

Su Alteza Serenisima

Puedes decirme a Santo de que quitas a Su Alteza Serenisima Senor Jesus Saumell Zafra Principe de Acaya de personajes ilustres? Hay informacion sobre el mismo, que tu de paso has borrado... Y no se? Te parece que alrededor de un 10% de las obras en el Museo de Pintores nacidos en Reus, sean de Su Alteza Serenisima, amén de que estan cedidos de forma totalmente gratuita a la Ciudad de Reus.... No se.... Ponlo nuevamente en el lugar que merece. Gracias Ah de paso si quieres puedes borrar toda referencia a Thyssen...Tiene mas cuadros si, pero tendras que borrar mas, amen de que Thyssen no tenia ningun titulo de baron, y sin embargo Su Alteza, habias podido comprobar sencillamente que SI, tiene concedido mediante los Tribunales Internacionales y Segun Convencion de la Haya de 1961 el titulo de Principe de Acaya. Desde luego no me extrana que la edicion espanola de wiki se venga abajo con gente asi — El comentario anterior sin firmar es obra de Marchesedicampobianco (disc.contribsbloq). Franxo (Usuario Discusión:Franxo) 19:55 13 ene 2010 (CEST)

Desde aqui mis mas sinceras excusas. Pense que eras tu quien habia borrado esa parte. Lo siento realmente de veras, mis excusas. Sin que sirva de disculpa, la verdad es que me cansa que haya gente que se tome atribuciones filo nazis como suele pasar en wiki... Y me fije mal, pense que era ud y bueno... Perdon nuevamente — El comentario anterior sin firmar es obra de Marchesedicampobianco (disc.contribsbloq). Franxo (Usuario Discusión:Franxo) 00:44 14 ene 2010 (CEST)

Malham Cove

Si "Cueva Malham" es el nombre correcto en español vale - pero es importante entender que no es una cueva o "cave".   pablo hablo. 13:58 5 dic 2009 (UTC)[responder]

Hola Pablo. He visitado la página oficial de Malham Cove: [1]. Entiendo el problema de llamarla Cueva Malham, porque no es exactamente una cueva. Dejar su nombre tal cual (Malham Cove) no me parece tampoco muy correcto, ya que en la misma página oficial se puede ver que aluden a la Cove continuamente, es decir, que no se engloba en el nombre propio (sería como decir: river Avon en vez de río Avon). He buscado una tradudcción más correcta en los diccionarios y he encontrado esto:
  • cove /kəʊv/ sustantivo cala f, caleta f
  • cove [kəʊv] n Geog cala, ensenada
¿Qué te parece?
--Franxo (discusión) 14:11 5 dic 2009 (UTC)[responder]
Normalmente, "cove" significa una cala, y claro, las calas están en la costa. Normalmente. Pero en el norte de Inglaterra, tambien en Escocia, "cove" puede significa "A recess with precipitous sides in the steep flank of a mountain" o "A hollow or recess in a rock, a cave, cavern, den." (Oxford English Dictionary). No sé si será posible traducir exactemente en español!   pablo hablo. 14:21 5 dic 2009 (UTC)[responder]
"Cortada" - no sé. "Cala" es mucho mejor que "cueva". Pero, creo que el problema es que "Malham Cove" no es principalmente un término que describe la formación, es el nombre de la formación. Pues, no traducimos Bath como "Baño"! Veo que los alemanes no han traducido Malham Cove.   pablo hablo. 15:29 5 dic 2009 (UTC)[responder]
Quizás tenemos que pedir a algunos wikipedistas que saben más de geografía y geología que nosotros!   pablo hablo. 18:14 5 dic 2009 (UTC)[responder]

Cuidado...

Ten cuidado de no violar WP:R3R en Gerona. ¿Hay algún problema? by---->Javierito92 (Mensajes aquí) 12:49 7 dic 2009 (UTC)[responder]

La ip que deshace ediciones en artículos como Portbou, es un vándalo rencoroso. by---->Javierito92 (Mensajes aquí) 19:21 10 dic 2009 (UTC)[responder]

Mayúsculas

¡Hola, Francho! Me parece muy bien la labor de vigilancia de los cambios recientes que realizas, con ello contribuyes a mejorar la calidad de este proyecto cooperativo que hacemos entre todos los colaboradores.

He visto que has revertido unas ediciones que he hecho de los gentilicios de dos localides aragonesas. Te informo de que como norma general en español los adjetivos se escriben con minúscula inicial, como puedes comprobar en el caso de madrileño en la propia Wikipedia, o en el Diccionario de la Academia en el caso de albaceteño.

A la espera de tu respuesta, recibe un cordial saludo, --Hampcky (discusión) 19:42 7 dic 2009 (UTC)[responder]

Habitantes de municipios, desde plantilla

Hola. Gracias por la propuesta, pero no hace falta que te molestes: estoy añadiendo con un proceso semiautomatizado los códigos de absolutamente todos los municipios españoles; calculo que un par de días habré terminado. - José Emilio Mori –jem– Tú dirás... 14:14 28 dic 2009 (UTC)[responder]

Respecto a tu último mensaje: sí, mi idea es llamar también a la plantilla desde todos los anexos con listas de municipios por provincia para mostrar las poblaciones correspondientes; técnicamente no hay mayor problema, pero organizativamente sí quiero resolver antes dos cuestiones: 1) el nombre y los argumentos definitivos de la plantilla y de las homólogas que habrá que ir creando para otros años y países (hasta ahora no hay problema porque sólo recibe una única llamada desde la Plantilla:Ficha de localidad de España); y 2) la forma de presentar esos datos (y otros), ya que ahora mismo hay enormes diferencias entre los anexos de unas provincias y los de otras, y creo que esta sería una buena ocasión para homogeneizarlos en lo posible para que todos tengan la presentación más completa, práctica y elegante posible. Te pido un poco de paciencia, mientras tanto. Saludos, - José Emilio Mori –jem– Tú dirás... 00:32 4 ene 2010 (UTC)[responder]

Hola Franxo

Hola Franxo. He visto que has revertido algunas de mis correcciones sobre las lenguas de Aragón. Me gustaría que me dieses alguna explicación, pues yo solamente he tratado de colaborar en el proyecto, he intentado ser neutral y actualizar o puntualizar el contenido. Hace poco se ha aprobado una ley de lenguas en Aragón y el contenido se ha quedado obsoleto. Espero tu respuesta antes de hacer ningún cambio. Un saludo.--DSB1 (discusión) 23:54 2 ene 2010 (UTC)[responder]

Hola de nuevo

Hola de nuevo Franxo. Gracias por contestar. Entiendo que los cambios que deshiciste los hiciste de buena fe. Respecto a la ley de lenguas, te informo de que las Cortes de Aragón han aprobado hace unas semanas la esperada Ley de Lenguas de Aragón. Te remito a la hemeroteca de hace unas semanas, donde hubo multitud de noticias en Heraldo, El Periódico de Aragón y en una nota de prensa del Gobierno de Aragón. Aquí un ejemplo: http://www.europapress.es/aragon/noticia-cortes-aragon-aprueban-ley-lenguas-propias-iniciar-dignificacion-aragones-catalan-20091217183714.html Por eso, intenté actualizar la información de la sección Lenguas en este aspecto. Supongo que no te importará que vuelva a incluir esos cambios. Respecto al tema del altoaragonés como sinónimo de aragonés, si viste, no cambie aragonés por altoaragonés, sino que añadí el término. Te remito a la página web de PROEL que hace referencia a la lengua aragonesa: http://www.proel.org/index.php?pagina=lenguas/aragones ; podrás ver que dice que a la lengua aragonesa actual también se le conoce como altoaragonés. Yo creí conveniente incluir el término porque también hay gente que conoce la lengua por ese término. Espero que estés de acuerdo conmigo. Espero tu respuesta para añadir el término. Un saludo y muchas gracias por contestar.--DSB1 (discusión) 13:08 3 ene 2010 (UTC)[responder]

