Anexo:Episodios de Pokémon: Pocket Monsters
Pokémon ポケットモンスター Poketto Monsutā(JAP) Indigo League(USA)Liga Indigo(Latinoamérica y España) ポケットモンスター Poketto Monsutā?, Pocket Monsters(JAP) Adventurencabezaes on the Orange Islands (USA)¡Islas Naranja¡(Latinoamérica y España) ポケットモンスター Poketto Monsutā (JAP)The Johto Journeys (USA)Los Viajes Johto(Latinoamérica y España) ポケットモンスター Poketto Monsutā?, Pocket Monsters(JAP)Johto League Champions(USA)Los Campeones de la Liga Johto(Latinoamérica y España) ポケットモンスター Poketto Monsutā?, Pocket Monsters(JAP)Master Quest (USA)La Búsqueda del Maestro (Latinoamérica y España) | ||
---|---|---|
País de origen | Japón | |
N.º de episodios | 22 | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | TV Tokyo | |
Primera emisión | 1 de abril de 1997 | |
Cronología de temporadas | ||
Siguiente → Generación Avanzada | ||
Esta es una lista de episodios del anime Pocket Monsters (ポケットモンスター Poketto Monsutā?, Monstruos de Bolsillo), primera de las cuatro series basadas en las sagas principales de videojuegos de la franquicia Pokémon creada por Satoshi Tajiri. Dirigido por Masamitsu Hidaka y producido por Oriental Light and Magic,[1] el anime relata las aventuras de Ash Ketchum y su pokémon, Pikachu, junto a Misty y Brock, mientras viajan por Kanto, el Archipiélago Naranja y Johto para recolectar medallas de gimnasio hasta llegado el momento de participar en la Liga Pokémon de cada uno de estos lugares. Al enterarse sobre una nueva región llamada Hoenn, Ash emprende un nuevo viaje, mientras Brock y Misty se separan del grupo y regresan a sus respectivas ciudades natales en Kanto. Constando de 276 episodios. los s 83 fueron adaptados a partir de los 2 primeros videojuegos de la franquicia, Pokémon Red y Green, que están ambientados en la región Kanto;[2] los siguientes 35 episodios son relatos de relleno que utilizan elementos inéditos que no aparecen en los videojuegos y están ambientados en el Archipiélago Naranja, lugar que también es único y exclusivo del anime;[3] mientras que el resto (158 episodios) están ambientados en la región Johto y basados en Pokémon Gold y Silver, los 2 primeros videojuegos de la segunda saga principal de videojuegos de Pokémon.[4]
Fue emitida en Japón por TV Tokyo desde el 1 de abril de 1997, hasta el 16 de diciembre de 1997 con la emisión del episodio treinta y ocho.[5] Este último provocó ataques epilépticos en los televidentes debido a los efectos visuales de alta velocidad que se usaron en el mismo. Luego del Shock Pokémon, nombre que recibió el incidente por la prensa japonesa, la emisión del anime estuvo suspendida por 4 meses hasta el 16 de abril de 1998 con la emisión del episodio treinta y nueve,[6] el anime volvió a emitirse de manera regular hasta su episodio final emitido el 14 de noviembre de 2002. La intermediaria estadounidense 4Kids Entertainment licenció, tradujo, adaptó y distribuyo la serie para Estados Unidos y el resto del mundo. Su versión fue emitida originalmente en Estados Unidos. desde el 8 de septiembre al 30 de octubre de 1998 en sindicación[1][7], y del 13 de febrero de 1999 hasta el 25 de octubre de 2003 en el bloque Kids' WB! de WB Television Network.[1][8]
Televix Entertainment recibe y distribuye el anime en su versión licenciada en Estados Unidos para toda América Latina, que su vez también ha sido emitida en varias cadenas de televisión abierta de cada país. La serie fue doblada al español en el estudio de doblaje Audiomaster 3000 de México. La cadena de televisión por cable Cartoon Network, emitió la serie para toda la región entre el 6 de septiembre de 1999 y el 20 de enero de 2004.[9][1] Actualmente está siendo retransmitida por la cadena de televisión Tooncast.
Formatos del anime
En la adaptación japonesa, el anime está divido en 4 series con más de 150 episodios cada una. El director de animación de la serie, Masāki Iwane, dijo una vez que originalmente la producción del anime estaba programada para su emisión en el periodo de un año y medio (lo que equivale a la cantidad de episodios de saga de Kanto) sin embargo, esto no se pudo cumplir por haberse producido un retraso debido al incidente de Porygon.[10] Al ser llevado a Estados Unidos para ser licenciado para su edición y distribución para América y Europa, el material del anime sufrió una serie de modificaciones únicas de la industria de la televisión norteamericana.[11]
Uno de los detalles más notables de las modificaciones hechas al anime es el cambio de formato de emisión de episodios en el que la serie fue producida originalmente. Mientras que en Japón se utiliza el concepto de episodios por serie, éste formato se elimina en la versión occidental de la serie y en su lugar se aplica el concepto de episodios por temporada; es decir, se usan un número programado de episodios por la compañía intermediaría, a los cuales se les asigna un nombre y son emitidos en un cierto período de meses. La aplicación de la división por temporadas en la versión occidental es debido a al cambio de lugares de ambientación en la serie, openings y personajes.
