Ir al contenido

Anexo:Primera temporada de Drake y Josh

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 04:26 1 may 2017 por 177.228.86.180 (discusión). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Drake y Josh (Temporada 1)
Protagonistas Drake Bell
Josh Peck
Miranda Cosgrove
Nancy Sullivan
Jonathan Goldstein
País de origen Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
N.º de episodios 6
Lanzamiento
Medio de difusión Nickelodeon
Primera emisión 11 de enero de 2004
Última emisión 22 de febrero de 2004
Cronología de temporadas

La primera temporada de la serie de televisión, Drake y Josh, emitida en Nickelodeon fue estrenada el 11 de enero de 2004 en Estados Unidos, el 3 de diciembre de 2004 fue el estreno en Latinoamérica y en España, la temporada se estrenó el 8 de julio de 2004.

Sinopsis

Drake vive con su mamá en su casa, entonces se enterá de que tiene un novio, el papá de Josh. Se entera que se van a casar, y que Josh y su padre vivirán con ellos y Drake tiene una mala hermana, ella es Megan que les hace bromas pesadas. Ellos se meten en muchos problemas pero son muy cómicos, tendrán un auto, novias, cuidarán un bebé, y llegará la abuela de Josh.

Reparto

Episodios

Serie # Episodio # Título Estreno en Estados Unidos Estreno en Latinoamérica Estreno en España Código de Producción
11«Drake y Josh»
«Pilot»
11 de enero de 20043 de diciembre de 20048 de julio de 2004101

Audrey y Walter se van a casar. Josh está muy feliz con la noticia, pero Drake no. También Drake se da cuenta de que Josh es la Srta. Nancy, columnista de consejos del periódico escolar y Drake lo usa para salir con Tiffany Margolis. El novio de ésta se enoja y desafía a Josh a una pelea, creyendo que es él quien sale con su novia mientras Drake está en la cocina. Josh entrena todo el día, pero resulta golpeado. Más tarde, Drake ayuda a Josh a darse cuenta de que él puede dar buenos consejos sin estar vestido como la Señorita Nancy. También se muestra la primera broma que Megan les hace a los chicos, poniendo salsa picante en su cena y bebida.

Estrella Invitada: Julie Gonzalo como Tiffany Margolis.

Nota Primera aparición de Eric Blonowitz, a pesar de que hace un cameo en la multitud de la escena de la pelea como un personaje de fondo, su amigo Craig no se ve con él hasta la temporada 2. Esta temporada tiene menos episodios que el resto y los colores son más claros y también los personajes se ven distintos: Drake tiene el cabello echado hacia arriba pero en las temporadas siguientes él tiene su cabello liso y más largo y Josh no trabaja en los CinemasPremiere y en esta temporada actúa más niño que en las temporadas siguientes

Nota:Josh menciona ser vegetariano, sin embargo se le ha visto comer carne en otros episodios.

Nota 2: El doblaje al español de este episodio se comenzó a grabar el lunes 16 de febrero de 2004, con los diálogos de Drake (Enzo Fonrtuy), Josh (Eduardo Garza) y Walter Nichols (Humberto Solórzano), bajo la dirección de Mónica Villaseñor. El 14 de mayo de 2004, se termina el doblaje al español de este episodio con Enzo Fortuny, grabando la voz de Drake.
22«El Buggy de Drake y Josh»
«Dune Buggy»
18 de enero de 20044 de diciembre de 200415 de julio de 2004106

Drake y Josh reciben un Buggy dañado de un amigo y lo arreglan, pero sus padres les tienen prohibido conducirlo. Drake los desobedece y lo conduce, resultando herido por haber chocado con él contra un árbol y mantiene en secreto sus heridas para no meterse en problemas. Pero Josh se da cuenta cuando recibe una llamada del doctor que atendió a Drake para decir que olvidó su billetera ahí e intenta convencerlo de que confiese todo.

Estrella Invitada: Taran Killam como Trevor.

Nota: Es la única aparición de Trevor en la serie pero se habla de el constantemente.

Nota 2: El doblaje al español de este episodio se comenzó a grabar el 24 de febrero de 2004, con los diálogos de Audrey Parker (Pilar Escandón), bajo la dirección de Mónica Villaseñor.
33«Créeme, Hermano»
«Believe Me, Brother»
25 de enero de 20045 de diciembre de 200422 de julio de 2004102

Megan filma vergonzosas escenas de Drake y Josh, mientras que la nueva novia de Drake, Susan, coquetea con Josh. Cuando ella besa a Josh, Drake se enoja con Josh ya que cree que es él quien intenta robarle a su novia y decide no volver a hablarle ni escucharle, a pesar de que Josh dice la verdad. Megan graba esto con la intención de hacerles una broma poniendo todo esto junto a las otras cosas vergonzosas de sus hermanos en un proyecto de un video musical de Drake, pero sin darse cuenta ayuda a Drake a comprobar las mentiras de Susan.