Hola Franxo
Respecto a lo de altoaragonés, puede que tu no la hayas utilizado pero te puedo decir que yo sí la he leído en textos de profesores universitarios de filología y lingüística. Soy aficionado a este tema y he leído bastante. Además, el término altoaragonés viene recogido en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española. Puedes verlo aquí: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=altoaragonés De todas formas, en pro del consenso, he optado por dejar "aragonés" únicamente en el párrafo introductorio, y solamente he incluido altoaragonés en el párrafo explicativo del idioma aragonés. Un saludo.--DSB1 (discusión) 15:31 3 ene 2010 (UTC)[responder]


Franxo, he observado que has estado trabajando bastante en la plantilla de las Fichas del Reino Unido y tal vez tu me puedas ayudar. Resulta que la ficha está mostrando un error en las coordenadas. El error indica que el prefijo usado "'regin:RU'" está equivocado. Tu puedes corregir dicho error? --Edwod2001 (discusión) 17:57 7 feb 2010 (UTC)[responder]

Franxo, gracias por tu respuesta. No te preocupes que ya tome el atrevimiento de modificarlo. El error era que en el codigo se escribio región con tilde [Corrección] --Edwod2001 (discusión) 22:12 25 feb 2010 (UTC)[responder]
Hola: ya añadí el dato faltante; proseguiré los próximos días con el reemplazo de la ficha en los demás artículos que la usan. Muchos saludos, Farisori » 21:51 29 may 2010 (UTC)[responder]

coordenadas

Hola solo un pequeño detalle. Al incluir el nuevo formato de coordenadas compatible con las plantillas de localización procura retirar las que están en formato convencional {{coord|...}} porque ya no es necesario. Cuenado pueda pediré a un bot que cambie el formato en todos los artículos y si se dejan ambos tipos muy probablemente se queden duplicadas. Hace poco acomodé la Plantilla:Ficha de localidad de España para que no haría falta ponerlas dos veces como se hacía al poner la plantilla de localización de la forma clásica (imagen={{Mapa de localizacion |...}}) También da la posibilidad de poner 2 plantillas mediante el parámetro |mapa_loc_1= para los casos como Huesca. Si tienes alguna duda no dudes en decírmela. Saludos.--Miguillen (mensajes) 15:14 14 may 2010 (UTC)[responder]

Hola, ¿tienes alguna referencia a mano para esta contribución?, no se puede dejar así, saludos, Poco2 18:56 25 may 2010 (UTC)[responder]

Es verdad, no me fije en el historial que lo trajiste de la wiki en catalán. ¿Qué se puede hacer? pues buscar fuentes sobre el tema, yo he estado mirando en la red y encuentro sitios donde se menciona el tema, pero no dan para tanto como para verificar el texto del artículo. Las referencias no son el fin de por sí, sino el medio para garantizar que lo que se escribe es verídico. Es importante que todos nosotros redactemos con rigor y, ¿qué mejor forma de hacerlo que incluyendo fuentes? te mando un saludo, Poco2 20:58 25 may 2010 (UTC)[responder]

Término "Chapurreau"

Hola Francisco, parece que cada vez que intentamos nombrar la palabra "Chapurreau", en nuestra página de La Portellada te molestas en borrarla, al igual que Escarlati, en menos de un minuto. Solamente comentarte que con esta pequeña acción que tu haces "censuras" algo que es totalmente cierto para los vecinos y gente de dicho pueblo. La primera vez que utilicé la Wikipedia quise que todo el mundo al buscar el nombre de mi pueblo conociese datos correctos, pero con tu acción creemos que ha llegado la censura, gracias a ti y gente como tú dejaremos de actualizar esta página que considerabamos libre e independiente de todo tipo de fanatismos. Saludos de los vecinos del pueblo y pueblos aledaños. — El comentario anterior sin firmar es obra de 80.38.172.245 (disc.contribsbloq). --Franxo (discusión) 15:54 6 jun 2010 (UTC))[responder]

Franja de Aragón

Hola Franxo:

Borras la matización de 'catalanófona' para el témino de 'Franja de Aragón' y lo justificas diciendo textualmente: "Por definición, la Franja de Aragón es catalanófona (característica principal), por lo que no es preciso matizar".

'Por definición' ... ¿de quién?, ¿desde dónde?

'Franja de Aragón' ... ¿que abarca ese concepto? ¿la franja del norte o la del sur, una franja roja o una amarilla de la bandera, la franja montañosa pirenaica o la de la depresión del Ebro, o se refiere a que Aragón es una franja dentro de la península ibérica, ...?

En una discusión tu mismo has dicho textualmente:

"la acepción de chapurreau ¿qué abarca?, es decir, ¿qué habla se entiende con esta palabra?, porque también se podría emplear para otros dialectos de otras regiones"

Por la misma regla:

"la acepción de Franja de Aragón ¿que abarca?, es decir ¿que franja se entiende con estas palabras?, porque también se podría emplear para otros usos que no fuera el lingüistico"

Para un uso lingüistico y desde dentro de Cataluña es correcto; pero desde fuera no. Lingüisticamente en Cataluña se utilizan los conceptos Franja de Aragón o Franja de Poniente, y en Aragón los de Franja Oriental o Franja de Levante; porque esta "franja" de la que estamos hablando está al poniente (oeste) de Cataluña o en el este de Aragón, depende desde donde lo miremos. Entonces, si no se matiza, vaya ambiguedades que salen: la franja de poniente = la franja de levante = la franja de Aragón.

— El comentario anterior sin firmar es obra de 80.38.172.245 (disc.contribsbloq). --Franxo (discusión) 08:26 7 jun 2010 (UTC))[responder]


Isábena

Porque como se ha discutido en otros casos similares en el café, en la Wikipedia en español no podemos dar reconocimiento a lenguas no oficiales. De hecho, el Gobierno de Aragón no reconoce como cooficial el nombre de Isábena y tampoco estamos en la Wikipedia en aragonés ni en catalán como para tener que dar reconocimiento alguno al respecto. --Rafa (discusión) 19:06 7 jun 2010 (UTC)[responder]

Gracias por el enlace. Millars (discusión) 12:19 8 jun 2010 (UTC)[responder]

Colaboración en artículo Servicio de bomberos en el Reino Unido

Se ha retirado la plantilla traducción que colocó en el artículo el 16 de diciembre de 2009, ya que ha transcurrido bastante tiempo desde que colaboró en él por última vez (el 12 de junio de 2010). Si dejó partes sin traducir revise si es necesario hacer limpieza. Bigsus-bot (discusión) 15:15 30 jul 2010 (UTC)[responder]

Mapas de localización

Hola. Se ha estado debatiendo en lugares como el cafe (Hace tiempo) y en el IRC acerca de unificar a modo general los mapas de localización tanto en España como para otros paises. En el caso de España la solución más práctica parece ser poner el mapa de España y el de la provincia, por ser estas de un tamaño más parecido quitando casos extremos como Guipúzcoa o Badajoz, pero aun y todo la diferencia es menor que entre Cantabria y Castilla y León. Además la ubicación por ejemplo en una localidad en una Comunidad autónoma como Castilla y León o Andalucía es menos legible que en su provincia. Por ahora solo hay disponibles con el que he subido hoy 15 mapas de provincias que espero terminar con las 50 progresivamente y una vez concluido ponerlo por defecto en la misma Plantilla:Mapa de localización de España, haciendo los cambios necesarios con un bot (cambiar la plantilla {{coor}} por parámetros o quitar los mapas actuales). Lo de poner 3 mapas a parte de ser poco práctico y recargar demasiado la ficha no es posible hacerlo a partir de parámetros porque para ello debería modificarse la Plantilla:Ficha de localidad que ahora está solo programada para 2 mapas. Yo en su día solo activé los parámetros en la ficha de localidad de España. Saludos --Miguillen (mensajes) 18:43 16 ago 2010 (UTC)[responder]

