Ir al contenido

La montaña del alma

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 17:29 15 may 2014 por Copydays (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
La Montaña del Alma
de Gao Xingjian
Género La novela es en una parte una Autobiografía y una Novela fantástica que narra la tu historia.
Subgénero Ficción autobiográfica y ficción posmoderna Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma chino mandarín.
Título original La Montagne de l'âme (1991)
Editorial Imprenta española booket
País ChinaChina Francia
Fecha de publicación En Taipei, 1990; en París 1991.

La Montaña del alma (靈山 / 灵山 líng shān), es una novela, que está considerada como la obra más importante de Gao Xingjian. Este es escritor chino nacionalizado francés que, en el año 2000, obtuvo el Premio Nobel de Literatura. Fue publicada por primera vez en China en Taipei en 1990. La novela se basa libremente en el viaje del autor en la China rural, que fue inspirado por un falso diagnóstico de cáncer de pulmón. La novela es, en una parte, una autobiografía, cuenta la parte de ficción del viaje de un hombre para encontrar la legendaria montaña Lingshan. Se trata de una combinación de fragmentos de historias, relatos de viajes, personajes sin nombre (referidos en los pronombres "yo", "usted", "ella", etc), y las poesías y leyendas de las personas que va encontrando en el recorrido. La edición en español fue publicada por Ediciones del Bronce (Barcelona) en 2001, y consta de 651 páginas. La traducción es de Liao Yanping y de José Ramón Monreal.

Trama

El primero de los dos personajes, que debe preverse eres "Tú". Se le describe como un local de turismo "No ese tipo de turista", sino uno que siempre usa mochila con zapatos fuertes para deportes sensible y una mochila con correas de los hombros.[1]​ Él busca la elusiva Lingshan, la montaña sagrada.

"Usted" ha vivido mucho tiempo en la ciudad, pero anhela una vida rural del pasado.[2]​ Él rechaza la idea de conformarse con "una existencia pacífica y estable", donde uno quiere "encontrar una especie no muy exigente de un trabajo, permanecer en una posición mediocre, convertido en un marido y un padre, establecer un hogar confortable, poner dinero en el banco y añadir a cada mes por lo que habrá algo para la vejez y un poco de sobra para la próxima generación ".[3]

El "Tú" se encuentra con otra caminante, una que es problemática emocional, "Ella". Y así, "Tú" viaje con "Ella" se convierte en una relación erótica. "Tú", también viajas hacia el interior mientras explora sus facultades como narrador de historias. Más adelante en "su historia", "Ella" se aparta,[4]​ como si todo fuera un cuento, como si estuvieras en un sueño.[5]

Mientras tanto, "Yo" soy un escritor y académico que viaja a Sichuan después de haber sido diagnosticado de un cáncer de pulmón terminal. Él quiere tomar un descanso y comenzar a buscar una "auténtica vida", es decir, lo opuesto a eso el estado del concepto de la vida real.

El sentido de los personajes de la humanidad se va revelando en su búsqueda. "Yo" me doy cuenta que todavía anhelo el calor de la sociedad humana, a pesar de mis angustias.[6]

Estructura

"La Montaña del Alma" es esencialmente una novela en dos partes con dos personajes principales, conocidos sólo como "Tú" y "Yo" que resultan ser alter ego de la persona misma. El "Tú" carácter ocupa los capítulos impares 1-31 y los capítulos pares 32 a 80, mientras que el "yo" del personaje incluye los capítulos pares y 20-30 impares capítulos 33-81. (La idea de que son dos caras de la misma naturaleza se revela en el capítulo 52).

Proceso de Escritura

Influencias Autobiográficas

En la década de 1980, Gao Xingjian se enfrentó a una gran cantidad de críticas a raíz de la Revolución Cultural China. Fue durante este tiempo, en 1983, que el autor fue diagnosticado con cáncer de pulmón durante una revisión médica regular. Con el recuerdo de la muerte de su padre por la misma causa sólo dos años antes aún fresca en su memoria, Xingjian tuvo que resignarse a la muerte, lo que provocó una "tranquilidad trascendente."[6]

