Ir al contenido

Vox populi, vox Dei

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 15:31 2 sep 2014 por Ángel Luis Alfaro (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Vox populi, vox Dei (en latín, literalmente, "la voz del pueblo, [es] la voz de Dios") es un proverbio usado para ensalzar la sabiduría popular y el sentido común. Es también muy utilizado para sugerir la naturaleza providencial de determinadas decisiones tomadas por consenso o aclamación, especialmente en el ámbito eclesiástico, como la consideración de la santidad o la elección de cargos.[1]

La idea aparece ya en textos griegos como La Odisea y Los trabajos y los días;[2]​ y en Séneca: crede mihi, sacra populi lingua est ("créeme, sagrada es la lengua del pueblo").[3]

En su literalidad (vox populi, vox Dei) se le ha atribuido erróneamente a Guillermo de Malmesbury (siglo XII) quien, en realidad, sólo lo cita como un proverbio preexistente.[4]​ En su uso más temprano recogido (una carta de Alcuino de York a Carlomagno -798-) se encuentra la idea contraria:

Nec audiendi qui solent dicere, Vox populi, vox Dei, quum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit
Y no debería escucharse a los que acostumbran a decir que la voz del pueblo es la voz de Dios, pues el desenfreno del vulgo está siempre cercano a la locura.
Epistolae, 166, para 9.[5]

En cambio, un sermón de Walter Reynolds (arzobispo de Canterbury pero hijo de un panadero), dirigido contra el rey Eduardo II de Inglaterra (1327), expresa una idea favorable al proverbio.[6]

Nicolás Maquiavelo, el el Discurso sobre Tito Livio incluye un capítulo (el LVIII, La multitud es más sabia y constante que el príncipe) donde, en contra del propio Tito Livio ("nada es más vano e inconstante que la multitud"), argumenta, apoyándose en el proverbio en cuestión, que "no se dice sin razón que la voz del pueblo es la voz de Dios. Vemos a la opinión pública pronosticar los sucesos de una manera tan maravillosa, que se diría que el pueblo está dotado de la facultad oculta de prever los buenos y los malos."[7]

Un panfleto político whig de 1709 llevaba como título esa expresión latina. Fue reeditado en 1710 con el título The Judgment of whole Kingdoms and Nations. En 1719 apareció otro panfleto, en este caso de orientación jacobita, con el mismo título Vox populi, vox Dei, que fue perseguido por las autoridades, llevando a la ejecución del impresor John Matthews.[8]

Hegel sostenía que el proverbio es falso si hay que interpretarlo en el sentido de que la opinión es algo sustancial para el Estado; y cita a su vez un pasaje de Ariosto sobre el tópico del vulgo ignorante: Che'l Volgare ignorante ogn'un riprenda.[9]

Con el título Vox Populi Sir Francis Galton publicó un artículo en Nature el 7 de marzo de 1907, demostrando matemáticamente "la sabiduría de las multitudes".[10]

Referencias

  1. José Ignacio González Fau, Ningún obispo impuesto: (San Celestino, papa) : las elecciones episcopales, pg. 26: "Cipriano va tan lejos en este último punto que considera la designación por el pueblo como idéntica a la designación por Dios: elegir sin contar con el pueblo es elegir «sin contar con Dios». Pocas veces se ha tomado más en serio el célebre refrán: «vox populi, vox Dei»."
  2. Georg Büchmann: Geflügelte Worte, 19. Auflage, Berlin 1898
  3. Jan C. L. König: Über die Wirkungsmacht der Rede: Strategien politischer Eloquenz in Literatur und Alltag, V&R unipress, Göttingen 2011, ISBN 978-3-89971-862-1. Jesús Cantera, Refranero latino, pg. 208, donde recoge la fuente de la cita: Rhetoricae controversiae 1, 1. A. 1467.
  4. Francis Jacox, Traits of Character and Notes of Incident in Bible Story, pg. 378. Véase el contexto en que lo hace Gesta Pontificum Anglorum, pg. 26.
  5. The Concise Oxford Dictionary of Quotations, third edition, Oxford University Press, 1993.
  6. Philip Hamburger Law and Judicial Duty 2009, pg. 74: "At the meeting of this high court early in 1327, Archbishop of Canterbury Walter Reynolds brought charges against the king, ... homage to the prince, and Archbishop Reynolds — the son of a baker — preached on the text Vox populi, vox Dei". Fuente citada en en:Vox populi
  7. La cita se ha traducido a partir de la versión francesa (Obras completas, vol. 1 pg. 490, edición de 1842). El comienzo del capítulo en castellano puede verse en esta visión parcial en google books (pg. 321).
  8. Netta Murray Goldsmith Alexander Pope: the evolution of a poet 2002 p.102. Fuente citada en en:Vox Populi, Vox Dei
  9. Principios de la filosofía del derecho, pg. LXX
  10. Francis Galton. "Vox Populi". 7 March 1907.