Por eso no te preocupes. Lo único que hacía era estar para nada por que no funcionaba, pero no hacia ninguna cosa rara. Ya está arreglado. saludos --Miguillen (mensajes) 19:27 16 ago 2010 (UTC)[responder]
Lacomarcalización es algo que varía mucho de una CCAA a otra en la mayoría ni siquiera está todavía regulado auqnue en todas existen diferentes zonificaciones o está prevista su implantación aunque no parece que se tomen muchas prisas en ello. Ya era consciente de que como en Cataluña las comarcas no coinciden en término con las provincias aunque a modo de referencia he puesto en los mapas provinciales por donde van los límites sin que eso signifique que sea la comarca entera. Tampoco es importante que esta división esté y en el mapa provincial aparece la división municipal que en el autonomico en este caso omití por no recargar el mapa demasiado a parte que en una visualización de 266 px muchos no resulta legibles. Puedes ver alguno que si la puse por poner algo ya que no había una división comarcal relevante como es el caso de Castilla y León o Castilla-La Mancha pero poco aportan ya que casi no se ven y si lo amplias no aparece la localización. Sobre esto estoy haciendo multitud de experimentos y estudiando a fondo el asunto. La razón de usar plantillas es para evitar tener que rehacer tropecientos mapas cada vez que se alteren los mapa municipales cosa que pasa todos los años en alguna provincia, aunque no se descarta que los municipios se puedan poner a diferente color en un futuro si se instala en wikipedia un sofware que edite imágenes a partir de codigos XML pero eso ahora no es posible y quedaría algo así (aunque aquí he subido una imagen para ello y usado otra plantilla para la ficha de mi página de pruebas que tendré que quitar). En resumen la idea es poner lo que geográficamente sea más práctico olvidándonos de lo politicamente más correcto y seguir el mismo sistema en cada país hay mcho que hacer y mejorar por ahora esto solo son experimentos que espero que se le pueda dar forma definitiva aunque antes volverá a salir a debate en el café. Saludos --Miguillen (mensajes) 14:28 17 ago 2010 (UTC)[responder]

Comarca Campo de Borja

He visto que has cambiado alguno de los cambios que hice en el articulo Campo de Borja. Mi objetivo era actualizar los datos de poblacion (contrastados con el INE) así como algún otro dato demográfico. Del mismo modo cambie de lugar los consejeros comarcales y sus partidos politicos, porque considero eso como algo no prioritario y que en todo caso debería ir al final. Es como si al hablar de Aragon, lo primero que apareciese fuera el reparto de escaños en las Cortes de Aragón. Añadire las citas que propones, y te ruego que a partir de ahora, si deseas realizar algun cambio, lo añadas primero a la discusión y así consensuar como lo podemos hacer. Un saludo — El comentario anterior sin firmar es obra de Pajaro87 (disc.contribsbloq). --Franxo (discusión) 13:26 15 sep 2010 (UTC)[responder]

Re: Pregunta sobre plantilla

Hola Franxo: podrías decirme de qué artículo se trata, para ver si existe alguna ficha que la soporte.. pero así de antemano creo que {{ficha de entidad subnacional}} debería ser lo suficientemente general como para servirte, a pesar de tratarse de una entidad subnacional ahora desaparecida... se me ocurre incluso que si llegase a faltar algún parámetro, podría incluirse en la misma. Saludos! Farisori » 23:48 16 sep 2010 (UTC)[responder]

Mmmm no me agrada esa navegación en la parte superior; no por capricho, sino porque no sigue la convención de la ficha genérica... en mi opinión lo ideal sería modificar {{ficha de antigua entidad subnacional}} pero utilizando una navegación como la de {{Ficha de película}}, donde al final tiene incluida una {{sucesión}}. ¿Te parecería que vieramos esta posibilidad, o tienes otra sugerencia? Saludos! Farisori » 15:40 17 sep 2010 (UTC)[responder]
Ah bueno claro, en realidad es lo mismo, no?.. entonces quizá a futuro lo que habría que hacer es fusionar la ficha de estado desaparecido en ficha de antigua entidad subnacional, para que el nombre sea coherente, y de modo que la última también posea las funcionalidades de la segunda. Saludos, Farisori » 18:16 17 sep 2010 (UTC)[responder]


Hola Francho.

Veo que te has molestado en deshacer las correcciones que he hecho en los pueblos pertenecientes a la subcomarca del Campo Romanos, en dichos pueblos aparecen las comarcas oficiales pero no aparece que a su vez pertenecen a la muy real subcomarca del Campo Romanos, ignoro porque has eliminado la pertenencia a esta subcomarca de la cual soy originario.

Te recomiendo el libro "Campo Romanos, subcomarca con identidad propia" de Antonio Ronco.

Atentamente. Yáñez Montenegro.— El comentario anterior sin firmar es obra de Yáñez Montenegro (disc.contribsbloq). --Franxo (discusión) 10:54 18 sep 2010 (UTC)[responder]

Muy bien, no te parece bien llamar al Campo Romanos subcomarca, ¿entonces cómo lo denominamos?

El Campo Romanos se reparte entre las actuales comarcas de Jiloca y de Campo de Daroca. La ley de constitución de Campo de Daroca no hay que tenerla en cuenta ya que el Campo Romanos existe desde muchos siglos de antes de constituirse esa ley.

Ya sabes muy bien que una cosa es la ley y otra la realidad.

¿Puedes sugerir algo para denominar al Campo Romanos? Podría decirse región ya que sus límites son naturales, pero no me parece tampoco del todo correcto. ¿O quizás se podría decir: "Ferrereuela de Huerva, localidad del Campo Romanos en la comarca de Jiloca, provincia de Teruel"? Y luego en el enlace al Campo Romanos explicamos que es una meseta y tal, ¿te parece más correcto así?

Firmado por Yáñez Montenegro.

Mapa de la comarca de Zaragoza

Hola, atendiendo a tu petición formulada en el Taller de Cartografía he creado un mapa de la comarca de Zaragoza. El formato responde a la nueva filosofía de hacerlos a escala en una proyección cilindrica equidistante compatible con las plantillas de geolocalización y el poner los nombres medieante etiquetas responde a que sean más sencillo cambiar los nombres ante posibles cambios o errores así como su uso en otras wikipedias aparte de tener la ventaja del enlace. La única desventaja es que no se puede ampliar pero se está trabajando en hacer posible esa posibilidad. Espero que te valga. A partir de mañana voy a estar fuera unos días y posiblemente no tenga ninguna conexión así que si me formulas algún error no te extrañe que te tarde en responder. Saludos --Miguillen (mensajes) 18:49 20 sep 2010 (UTC)[responder]

Correción de Alborge

Hola. Veo que has eliminado el enlace de mi web sobre Alborge, www.alborge.com, oficialmente esa es la web. www.alborge.es lleva casi 6 años sin actualizarse y fue una cosa de una empresa privada que se ofreció a hacer la web gratis y cuando se ha querído recuperar el dominio a pedido unos precios desorbitados. Con referente a http://www.losenchufados.es /no existe ni la peña ni la página.— El comentario anterior sin firmar es obra de Luisju73 (disc.contribsbloq). --Franxo (discusión) 20:02 26 sep 2010 (UTC)[responder]

Gracias por la concreción ya he procedido a los cambios que me habías indicado y además e incluido el dato de la Mancomunidad a la que pertenece. Gracias— El comentario anterior sin firmar es obra de Luisju73 (disc.contribsbloq). --Franxo (discusión) 13:45 27 sep 2010 (UTC)[responder]

VALENTIN FERRAZ

Los datos sobre José Ferraz y Cornel están obtenidos directamente del Archivo de Casa Faure de Benasque, su solar natal. La fecha que aporto es la verdadera.

Lo mismo puedo decirte sobre la biografía de Valentín Ferraz.

Soy el coautor del libro "Valentín Ferraz (1792-1866), un militar altoaragonés en la corte isabelina", editado recientemente por la Caja de Ahorros de la Inmaculada, Zaragoza, 2010, en su prestigiosa colección Mariano de Pano, estudio de investigación que ha durado más de cinco años y sobre el que existe abundante información en la red.

Los datos que figuraban en Wikipedia, tanto sobre Valentín como sobre su primo José Ferraz, estaban en su mayor parte equivocados. La existencia de otros importantes miembros de la familia Ferraz con cierta notoriedad historiográfica explica que los autores hayan estado hasta ahora mezclando las vidas de unos y otros. Mi único interés es que Wikipedia ofrezca unos textos correctos sobre unos personajes que llevo investigando hace muchísimos años.

