Ir al contenido

Algirdas Julius Greimas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 17:27 30 may 2013 por 212.122.104.58 (discusión). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Algirdas Julius Greimas o Algirdas Julien Greimas (Tula, Rusia, 9 de marzo de 1917París, 27 de febrero de 1992) fue un lingüista e investigador francés de origen lituano, nacido en la Rusia revolucionaria, que realizó importantes aportes a la teoría de la semiótica, fundando una semiótica estructural inspirada en Ferdinand de Saussure y Louis Hjelmslev. Promovió el «Grupo de Investigación Semiolingüística» (EHESS/CNRS) y la Escuela Semiótica de París. También destacan sus trabajos sobre mitología lituana.

Estudió leyes en Lituania y lingüística en Grenoble, Francia (19361939). Al terminar sus estudios regresa a Lituania para realizar su servicio militar. En 1944 volvió a Francia, donde en 1949 la Sorbona le otorgó el grado de doctor.

Brindó conferencias en varias universidades, como las de Ankara, Estambul, Poitiers y Alejandría. Estando en Alejandría conoció a Roland Barthes con quien mantendría una relación cercana. Fue profesor en la Escuela de Estudios de Postgrado de Ciencias Sociales en París. Desde 1965 encabeza las investigaciones en semiótica y lingüística en París, poniendo las bases para la Escuela de Semiótica de París.

Más tarde Greimas comenzó a investigar y reconstruir la mitología lituana basando su trabajo en los métodos de Georges Dumézil, Claude Lévi-Strauss y Marcel Detienne. Sus resultados fueron publicados como De dioses y hombres (Apie Dievus ir žmones) (1979) y En busca de una memoria nacional (Tautos atminties beieškant) (1990).

Obra

  • 1966 • Sémantique structurale: recherche et méthode, Paris: Larousse.
  • 1968 • Dictionnaire de l'ancien français jusqu'au milieu du XIV.e siècle, Paris: Larousse.
  • 1970 • Du sens, essais sémiotiques, Paris: Éditions du Seuil.
  • 1976 • Sémiotique et sciences sociales, Paris: Éditions du Seuil.
  • 1976 • «Préface», en Joseph Courtés, Introduction a la semiotique narrative et discursive. Methodologie et application, Paris: Hachette, 1976, pp. 5–26.
  • 1976 • «Les acquis et les projets. Préface», en Joseph Courtés, Introduction a la sémiotique narrative et discursive. Méthodologie et application, Paris: Hachette, 1976, pp. 5–25. Contiene crítica y valoración del modelo de Propp; conceptos de: esquema narrativo, programa narrativo, performancia y competencia del sujeto, estructuras actanciales.
  • 1976 • Maupassant: la sémiotique du texte, exercices pratiques, Paris: Éditions du Seuil, traducido como Maupassant, la semiótica del texto, edición en español: Ediciones Paidós, 1983. Análisis de un cuento de Maupassant, «Dos amigos».
  • 1979 • Con Joseph Courtés, Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage, edición en español: Semiótica. Diccionario razonado de la teoría del lenguaje, Madrid: Gredos, 1982.
  • 1983 • «Introducción», en Du sens II, edición en español: Del sentido II, Madrid: Gredos, 1989, pp. 7–21.
  • 1985 • Des dieux et des hommes: études de mythologie lithuanienne, PUF.
  • 1980 • «El contrato de veridicción», edición en español en Del sentido II. Ensayos semióticos, Gredos, 1983, pp. 119–131.
  • 1987 • De l’imperfection, Périgueux, P. Fanlac éd. (ensayos de interpretación de literatura).
  • 1991 • Sémiotique des passions: des états de choses aux états d'âme (avec Jacques Fontanille), Éditions du Seuil; traducido como Semiótica de las pasiones, 1994.
  • 1992 • Con Teresa Mary Keane, Dictionnaire du moyen français, Paris: Larousse.

Véase también

Enlaces externos