Discusión:Proteaceae
Gevuininae
Hola. Al parecer, todavía no hay acuerdo acerca de si considerar o no a las especies Bleasdalea bleasdalei y Bleasdalea papuana como parte de ese género, o mantenerlas en Gevuina, junto con Gevuina avellana o acaso juntarlas en Turrillia [1]... Ante la duda, trasladé de nuevo el artículo del avellano chileno a su nombre específico, pero no me decido si cambiar o no el texto de aquí, porque no encuentro nada concluyente. Saludos. Lin linao, ¿dime? 00:19 7 abr 2007 (CEST)
- Hola, Lin linao. Como verás en las referencias, he seguido la clasificación propuesta por Weston (actualmente el mejor especialista en la familia) publicada a principios de este mismo año. No creo que haya nada más moderno que eso, y, como te dije, Gevuina es monoespecífico. No marees el artículo de Gevuina avellana por ahora, déjalo donde está y ya se verá si la cosa cambia, pero no lo creo. Un saludo, --Dryas Háblame quedo al carpelo 12:35 7 abr 2007 (CEST)
Cursivas
Queridos Dryas y RoRo, de acuerdo con lo que me explicaron en la facultad, las recomendaciones del ICBN y de la RAE, la cotumbre científica y editorial, los nombres latinos, todos, se deben escribir en latín, entonces ¿por qué no hacerlo así? Como no sabía que el término del título va en negrita (mea culpa) queda corregido. Más información en Wikiproyecto Discusión:Taxonomía/Cómo construir un taxobox Saludos. Usuario Discusión:Kerhs Kerhs 18:00 20 abr 2007 (CEST)
- La costumbre en los textos científicos es escribir el nombre de la especie o del género en cursiva y no los restantes. Por darte el primero que se me viene a la cabeza, Apis mellifera (Hymenoptera:Apidae). Busca en scholar.google.com o el buscador que más te acomode. En los libros medianamente rigurosos de cualquier clase también lo encontrarás así, probablemente en un periódico mediocre no (suelen poner Homo Sapiens y cosas por el estilo). Saludos. Lin linao, ¿dime? 18:17 20 abr 2007 (CEST)
- Lo que dice Lin linao es cierto, si bien en la última edición del Código Internacional de Nomenclatura Botánica, del año 2.000 más o menos, recomiendan que se abandone ese uso y que se usen todos los nombres de taxones en cursiva, probablemente de ahí viene la confusión. Es solamente una recomendación y no vi que nadie le hiciera caso, hasta ahora no encontré ni una revista científica que lo hiciera, y si la wikipedia quiere seguir esa recomendación tendría que poner en cursiva los nombres de las familias en toooooodas las páginas, cosa que no creo que tenga sentido siendo que fue una recomendación que no oyó ni Dios. Yo diría de seguir la costumbre científica en lo que respecta a los taxones, y seguir escribiendo en cursiva todo el resto de los nombres en otros idiomas. —RoRo 02:01 21 abr 2007 (CEST)