Te rogaría repusieras las fechas que me dices y no dudes en solicitarme cualquier aclaración al respecto.

Gracias anticipadas y saludos cordiales.

--FGARGA (discusión) 16:02 30 sep 2010 (UTC)[responder]

Localidades de Aragón

Hola paisano y tocayo. He visto que has editado últimamente las plantillas de algunos pueblos. Como puedes ver aquí he corregido la de Alborge. Las líneas de la plantilla las he copiado precisamente del cambio que hiciste en mi pueblo. Para saber las coordenadas de cualquier pueblo yo tengo estas dos "chuletas": Obtener Coordenadas de un Punto en GOOGLE MAPS y Conversiones de Longitud y Latitud. En Alborge me ha dado la primera página: 41.3347963,-0.3576005 y trasladando estas cantidades a la segunda: 41° 20' 5.265" y 0° 21' 27.3636", redondeando y teniendo en cuenta que la longitud es negativa he puesto: 41 20 05 N y 0 21 27 W. Creo ha quedado bien. Te aviso para que eches un vistazo por si hay alguna otra que sale mal. Un cordial saludo. Antón Francho (si me quieres decir algo) 21:46 2 oct 2010 (UTC)[responder]

P.D. También he puesto el enlace a la web del Ayuntamiento, aunque esté sin actualizar pienso que es la que debe figurar, según dice la plantilla. En Enlaces externos he dejado solamente la .com y quitado la otra web (inexistente igual que la peña Los Enchufados, según dice Luisju73).

pobla de segur

Veo que te has dedicado a sustituir Pobla de Segur por Puebla de Segur. El nombre correcto del pueblo es Pobla de Segur incluso se aceptó asi durante el franquismo. Además has deshecho algunas contribuciones mías en varias entradas donde a parte de introducir pobla de segur yo aportaba nuevos datos sobre personajes y localidades.

¿Cómo lo ves? — El comentario anterior sin firmar es obra de Pallars27 (disc.contribsbloq). Franxo (discusión) 11:36 23 oct 2010 (UTC)[responder]

Y dale! Pobla de Segur no es cATALAN. Pobla de Segur es el nombre que se utilizó entre abril de 1938 y 1977 (dictadura franquista).
El nombre correcto es la Pobla de Segur.
Por cierto ya te dedicas a cambiar cosas. Carles Puyol, el futbolista nació en la Pobla de Segur, cuando nació el nombre oficial era la Pobla de Segur.
¿Porqué os empeñais en separar?

— El comentario anterior sin firmar es obra de Pallars27 (disc.contribsbloq). Franxo (discusión) 12:17 23 oct 2010 (UTC)[responder]

Claro que lo buscaré. Lo buscaré y lo buscaré con más ainco porque creo que lo de las normas del wikipedia es solo una excusa barata.
Otro tema, he modificado algunas cosas que no se sustentan en algunas entradas donde sale el nombre de la pobla de segur y las anulas. Una cosa es que te metas con el nombre y otra es que discutas por ejemplo si se celebra mercado semanal cuando el miércoles cae en festivo.
Supongo que no tienes conocimientos suficientes sobre el pueblo para revatirlo y si lo revates no tienes idea.
Por lo tanto te digo que ya aportaré las pruebas sobre el nombre del pueblo y te pido que no discutas cosas que no conoces.
Por ejemplo, amplio el listado de personajes ilustres con Pedro Cortina mauri y me lo anulas. No anció este señor en la Pobla de Segur?. O también lo discutes?
Se os ve tanto el plumero, chico. Vencereis pero no convencereis.

— El comentario anterior sin firmar es obra de Pallars27 (disc.contribsbloq). Franxo (discusión) 13:04 23 oct 2010 (UTC)[responder]

Consecuencias de WP:CT, topónimos en español

Saludos, Franxo/Septiembre 2011. De acuerdo con esto. ¿Ya existe hilo? (Para no duplicar ni andar buscando). Díjolo LMLM > ¡Contá-ymelo! 18:04 28 oct 2010 (UTC)[responder]

Saludos de nuevo, Franxo/Septiembre 2011. He abierto este hilo en el café. Díjolo LMLM > ¡Contá-ymelo! 19:47 28 oct 2010 (UTC)[responder]

Edición Errónea

  • Buenos días, le dejo este mensaje para comunicarle que he deshecho esta edición que usted llevó a cabo en el artículo de Isuerre. Desconozco los motivos que le llevaron a hacerla, pero incluir este municipio en la categoría de despoblados, es a todas luces erróneo. Un saludo.-----FRZ----- (---Discusión---) 23:17 14 nov 2010 (UTC)[responder]
    • He visto que en este caso ha hecho usted lo mismo, me gustaría saber porqué incluye en la categoría de despoblados localidades que no lo están. Un nuevo saludo-----FRZ----- (---Discusión---) 23:26 14 nov 2010 (UTC)[responder]
      • En ese caso, la fuente debe de ser leída de forma correcta y asegurarse de no cometer errores a la hora de realizar ediciones, ya que por ejemplo, en el mencionado caso de Isuerre, en la fuente mencionada aparece Isuerre (Ardisa, Z.)., lo que significa que se refiere a una localidad denominada como Isuerre dentro del término municipal de Ardisa (o su antiguo término), y no al municipio de Isuerre, erróneamente editado. Le aconsejo, por tanto, que revise las ediciones realizadas basadas en dicha fuente, ya que se han podido prestar a que en el caso de localidades homónimas, haya habido confusiones, como así ha sido. Un saludo.-----FRZ----- (---Discusión---) 22:56 15 nov 2010 (UTC)[responder]

gracias colega

Perdona si he actualizado de forma indebida lo referente a Castelnou, por fin me he puesto a hacer cosas en Wikipedia y no he leido todo lo que había que leer antes de hacer nada. seguiré actualizando poco a poco este "lugar"... salud2 jagui

Necesito actualizar licencia en fotos

Las tres fotos que he colgado en la página de Castelnou son mías y no sé como asignarles la licencia de creative commons de libre utilización, agradecería que me eches una mano, salu2 jaguimera

Mapas

Hola. Ya que el tema de los mapas está ahora algo candente y se abrió un hilo en el café a consecuencia de un problema que surgió en las capitales de la Comunidad Valenciana sobre si debería ponerse la provincia o la comunidad autónoma. Te voy a esplicar como se va a ir haciendo esto. Voy a ir modificando todos los mapas provinciales cambiandoles la mosca del mapa europeo por uno de la comunidad autónoma y diferenciando tanto con el grosor del límite como con el color las zonas de otras provincias de la misma CCAA que de las de otras provinccias de otra CCAA. Además tengo un tercer cambio que consiste en poner ambos mapas (provincia y CCAA en el mismo cuadro debajo del de España de tal forma que a partir de un click se puedan intercambiar tal y como lo tienen en la wikipedia en francés (ver fr:Pampelune y mira el mapa de la ficha y pincha en el enlace que tiene debajo) Lo que pasa es que despues de volverme bastante loco intentando importar el invento he descubierto que para que funcione hay que instalar en es:wikipedia la aplicación javascript correspondiente (Lo cual solo puede hacer un bibliotecario) pero no por ello he tirado la toalla y ire dando la lata a ver si lo hacen. La idea es en todos los casos combinar el mapa de España para los lectores que no conocen España, algo así como nosotros no tenemos ni idea de donde esta el Departamento colombiano de Norte de Santander y lo mismo pasa tanto con nuestras CCAA como provincias y estos artículo se pueden leer desde todo el mundo. Por otro un mapa de escala menor donde se vea más de cerca la ubicación sin perder la pista aportada por el primer mapa y como ya te comente se eligio la provincia por ser en todos los casos de un tamaño similar y ser el único caso en los en todos es legible la división municipal de forma clara en un tamaño de 266 px. Esto lo digo principalmente porque he observado que en varios de aragón solo aparece el de la CCAA y la provincia que a parte de romper el esquema descrito no supone una diferencia grande en la información de la ubicación. Saludos.--Miguillen (mensajes) 11:00 29 nov 2010 (UTC)[responder]

Colaboración en artículo Serrado de las Costas de Montiberri

Se ha retirado la plantilla traducción que colocó en el artículo el 19 de octubre de 2010, ya que ha transcurrido bastante tiempo desde que colaboró en él por última vez (el 19 de octubre de 2010). Si dejó partes sin traducir revise si es necesario hacer limpieza. TiriBOT (discusión) 23:38 8 dic 2010 (UTC)[responder]

Felices fiestas!!!

