Ir al contenido

Discusión:Milanesa

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 01:25 26 may 2015 por Cocolacoste (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Hola!

La Milanesa "Scnitzel" es un plato tipico de austria y se lo come siempre como simbolo austriaco, para mi en espanol se llama milanesa por que a algun italiano se le ocurrio decir eso.

Hola!

Puede que dos tipos diferentes hayan creado la milanesa sin conocerse y le hayan puesto un nombre distinto, tampoco es tan dificil de que a alguien se le ocurra ponerle pan y huevo a un pedazo de carne

Milanesa no es escalope

Son dos cosas distintas, el escalope es rebozado con harina en lugar de pan rallado, así que lo quito como sinónimo. --RoRo (discusión) 17:16 7 jun 2010 (UTC)[responder]

Milanesa Rellena

El que ha hecho ese artículo no sabe de que está hablando, nunca hubo en el Cerro Catedral un restorán llamado "El Plato Rellenito", hace nueve años que vivo acá y todos me dicen lo mismo. Un día traté de hacerla, pero, ¡puaj! es asqurosa terminé con una descompostura terrible y un dolor de cabeza ( no probar esto en casa ). Gracias.

Hola!

En uruguay tambien le llamamos milanga al pan a la milanesa al pan.

Filete a la milanesa, escalope o carne o filete empanado

Hace un par de horas contribuí con un párrafo en el que decía que: "En España se conoce como filete a la milanesa, escalope o, simplemente, como carne o filete empanado. Se acompaña con patatas fritas o ensalada. Es muy usual en los menús infantiles de los restaurantes. En México se le llama milanesa empanizada. Como guarnición se suele poner puré de papas y salsa de chile". Alguien lo ha borrado supongo que con el argumento de que no está "verificado". ¿Qué verificación necesita cómo freír un huevo? Pues es una comida de diario, muy usual que no necesita más apoyos que el sentido común y el vivir en este planeta. ¿Está verificado el resto del artículo? Me parece que cuenta demasiado rollo de un plato que es universal y absolutamente común. No sé si proviene de Milán o de Viena. Aunque en Viena es más fácil encontrarlo que en Milán. Alguien dice que hay diferencia entre el filete a la milanesa y el escalope, que el primero va empanado y el otro rebozado. Es posible. Pero si en España pides un "escalope" te lo dan empanado. Luego hay que aceptar ese nombre como el usual. En Cataluña se le llama escalopa, pero es exactamente igual que en el resto de España. El que lo borra que haga el favor de estarse quietecito.

El (la) que lo borra lo dejó muy en claro: "Sin referencias a fuentes fiables. ¿Las tiene? Agregue la información, más que bienvenida. ¿No las tiene? Absténgsase. no nos regimos por el sentido común sino por lo que ya se ha escrito. Saludos, --Cocolacoste (discusión) 01:06 26 may 2015 (UTC)[responder]

¿Pero qué referencia necesita un vulgar filete a la milanesa si es tan común como freír un huevo? Ningún cocinero que se precie ni ninguna web seria te va a dar la información de cómo se hace a no ser que añada ingredientes extras y le dé un punto creativo. Así que, por favor, acepta que en otros lugares no se adorna con tanta historia como en Argentina un sencillo escalope. España ha tenido mucha relación históricamente con Milán y Viena, con lo que es difícil saber en qué momento llegó aquí.

La referencia que necesita cualquier entrada de Wikipedia. "Es muy usual en los menús infantiles de los restaurantes". Ahá. Divino, ¿quién lo dice? Y así el resto. Vamos, que creo que nos conocemos. --Cocolacoste (discusión) 01:25 26 may 2015 (UTC)[responder]