Estrella Invitada: Ashley Drane como Susan.

Nota:En la escena cuando Josh se esconde en el armario cuando llega Drake y estaba Susan con él, Josh saca su mano y dice: "¿Alguien puede darme mis calzoncillos de Bob Esponja?", haciendo mención a la famosa serie animada de Nickelodeon. Nota 2: Cuando Josh esta en el baño dice feliz bañidad haciendo referencia a feliz navidad ya que con la espuma se hizo una barba de santa claus

Nota 3: El doblaje al español de este episodio se grabó el 2 de marzo de 2004 con los diálogos de Drake (Enzo Fortuny) bajo la dirección de Mónica Villaseñor.
44«Dos Tontos y Un Bebé»
«Two Idiots and a Baby»
8 de febrero de 200411 de diciembre de 200429 de julio de 2004103

Josh le ofrece a Walter cuidar junto a Drake al hijo de su jefe y así Walter obtiene un ascenso, todo esto para desgracia de Drake. El bebé desaparece por culpa de Megan y Josh se asusta y lo busca desesperadamente, mientras que Drake empieza a irse a tocar al concierto. Sin embargo, como parte de su lealtad, Drake se ve obligado a volver y ayudarle a Josh a encontrar al bebé antes de que su padre y su jefe regresen.

Estrellas Invitadas: Larry Thomas y Kimmy Robertson como el Sr. y la Sra. Galloway.

Nota:El título del episodio es una parodia de la película Tres ladrones y un bebe.

Nota 2: El doblaje al español de este episodio se comenzó a grabar el martes 16 de marzo de 2004, con los diálogos de Walter Nichols (Humberto Solórzano), bajo la dirección de Mónica Villaseñor.
55«Primer Amor»
«First Crush»
15 de febrero de 200412 de diciembre de 20046 de agosto de 2004104

Josh enfrenta su primer enamoramiento con Kathy. Mientras intenta impresionarla, le dice que él sabe tocar guitarra lo cual no es cierto. Kathy quiere que Josh toque para ella en su cumpleaños, el cual se celebra en una cafetería, cuyo dueño no sólo es el tipo que le enseñó karate a Josh, sino también el que vetó a Drake por culpa de una broma de Megan con su serpiente.

Nota 2: El doblaje al español de este episodio fue grabado el 23 de marzo de 2004, según confirmó la Directora de Doblaje mexicano Mónica Villaseñor.

Estrella Invitada: Erin Chambers como Kathy.
66«La Abuela»
«Grammy»
22 de febrero de 200410 de diciembre de 200413 de agosto de 2004105

Los padres de Drake y Josh salen con Megan durante el fin de semana y la abuela de Josh va a la casa a cuidarlos durante ese tiempo. Josh adora a su abuela, pero a ésta no le cae muy bien a Drake. Ambos juegan un partido de baloncesto, el cual si Drake ganaba, él podía salir con sus amigos pero no al concierto al que sus padres le prohibieron ir. Drake va igual con ellos, pero se dan cuenta de que las entradas que consiguieron son falsas, por lo que son detenidos, pero la abuela paga una fianza de 200 dólares. Es ahí cuando le confiesa a Drake que ella no perdió el baloncesto, sino que dejó ganar a Drake para que saliera con sus amigos, pero Drake no le cree por lo que deciden jugar de nuevo. Si Drake ganaba el partido, nadie le decía nada del concierto a sus padres, pero si la abuela ganaba, Drake tenía que decírselos. En este partido, la abuela gana, por lo que Drake se ve obligado a contarle todo a sus padres cuando volvieran, pero luego de que él le devolviera los 200 dólares a la abuela y viendo que él estaba dispuesto a decirle a sus padres lo del concierto, ésta lo detiene diciendo que le ganó a Drake en baloncesto.

Nota: Esta es la única aparición de la abuela, después es mencionada constantemente por Josh.

Nota 2: El doblaje al español de este episodio se comenzó a grabar el 30 de marzo de 2004, con los diálogos de Megan Parker (Elsa Covián), bajo la dirección de Mónica Villaseñor. El doblaje al español de este episodio termina el 19 de junio de 2004, siendo la última vez que Mónica Villaseñor dirige la serie.