Pues eso :) vengo a darte mis recuerditos de felices fiestas bien anticipado, debido a que me voy de viaje el 24, pero aún así te deseo lo mejor para esta navidad. Pásala bien con los tuyos :) -- Diegusjaimes Cuéntame al oído 18:07 19 dic 2010 (UTC)[responder]

Gracias e igualmente. Espero que pases una feliz Navidad y que tengas un próspero año 2011. Un fuerte abrazo. Millars (discusión) 23:19 21 dic 2010 (UTC)[responder]

Muchas gracias. Yo también te deseo unas felices fiestas y un próspero 2011. Saludos.Miguillen (mensajes) 23:49 22 dic 2010 (UTC)[responder]
Muchas gracias, paisano. Lo mismo deseo para ti y tus seres queridos, Feliz Navidad y buena entrada en el 2011. Un abrazo. Antón Francho (si me quieres decir algo) 01:50 23 dic 2010 (UTC)[responder]

Costean

Como puedes imaginar soy vecino de Costean, y para nosotros no lleva tilde. Te adjunto un enlace a la página web de la comarca para que veas que para ellos tampoco lleva tilde: http://somontano.org/municipios

Por cierto ya he escrito también un correo al instituto aragonés de estadística para que lo modifiquen.

Un saludo — El comentario anterior sin firmar es obra de Costeano (disc.contribsbloq). Franxo (discusión) 17:49 2 ene 2011 (UTC)[responder]

Lérida

He abierto una discusión para aclarecer el topónimo de la ciudad de Lleida (origen y uso franquista de Lérida), y la recomendación que realiza la RAE para el uso de Lérida en textos literarios, subrayo recomendación ya que jurídicamente premanece el nombre de Lleida como se contempla en las cortes españolas, que ya está referenciado en el mismo artículo. Se utilizó Lérida durante la etapa franquista, ahora ya está abolido su uso.—Rbuj (discusión) 14:22 25 mar 2011 (UTC)[responder]

Híjar

Te juro que no pienso quedarme con los brazos cruzados. Híjar para desambiguar, y punto. 81.32.247.183 (discusión) 11:26 10 abr 2011 (UTC)[responder]

¿Te refieres al hilo donde hay dos aragoneses con cuenta registrada y un granadino que edita como anónimo? Franxo, llevo ya muchos años aquí para saber cómo funcionan las cosas. Vais a permitir que el pueblo de vuestra región siga manteniendo el privilegio de estar en la página "Híjar" en vez de la de "Híjar (Teruel)", y para ello vais a hacer y decir lo que sea necesario para defender a ese pueblucho, perjudicando a la próspera, creciente y metropolitana localidad granadina de Híjar. Podréis bloquearme, podréis bloquear esas páginas, pero más pronto que tarde se pondrá casa cosa en su correcto sitio. Yo no quiero un trato preferencial para el pueblo de mi tierra, quiero un trato igualitario para los dos pueblos, y lo sabes bien. ¿Por qué no cedéis? 81.32.247.183 (discusión) 11:33 10 abr 2011 (UTC)[responder]

Miguel Ángel Berna

¡Hola, Franxo!

He podido llegar hasta ti porque me has revertido una edición que hice por error en el artículo Terrer.

Al ver que eres aragonés (como yo), me gustaría preguntarte si conoces alguna información más de Miguel Ángel Berna que yo no haya añadido en el artículo homónimo y que tú sí que puedas aportar, ya que me estoy volviendo loco buscando su nombre completo y su fecha de nacimiento, entre otros datos.

Si sabes algo, me gustaría que lo incluyeras, ¿ok?

Muchas gracias y un saludo. —invadinadO_o (Cuéntame) 10:45 17 abr 2011 (UTC)[responder]

Elecciones municipales

Hola paisano. He visto estás poniendo los resultados de las municipales en las páginas de los pueblos y ciudades. Enhorabuena por el trabajo. Pero hay una pequeña "pega", el enlace Fuentes: Gobierno de Aragón da error: 404 Not Found. Anoche, durante bastante tiempo, y ahora por la tarde he intentado buscar el enlace correcto sin ningún éxito. Creo que he puesto en Google todas las posibles variaciones de búsqueda, pero nada. Supongo será un punto, una barra, una letra de más o de menos; espero lo puedas corregir. Lo más parecido que he encontrado sobre elecciones es esta página, pero muy diferente a tu enlace. Suerte y un abrazo. Antón Francho (si me quieres decir algo) 16:00 30 may 2011 (UTC)[responder]

Elecciones en Fraga

Existen anexos donde se ha colocado lo resultados electorales de Fraga: Elecciones en Fraga (Huesca). Te lo digo por si sirve para resolver el conflicto en el artículo de Fraga. Un saludo, --Ecelan 16:53 1 jun 2011 (UTC)[responder]

Lituénigo

Soy un chico de Zaragoza que esta haciendo un trabajo de informatica para mi instituto, estoy en bachiller. El trabajo consiste en crear una entrada en Wikipedia, yo decidi hacerlo sobre mi pueblo, Lituénigo. He visto que constantemente estas editando, eliminando y deshaciendo todo lo que yo habia preparado y puesto en la entrada de Lituénigo. Me puedes explicar que es lo que hago mal, que tengo que hacer para que no "infrinja ninguna norma", o por favor dejalo tal y como esta, que tanto los textos, como las imagenes son de creacion propia.

Un saludo --Miguel Tejedor (discusión) 21:02 4 jun 2011 (UTC)[responder]

Aladren

Hola, al igual que mi amigo Miguel Tejedor, tenemos que hacer un trabajo para la asignatura de informatica pero si me borras lo que escribo, que ademas es de mi pueblo y algo que no entiendo es porque me lo has borrado, no lo se, y si hay algun error gramatical o estetico dimelo y que tengo que hacer para corregirlo.— El comentario anterior sin firmar es obra de Aladren1954 (disc.contribsbloq). Franxo (discusión) 11:21 7 jun 2011 (UTC)[responder]

Villanúa

hola Franxo, primero muchas grcs por el trabajo constante que haces en la página de Villanúa, pues aunque he completado mucha informacion y aportado fotos soy (frabrupe) Fran, soy un desastre para cuadros y tablas, he corregido la de resultados electorales, los datos no eran correctos podras comprobarlo en la pág del gob de Aragón y he añadido los votos de cada candidatura, aunque me hubiera gustado que la tabla hubiera quedado más estrecha jejeje, bueno muchas grcs de nuevo. Fran.— El comentario anterior sin firmar es obra de 87.218.191.68 (disc.contribsbloq). Franxo (discusión) 20:32 7 jun 2011 (UTC)[responder]

Quitar enlaces

Hola Franxo,

No llevo mucho en esto de la Wikipedia. Pq no pueden estar estos dos links en la seccion de links externos?. Las dos webs arrojan más información sobre el pico.