Japón | Estados Unidos | Lugar de desarrollo | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Serie[12] | Episodios | Emisión | Temporada[12] | Episodios | Emisión | |||
Primer episodio | Último episodio | Primer episodio | Último episodio | |||||
Pocket Monsters: Original Series[1] | 276[13] | 1 de abril de 1997 | 14 de noviembre de 2002 | Pokémon: Liga Indigo | 83 | 8 de septiembre de 1998 | 24 de junio de 2000 | Kanto |
Pokémon: Aventuras en las Islas Naranja | 35 | 4 de diciembre de 1999 | 14 de octubre de 2000 | Islas Naranja | ||||
Pokémon: Los Viajes Johto | 41 | 14 de octubre de 2000 | 9 de mayo de 2001 | Johto | ||||
Pokémon: Los Campeones de la Liga Johto | 52 | 18 de agosto de 2001 | 7 de septiembre de 2002 | |||||
Pokémon: La Búsqueda del Maestro | 65 | 14 de septiembre de 2002 | 25 de octubre de 2003 |
Lista de episodios
¡Atrapalos Ya!
# | Título[2][14] | Estreno en Japón[15] | Estreno en Estados Unidos[15] | |
---|---|---|---|---|
1 | «¡Pokemon! ¡Yo te elijo!» «Pokemon! Kimi ni Kimeta!» (ポケモン! きみにきめた!) España: «¡Pokémon, te elijo a ti!» Hispanoamérica: «¡Pokémon, yo te elijo!» | 1 de abril de 1997 | 8 de septiembre de 1998 | |
El episodio comienza cuando Ash Ketchum está viendo por televisión una batalla entre Nidorino y Gengar en un estadio de la Liga Pokémon. Su madre entra en su habitación y le regaña diciéndole que son las once de la noche, por lo que debería estar dormido. Ash se queja diciendo que está demasiado nervioso y que no puede dormir, y su madre cambia la televisión a un canal en el que sale el profesor Oak presentando a los tres Pokémon que serán entregados al día siguiente. La madre de Ash se va de la habitación diciéndole que cuando termine el programa se duerma. Él con muchos nervios, finalmente se tranquiliza y se va a dormir. Ash se despierta tarde y se va corriendo al laboratorio del profesor Oak aún en pijama donde se encuentra con su rival y nieto del profesor Oak, Gary. En el laboratorio, las Poké Ball iniciales se encuentran vacías excepto una cuarta que el profesor le entrega a Ash con varias dudas. Él la abre y sale un Pikachu, un Pokémon ratón eléctrico. Como a Ash le encanta, lo coge y lo abraza; cosa que a Pikachu no le gusta, por lo que le proporciona una descarga con un ataque eléctrico. El profesor le entrega una Pokédex y seis Poké Balls. Ash parte de pueblo Paleta e intenta hablar con Pikachu para dar con el problema, pero Pikachu no dice otra cosa más que su nombre. También trata de convencerlo para que entre en su Poké Ball pero a Pikachu no le agrada. Aparece un Pidgey, que intenta capturar pero se escapa. Luego aparece un Spearow que llama a los de su especie y atacan a Ash y Pikachu. Al final, Pikachu siente el cariño de su entrenador que lo salva de los Spearow. Ash toma la bicicleta de Misty para escapar de un nuevo ataque y ella lo persigue para que se la devuelva. Los Spearow se lanzan sobre Ash y Pikachu se impulsa sobre el hombro de él y salta hacia ellos atacándolos con un impactrueno. Ash y Pikachu se despiertan en el suelo, él mira hacia arriba y ve a un Pokémon brillante volando en el cielo sobre el arco iris del cual la Pokédex no tiene datos. Ash inicia su viaje Pokémon. | ||||
2 | «¡Enfrentamiento! ¡Centro Pokémon!» «Taiketsu! Pokemon Sentā!» (たいけつ!ポケモンセンター!) España: «Emergencia Pokémon» Hispanoamérica: «Emergencia Pokémon» | 8 de abril de 1997 | 9 de septiembre de 1998 | |
Ash lleva a Pikachu a un centro Pókemon para curar sus heridas. Mientras espera, Ash habla por teléfono con su madre y con el profesor Oak y les cuenta que ya se encuentra en Ciudad Verde. Misty llega enfadada al centro Pókemon y le pide de vuelta su bicicleta, Ash le explica lo que pasó con ella y le cuenta que Pikachu se encuentra herido. El Equipo Rocket ataca el centro Pókemon para robarlo y Ash huye con su Pikachu, pero Ekans y Koffing lo siguen. Una manada de Pikachu que proporcionan de electricidad al centro Pókemon aparece y defiende a Ash atacando al Equipo Rocket, el Pikachu de Ash también ataca pero el centro Pokémon arde en llamas. El Equipo Rocket es derrotado y consideran que el Pikachu de Ash es especialmente fuerte, por lo que se ponen como nueva meta robarlo a él. Ash y Misty parten juntos hacia Ciudad Plateada. En el camino aparece un Caterpie al que Ash le lanza una Poké Ball... | ||||