Sin embargo, poco después de este diagnóstico, una radiografía reveló que su cáncer de pulmón no existía. En ese momento Xingjian había escuchado rumores de enviarlo a prisiones que habían en la granjas en la provincia de Qinghai, al escuchar esto tomó la decisión de huir de Beijing. Esta decisión lo llevaría a comenzar el viaje, que forma parte de la parte autobiográfica de la novela. El viaje comienza en los bosques de Sichuan provincia y continúa a lo largo del río Yangtze a la costa. El protagonista aparentemente busca Lingshan (La Montaña del Alma), pero, de hecho, la novela describe "la búsqueda de un hombre de paz interior y la libertad"[6]​ El viaje, tanto en la vida del autor y en la narración, incluyen visitas a los distritos de Qiang, Miao y Yi, situada a las afueras de la etnia Han de china, excursiones en varias reservas naturales, y se detiene en las instituciones budistas y taoístas.

Influencias Políticas y Culturales

Un importante, y gran aspecto crítico de la novela, era el ambiente político y cultural en el que fue escrito. La novela se inicia en el año 1982,[7]​ poco después del final de la Revolución Cultural en 1976. Además, la cultura tradicional china promueve la ideología confuciana de la disolución del yo y la promoción de la sumisión y el conformismo.[8]​ La combinación de la conformidad y la ideología tradicional de auto-sacrificio de la Revolución Comunista de China, silenció a los artistas y escritores que dependían de la creatividad de la auto-expresión. Así, bajo estas circunstancias, Gao Xingjian dejó su país natal para terminar,La Alma de Montaña en 1989 en la ciudad de París, publicada el siguiente año en Taipei. Mabel Lee describe la novela como "una respuesta literaria a la devastación del yo."[6]

Publicación

La obra La Montaña del Alma fue publicada por primera vez comoLingshan en Taipei, Taiwán por Lianjing Chubanshe en 1990. Después fue publicada en 1992 por el sueco Göran Malmqvist, miembro de la Academia Sueca y amigo íntimo del autor, y en 1995 fue traducido al francés por Liliane y Noël Dutrait con el título de La Montagne de l'âme.

Recepción

En una revisión publicada en 2000, después de la victoria de Gao Xingjian del Nobel, The New York Times dijo: "Sus 81 capítulos son un cúmulo menudo desconcertante e irregular considerablemente de las formas: viñetas, literatura de viajes, apuntes etnográficos, sueños, pesadillas, recuerdos, conversaciones, listas de de las dinastías y los artefactos arqueológicos, encuentros eróticos, leyendas, historia actual, el folklore, el comentario político, social y ecológica, epigramas filosófica, poética evocación viva y mucho más."

El Times continúa: "Una novela en la teoría, la montaña del alma es más cerca de una colección de las reflexiones, recuerdos y fantasías poéticas, a veces mística de un escritor de talento, enojado."[9]

Editorial semanal llamó a Gao Xingjian "su obra más personal y tal vez más grande."

La revisión de los libros de Yale, escribió: "Abriendo camino nuevo para la novela china, Gao Xinjian Montaña del Alma combina autobiografía, lo sobrenatural, y el comentario social."[10]

La entrada en la novela de eNotes señala: "Mientras que muchos críticos han encontrado las técnicas de la invención de Gao Xingjian narración de cuentos para ser característica más notable de la novela, otros han encontrado que la novela de ser demasiado indulgente consigo mismo y alienante para el lector."[11]

Referencias

  1. p. 4, 2001 Perennial edition
  2. p. 8 and chapter 52, ibid.
  3. p. 9, ibid.
  4. ch. 50, ibid.
  5. p. 35, ibid.
  6. a b c d Lee, Mabel. Soul Mountain (Introduction). Sydney: HarperCollins. 2000.
  7. Lee, Mabel. Soul Mountain (Introduction), p.iv. Sydney: HarperCollins. 2000.
  8. Confucianism versus Individualism: A Cross-Cultural Comparison of Nurturing and Schooling Between China and the United States. Ziyu Yang. Sino U.S. Teaching. December, 2005, Vol. 2, No. 12. [1]
  9. http://www.nytimes.com/2000/12/18/books/books-of-the-times-a-dreamlike-chinese-journey-haunted-by-past-and-present.html?scp=3&sq=soul+mountain&st=cse&pagewanted=print
  10. http://www.yale.edu/yrb/summer01/review12.htm
  11. http://www.enotes.com/contemporary-literary-criticism/xingjian-gao