Un saludo, — El comentario anterior sin firmar es obra de Libreriapirineos3000 (disc.contribsbloq). Franxo (discusión) 09:02 21 jun 2011 (UTC)[responder]

Debes citar la procedencia de tus traducciones

Hola, Franxo. Me alegra constatar tu interés por Wikipedia en aragonés, pero debo recordarte que todos los textos presentes en una Wikipedia se encuentran disponibles bajo las condiciones establecidas en la licencia Attribution-Share Alike de Creative Comons [2], CC-BY-SA, como está claramente específicado al pie de las páginas. Esa licencia implica, entre otras cosas, que cualquier duplicado o traducción que se haga, total o parcial, incluso cuando es para otra Wikipedia, debe ser atribuido; es decir, debe ser visible en la página copiada cuál es su procedencia original. En este caso, he detectado que has estado traduciendo algunos textos desde nuestra Wikipedia a Wikipedia en español (p. ej. los artículos Pallaruelo de Monclús (original: Pallaruelo de Monclús), Muro de Roda (original: Muro de Roda), El Lenero (original: O Lenero) o El Cotón (original: L'Alquería de Cotón) y que en ningún caso citas su procedencia. Como sé que Wikipedia en español dispone de herramientas para hacer explícita la procedencia de los artículos traducidos y, además, leo en tu página de usuario que una de tus actividades principales es la traducción, te pido por favor que hagas uso de ellas en los artículos que traduzcas. Aquí tienes, por ejemplo, la Plantilla:Traducido de, que te puede ser muy útil al encabezamiento de los artículos que traigas de otras wikis y te evitará entrar en conflictos de licencia. Un cordial saludo desde an:wikipedia :) --Lascorz (Hablemos) 00:54 27 jun 2011 (UTC)[responder]

En ningún momento he dicho que fuera obligatorio usar esa plantilla (en concreto). Sólo que tiene que atribuirse la procedencia de los artículos, y la plantilla "traducido de" parece una buena opción, como también lo es (y si quieres saber mi opinión, me parece incluso mejor) la plantilla "Traducido ref". Pero ya que de entre las posibles prefieres optar por la opción menos evidente, que es la de hacerlo mediante el resumen de edición, al menos haz constar con enlace la procedencia, tal como se describe aquí. Desconozco por qué nadie te ha dicho nada antes, y no voy a valorar lo adecuado de tener que ser yo (que no soy editor ni mucho menos administrador de esta wiki) quien te llame la atención sobre ello, pero como puedes ver es una exigencia del tipo de licencia usada en Wikipedia. De todas formas, y aunque no me parece muy ortodoxo utilizar algo que queda tan escondido a los ojos del lector como es el resumen de edición, ya que es opción permitida por lo menos úsala bien. Especificando el artículo de origen mediante un enlace que quede grabado en el historial. Piensa que, en general y con el debido respeto por tu labor, un artículo traducido cuesta menos esfuerzo que un artículo escrito de forma original a partir de la nada, y que cuando traduces le estás ahorrando a la comunidad de Wikipedia en español el esfuerzo de documentación que han hecho nuestros editores. Es por tanto una muestra de una cierta deslealtad hacia ellos no hacer constar la procedencia del texto. Estoy seguro de que lo entenderás. Un saludo. --Lascorz (Hablemos) 04:30 28 jun 2011 (UTC)[responder]
Bien, veo que no me estás entendiendo. Nuevamente, no te pido que agradezcas el trabajo de nadie, te pido, de conformidad con las normas de toda Wikipedia, incluyendo ésta, que reconozcas la labor de otras personas. No es lo mismo agradecer que reconocer. Por favor, te pido que no mezcles conceptos, y que hagas un esfuerzo por aprehender lo que significa el epíteto "enciclopedia libre" (que no es "enciclopedia anárquica"; hay que leérse páginas como ésta). No es cuestión de si le puede interesar al lector o no la procedencia de la información, se trata de cumplir con los requerimientos de la licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual que impera en Wikipedia, cuyo incumplimiento reiterado y consciente (ahora que ya estás enterado) puede ser sancionado. Y por supuesto que de la misma forma que te digo esto te pido también que cuando detectes que alguien traduce un artículo desde Wikipedia en español a Wikipedia en aragonés, o a cualquier otra Wikipedia, sin citar su origen, lo pongas en conocimiento primero del usuario autor de la traducción para que cite la procedencia, y si no obtienes respuesta satisfactoria recurras a un administrador local, porque es un derecho, no del autor original sino del proyecto Wikipedia en español como comunidad de usuarios. Por supuesto, cualquiera que escriba en Wikipedia tiene que saber que no expone sus textos para él, es decir que renuncia -parcialmente- a sus derechos de autor a título personal, y que éstos quedan sustituidos, a la práctica, por los de la comunidad de usuarios del proyecto wiki en que colabore, en el sentido de que la licencia sólo exige que se atribuya a nombre de dicho proyecto. Es por eso por lo que estoy aquí, reclamándote que hagas lo propio y preserves el derecho de la comunidad de usuarios de Wikipedia en aragonés (no ya los míos) a que su obra se vea reconocida debidamente cuando se traduce. Ya te digo: continúa usando el resumen de edición como forma de atribución (no me gusta por ser la mínima expresión de cumplimiento de esta norma, pero me aguantaré) pero hazlo correctamente y con arreglo a lo establecido en la página que tú mismo me has referido. De lo contrario, yo o cualquier otro compañero tendremos que solicitar la intervención de un administrador de esta Wikipedia. --Lascorz (Hablemos) 12:13 28 jun 2011 (UTC)[responder]
Bueno, a ver: Lo que tienes que hacer es citar la procedencia. El método es indistinto. Si no le quieres poner plantilla, no se la pongas. Pero cuando escribas el resumen de edición pon algo del tipo 'Traducido desde it:Eleonora d'Arborea, ca:Elionor d'Arborea...', o si cada apartado lo has traido desde una wiki distinta y lo has subido en una edición distinta, pon 'Traducido desde [[:xx:Perico of the Palotes]]' (donde 'xx' es el código ISO de la lengua de procedencia) en el resumen de la edición en cuestión. Eso puedes hacerlo.
El problema principal es que hasta ahora no estás usando enlaces ni das el título original del artículo que traes. Lo importante de eso; la idea por la que se exige la atribución con las distintas fórmulas, (si te fijas, todas ellas tienen en común que con ellas se facilita un enlace a la versión original) es que quien lo lea pueda acudir al artículo original para consultarlo, en igualdad de condiciones, si es que le apetece y/o le pica la curiosidad.
Honestamente, el problema que surge con las traducciones no atribuidas como las que tú haces es el siguiente: Wikipedia en español tiene mucha más visibilidad que cualquier otra wikipedia en lengua regional (porque es la primera opción que da Google, porque es más conocida... por un cúmulo de circunstancias en definitiva). Cuando tú dotas a Wikipedia en español de una versión idéntica del artículo que existe en wikipedia en aragonés sobre (por ejemplo y por citar uno de los casos que he visto) Muro de Roda, lo que estás haciendo es que aquellas personas que eventualmente introducen «Muro de Roda» en sus búsquedas en Google vengan a parar al artículo en es:wiki en lugar de al artículo de an:wiki, la que evidentemente resulta perjudicada en su objetivo, pues le estás restando un volumen muy importante de sus potenciales lectores (por no decir, que prácticamente me atrevería, a la práctica totalidad de lectores que el artículo en aragonés podría tener). Por eso un enlace es lo menos que se puede hacer para compensar a la comunidad de usuarios de la wiki de partida, teniendo en cuenta que son ellos y no los usuarios de es:wiki quienes han realizado el trabajo duro. Con ello al menos unos pocos lectores de los que han sido redirigidos al artículo en español siguiendo el enlace llegarían al artículo original.
Como veo que estás interesado en reforzar el conjunto de los proyectos Wikipedia, piensa en la importancia de este hecho. Un artículo traducido que trae a Wikipedia en español toda la información que sobre un lema hay en Wikipedia en aragonés convierte al artículo de Wikipedia en aragonés (que al fin y al cabo es el original, el más esforzado) en una pieza de museo; una anticualla que nadie más visitará porque ni siquiera sabrán que existe. Mientras que incluir el enlace en wikipedia en español no le causa ningún perjuicio al propio proyecto, puesto que en relación al aragonés, es:wiki va a continuar apareciendo primero en las listas de los buscadores. De ahí la importancia adicional de dar la posibilidad de conocer el origen de los artículos traducidos de wikipedias menores. De no citarse, sólo se fortalece Wikipedia en español a costa de otras wikipedias más pequeñas y en lenguas que no gozan precisamente de buena salud. Quiero pensar y vamos, creo que no es ese tu interés. Por eso yo preferiría la plantilla 'Traducido ref' o 'Traducido de', pero insisto que queda a tu elección usarlas o utilizar en su lugar la menos visible referencia en el historial (pero eso sí, bien hecha).
Ya te digo, lo de atribuir el origen de las traducciones no es optativo: Tienes que hacerlo. En páginas como la que tú me pasabas está recogido. Lo que es optativo es la forma en que lo hagas. Si lo quieres seguir haciendo mediante el resumen de edición y siempre que en él introduzcas el enlace al artículo original, no me parecerá del todo ético pero estarás cumpliendo con la norma. Si esa es tu opción, adelante, llévala a cabo y no me quejaré. Pero si sigues haciendo las atribuciones de forma deficitaria como lo es la actual, tendremos que reclamar la intervención de un administrador. --Lascorz (Hablemos) 21:38 28 jun 2011 (UTC)[responder]
Hay una cosa que no querría que se nos pasase por alto: Te pido disculpas porque efectivamente no me había leido tus contribuciones más recientes, y he podido comprobar que ahora cumples con la norma. Sin embargo, siguen quedando los artículos pasados, donde no existen enlaces en los resúmenes de ediciones anteriores. Eso deberá ser subsanado, de lo contrario se sige vulnerando la licencia de Creative Commons.
Además, debería tomarme tu alusión al funcionamiento de los buscadores como una provocación. Alguiien tan afecto a la cultura y la lengua de Aragón debdería saber mejor que nadie la situación en la que se encuentra. Tu actitud denota desprecio hacia el aragonés, y que tal vez consideras que si, como consecuencia de tus traducciones nadie lee los artículos equivalentes en Wikipedia en aragonés, se trata de algo justo.
Te insisto para que no me malentiendas: Tienes todo el derecho a traducir los artículos desde wikipedia en aragonés, pero debes atribuirlos correctamente. Esto, esto, esto, esto, esto, esto, esto y esto no son atribuciones correctas, en tanto que no aparece un enlace a la página original y su inicial plantilla 'Traducción' no es duradera. Como puedes comprobar, algunas de ellas las has hecho en el periodo que va desde mi primer mensaje hasta este preciso instante, por lo que no es correcto lo que dices de «es algo que desde tu primer aviso ya hago». Incluso en ésta, pese a que has intentado dejar el enlace, no lo has hecho correctamente, por lo que de acuerdo con las normas debes dejar constancia de la procedencia de esa traducción. --Lascorz (Hablemos) 10:10 29 jun 2011 (UTC)[responder]

Uso incorrecto de plantillas

En ese caso, tal vez deba ser el propio creador del artículo en es:wikipedia quien las ponga, puesto que es necesario atribuir la procedencia de los artículos traducidos con un enlace, y ya no es posible hacerlo en el resumen de la edición en la que se inició la traducción. --Lascorz (Hablemos) 09:25 29 jun 2011 (UTC)[responder]

Toda la razón, habrá que ponerla al pie de la traducción. Lo haces tú? No hay nada en ese texto que me impida hacerlo a mí. --Lascorz (Hablemos) 09:30 29 jun 2011 (UTC)[responder]
Entonces deberás encontrar la manera de incorporarlo al resumen de edición,. Te deseo suerte. --Lascorz (Hablemos) 09:35 29 jun 2011 (UTC)[responder]
Lo de que los puntos 2 y 3 no son obligatorios (porque lees que «algunos usuarios desaconsejan su uso» [3], supongo) es algo que no estás interpretando correctamente. La premisa establece, claramente, que siempre que crees un artículo a partir de una traducción desde otra wiki, debes usar al menos uno de los métodos siguientes para reconocer la autoría de la Wikipedia de origen, y a continuación te da las opciones. No sé qué es lo que no se entiende. Cuando no queda atribuido por el punto 1, tiene que serlo de algún modo, y eso nos sitúa bien en la posibilidad 2 o bien en la 3. Los usuarios que desaconsejan el uso de las posibilidades 2 y 3 tiene que ser porque optan por hacer uso de la 1. No tengo intención de iniciar una Guerra de ediciones contigo (en cumplimiento de esta política de Wikipedia), por lo que te ruego que no vuelvas a quitar las plantillas "traducido ref" sin sustituirlas por alguno de los métodos que satisfacen las directrices anteriores, o de lo contrario, y esta vez sí que es la última que te advierto, recurriré a un administrador, y será por doble motivo. --Lascorz (Hablemos) 11:50 29 jun 2011 (UTC)[responder]

Hola Franxo. Aquí no te puedo dar la razón: lo único que se puede calificar como fundamental cuando se hace una traducción es atribuir la autoría. Para hacer eso se ofrecen tres alternativas, de las cuales la nota en el comentario de edición es la principal y recomendada. Si se hace uso de esa opción, las demás son opcionales, pero si no se hizo uso de ella, entonces lo que prevalece es la necesidad de atribuir la autoría, usando el sistema que sea de los establecidos para ello. Por las explicaciones que dejaste en el TAB (permíteme que te cite:

Por mi parte, en todas mis traducciones añado en el resumen de edición de dónde procede el artículo...

... yo interpreté que estabas usando el primer método desde el principio, y que por tanto lo que quería el usuario Lascorz era usar "también" los demás métodos. Ya que eso es opcional, el criterio general que usamos en la enciclopedia es que las intervenciones sistemáticas en otros artículos sólo están justificadas si mejoran o arreglan un artículo, y no cuando se realizan para imponer una preferencia particular, y por tanto, Lascorz no debía continuar colocando esos carteles.

Sin embargo, tras la resolución del TAB el usuario Lascorz me señala que eso no había sido así desde el principio como tú dabas a entender, y que existían (¿existen?) artículos traducidos sin indicar la procecencia de la traducción; algo que pude comprobar en algunos de los ejemplos que tú mismo pusiste en la denuncia, donde examinando el historial se comprueba que la inclusión de la plantilla era correcta ya que el artículo era una traducción pero no estaba señalada como tal. En ese caso, sí es procedente colocar la plantilla "traducido ref". Que la coloques tú o que la coloque él, que se use plantilla o comentario de edición, o discutir sobre si habría sido más elegante optar por otras vías, como darte un tiempo para que lo hicieses tú mismo, ya es una cuestión que se escapa de la jurisdicción de los bibliotecarios. El caso es que colocar esa plantilla en un artículo traducido que no tiene todavía atribuido el origen de la traducción es una edición completamente legítima y, por lo demás, necesaria.

Y termino: es evidente que tanto tú como Lascorz sois usuarios avezados y formados (eso se ve por cómo escribís, y fue lo que me hizo "relajarme" y no mirar detenidamente los antecedentes desde el principio. Fallo tuyo, por cierto, el no comentar toda la jugada, y fallo mío el fiarme de tu experiencia y no comprobarlo). Entenderéis pues que no tenga intención alguna de ponerme a mirar artículo por artículo, como si fuésemos críos, a ver si aquí sí correspondía la plantilla y aquí no. Los criterios están ya claros, y los repito por si acaso:

  • Si hay nota en el resumen de edición, (traducido de an:wiki, artículo tal) no se debe colocar plantilla.
  • Si no hay nota en el resumen de edición, es lícito poner plantilla.
  • Lo hecho hasta ahora, hecho está. Las plantillas a fin de cuentas son opcionales, así que no vamos a rasgarnos las vestiduras por ello.

Voy a rogar al usuario Lascorz (al que dejaré mensaje en su discu ahora mismo) que se abstenga de poner más carteles en las próximas 48 horas a partir de este momento, que es un tiempo razonable para que revises tus artículos antiguos y seas tú quien decida cómo atribuir la autoría, ya que eres el redactor de la traducción. Pasado ese tiempo no pondrás objeciones si continúa colocando carteles si corresponde, y Lascorz no pondrá carteles si no corresponde. Naturalmente, de continuar los conflictos en este sentido me vería obligado a tomar las medidas oportunas, que dada vuestra veteranía tendrían que ser contundentes. Confío y deseo que esta última frase sea sólo una impertinencia innecesaria por mi parte. Saludos, y haya paz ;) π (discusión) 10:01 30 jun 2011 (UTC)[responder]

RE: Saludos

Hola Franxo. Muchas gracias por tu mensaje, me dejas más tranquilo. Es que el tema de las traducciones a veces da bastantes problemas (no las tuyas ¿eh? :)) y al veros hablar del tema se tocaron puntos a los que le estaba dando vueltas yo solo y quise aprovechar para comentarlo. Tienes razón en que como el asunto estaba algo tenso quizá no fue el mejor momento y debí haber esperado un poco y hacerlo en otra sección o algo así, lo pensé, pero simplemente no le di más importancia porque mi intención no era polemizar ni nada parecido. Bueno, me alegro de que todo esté aclarado y muchos saludos. --Halfdrag (discusión) 08:14 1 jul 2011 (UTC)[responder]

Artículo Bueno

Hola Franxo soy Semontanés, como tu llevas más tiempo en la Wikipedia me gustaría que echaras un vistazo a la pagina de Huesca y vieras si podría tener alguna oportunidad para llegar a ser un articulo bueno en el futuro, todavía no claro porque todavía le faltan cosas como las referencias y otras cosas pero por empezar a perfilar lo que le falta, también he mirado los requisitos para poder ser articulo bueno y no va muy desencaminada. Te doy las gracias por adelantado, un saludo.--Semontanés (discusión) 21:46 4 jul 2011 (UTC)[responder]

Que tal Franxo, ya he mirado tu mensaje y como tu dices los dos apartados más importantes son los de cultura y deporte porque solo están enumerados y hay que aportar mas información, también lo de las referencias porque otros artículos como León (España) o Toledo tienen más de 50 referencias y Huesca no llega a 15.

Gracias por tus consejos, también tengo otro amigo que tiene más experiencia en artículos buenos y también le pediré algún consejo. Un saludo.--Semontanés (discusión) 11:20 5 jul 2011 (UTC)[responder]

Franxo, tengo una duda con los hermanamientos de Huesca por que he visto un articulo que dice que Huesca esta hermandada con Tarbes y desde 2007 con Altenkirchen. Asi que no se si ponerlo en hermanamientos porque en la web del ayuntamiento no encuentro informacion fiable. Te dejo el articulo. [4]--Semontanés (discusión) 11:44 7 jul 2011 (UTC)[responder]

Gracias por la ayuda, yo tenia dudas de que estuviera hermandad con Altenkirchen pero hay que asegurarse, respecto al articulo me falta completar el apartado de cultura y dar unos retoques a Deportes y Lugares para visitar. También he pensado crear unos apartados de "Educación o Bienestar Social" y "Economía", aunque este es más difícil porque hay poca información. Un saludo.--Semontanés (discusión) 12:00 18 jul 2011 (UTC)[responder]

Respecto al apartado cultura que te parecería fusionar fiestas con cultura y resumir lo de la historia de San Lorenzo para tenerlo mas ordenado.--Semontanés (discusión) 21:01 30 jul 2011 (UTC)[responder]

Que tal Franxo, espero que hayas pasado unas buenas vacaciones, respecto a lo de Cultura no se si dejarlo asi ya o poner más información sobre los museos, he creado los articulos de los museos para completar pero no se que hacer, que me recomiendas?--Semontanés (discusión) 10:53 8 ago 2011 (UTC)[responder]

PSA, PSOE-Aragón

¡Hola, Franxo! Gracias por tus observaciones. Desconocía que las siglas PSA se correspondieran con una entidad diferente. Realizando la modificación que me comentas lo que pretendo señalar es que el PSOE de Aragón, aunque tenga una página propia, no es un ente aislado y hay que relacionar esa federación regional con la entidad nacional que lo sostiene. No obstante, este asunto puede observarlo el usuario en la propia página de la federación, además de que se crea una disimetría porque en el Partido Popular el Partido Popular de Aragón es una delegación regional del partido nacional; es difícil reflejar este hecho, como mucho con PP-Aragón. En cualquier caso, revisaré los lugares en que he escrito esto que me comentas. Un saludo, --Hampcky (discusión) 15:53 18 jul 2011 (UTC)[responder]

Gracias por tu comprensión. De todos modos, lamento haber modificado tan pocos municipios de Aragón. Mi fuente son los diarios regionales respectivos del 12 de junio, y el Heraldo de Aragón solo publicó las mayores localidades. No he podido ver El periódico de Aragón, pero me imagino que poco se llevarán, aunque quizá publicaron en fechas sucesivas el listado completo de todos los municipios de la comunidad autónoma. Un saludo, --Hampcky (discusión) 16:08 18 jul 2011 (UTC)[responder]

Tabla en Cortes de Aragón

Hola Franxo, solo para agradecerte el trabajo de poner en formato de tabla las convocatorias de Cortes de Aragón. La verdad es que quedaba muy cutre, pero es un trabajo algo tedioso, y lo dejé para otra ocasión que me pillara con más ganas. Ahora lo has hecho tú, y queda mucho mejor, por lo que venía simplemente a agradecerte que hayas tomado ese trabajo. Un cordial saludo. Escarlati - escríbeme 16:41 19 jul 2011 (UTC)[responder]

Cambios en el artículo de Borja (Zaragoza)

Hola Franxo. Te escribo como motivo de los ultimos cambios que realizaste en el artículo de Borja en lo referente a los resultados electorales. Veo bien que quieras ampliar la información con anteriores resultados electorales, pero te pido por favor que te ciñas al formato ya establecido y no construyas una tabla nueva con nuevos colores y nuevo aspecto. Si quieres ampliarlo añade nuevas columnas y los datos. Me costó mucho trabajo crear las dos tablas y me gustaría que si aportas nuevos cambios, sea ampliando lo que ya hay y no sustituyendo el trabajo anterior por un trabajo nuevo. Eso es todo. Saludos--Pajaro87 (discusión) 17:27 14 ago 2011 (UTC)[responder]

Te escribo de nuevo como motivo del mensaje que me has dejado. La tabla que cree siguió el formato establecido para las localidades de Zaragoza o Huesca. Dichos artículos siguen manteniendo el mismo formato, así que no entiendo porque dichos artículos pueden mantenerlo y el artículo de Borja no. Además, hay errores en la tabla que acabas de restaurar, como la suma total de concejales que aparece al final. Si no te importa, voy a restaurar mi tabla anterior y añadiré los datos de la tabla que tu has puesto. Cuando se llegue a un criterio de uniformidad para todos los municipios, y así lo vea reflejado, pondré aquel formato que resulte elegido. Atentamente--Pajaro87 (discusión) 14:59 17 ago 2011 (UTC)[responder]

¿Y por qué no cambias simplemente los colores?--Pajaro87 (discusión) 15:09 17 ago 2011 (UTC)[responder]

Bueno, para no estar haciendo y deshaciendo cambios, te voy a proponer los siguientes cambios. En la tabla, voy a eliminar la fila de AP-PDP-UL. El motivo es que no obtuvieron representación. Este año por ejemplo, y en años anteriores también, ha habido candidaturas que no han obtenido representación. Por dicho motivo creo que no aporta ninguna información esa fila. En segundo lugar, creo más acertado poner en primer lugar los resultados electorales, y después la lista de alcaldes con el texto explicativo que incorpore. Pienso así porqué es de los resultados electorales de donde se elige el alcalde, y no al revés. En tercer lugar, creo que la tabla queda más vistosa rellenando las celdas con color, independientemente de que no obtengan representación. Esto solo para aquellos partidos que han obtenido representación en sucesivas convocatorias (como el PAR). Por último creo que sería buena idea fusionar las filas de UCD y CDS por ser una la heredera de la otra. Te pido por favor contestes a estas cuestiones y que me des tu opinión. Gracias--Pajaro87 (discusión) 15:16 17 ago 2011 (UTC)[responder]

Ya he hecho algunos cambios, como la fusión de UCD y CDS. He completado la lista de alcaldes, y voy a poner algún color a los partidos independientes. Ahora bien, mi pregunta es la siguiente. Añado todos aquellos partidos que se presentaron a las elecciones y no obtuvieron representación? Este año, por ejemplo, la Unión Comunista de España obtuvo 10 votos. Crees necesario añadirlo?

Referencias en el cuadro de alcaldes de Carenas

Hola Franxo: Por un lamentable error he borrado las referencias que habias colocado en la página de Carenas. Pretendiendo poner una referencia, correctamente, he armado el estropicio; sin no te importa, te ruego las vuelvas a poner. Un cordial saludo. --Cardelino (discusión) 23:48 18 jul 2011 (UTC)[responder]