3 | «¡Capturando un Pokémon!» «Pokemon Getto da ze!» (ポケモン ゲットだぜ!) España: «Ash atrapa un Pokémon» Hispanoamérica: «Ash captura un Pokémon» | 15 de abril de 1997 | 10 de septiembre de 1998 | |
...Ash captura con éxito a Caterpie y se convierte en su primer Pokémon capturado. Caterpi quiere ser amigo de Misty pero ella lo rechaza. Aparece un Pidgeotto volando y aterriza cerca de ellos que Ash atrapa luego de herirlo con un ataque de Pikachu. Aparece el Equipo Rocket, dispuesto a llevarse a Pikachu de Ash pero es derrotado por Caterpie. Tras la victoria, Caterpie evoluciona a Metapod y Ash y Misty continúan con su viaje. | ||||
4 | «¡El desafío del muchacho samurai!» «Samurai shōnen no chōsen!» (サムライしょうねんのちょうせん!) España: «El reto del samurai» Hispanoamérica: «El desafío del samurai» | 22 de abril de 1997 | 11 de septiembre de 1998 | |
Mientras Ash intenta capturar a un Weedle aparece un samurái que lo reta a un duelo Pókemon. Ambos entrenadores enfrentan a Metapod y la batalla dura horas. Aparece una horda de Beedrill y el combate se cancela. Uno de los Beedrill se lleva a Metapod volando. Todos se refugian en la cabaña del samurái. Ash rescata a Metapod pero los Beedrill lo atacan de nuevo. Metapod evoluciona a Butterfree y vence a los Beedrill. | ||||
5 | «¡Enfrentamiento en Ciudad Nibi!» «Nibi Jimu no tatakai!» (ニビジムのたたかい!) España: «Combate en la Ciudad Plateada» Hispanoamérica: «Batalla en Ciudad Plateada» | 29 de abril de 1997 | 14 de septiembre de 1998 | |
Ash y Misty llegan a Ciudad Plateada. Ash desafía a Brock, líder del gimnasio Pókemon de la ciudad. Ash se rinde cuando Pikachu es vencido. Ash sobrecarga de energía a Pikachu con una generadora eléctrica y reta de nuevo a Brock. Ash gana la batalla accidentalmente. Brock le da la medalla Roca a Ash porque considera que es algo justo y que se la merece y se une a él en su viaje Pókemon. | ||||
6 | «Pippi y la roca lunar» «Pippi to tsuki no ishi» (ピッピとつきのいし) España: «Clefairy y la piedra lunar» Hispanoamérica: «Clefairy y la roca lunar» | 6 de mayo de 1997 | 15 de septiembre de 1998 | |
El grupo se dirige al Monte Luna. Brock les cuenta que dice que un meteorito cayó en el lugar hace muchos años al que llaman Piedra Lunar. Una manada de Zubat ataca a un científico llamado Seymour, Pikachu lo defiende y Brock aprovecha la situación para capturar un Zubat. El Equipo Rocket intenta robar la Piedra pero son vencidos por Ash y sus amigos. Varios Clefairy hacen un ritual junto a la Piedra Lunar y algunos evolucionan en Clefable. El grupo parte hacia Ciudad Celeste. | ||||
7 | «Las flores acuáticas de Ciudad Hanada» «Hanada Shiti no suichūka» (ハナダシティのすいちゅうか) España: «Las flores acuáticas de Ciudad Celeste» Hispanoamérica: «Las flores acuáticas de Ciudad Celeste» | 13 de mayo de 1997 | 16 de septiembre de 1998 | |
Misty se rehúsa a ir a Ciudad Celeste. Ash se dirige al Gimnasio Pókemon y tres hermanas se presentan como las líderes. Ellas no quieren luchar y le ofrecen la medalla Cascada a Ash quien no la acepta. Misty aparece y le cuenta a Ash que las líderes del gimnasio son sus hermanas y acepta el duelo con Ash en representación del gimnasio. El duelo es interrumpido por el Equipo Rocket pero son derrotados. Las hermanas de Misty le entregan la medalla Cascada agradeciéndole que haya salvado el gimnasio del ataque del Equipo Rocket. | ||||
8 | «El camino a la Liga Pokémon» «Pokemon Rīgu e no michi» (ポケモンリーグへのみち) España: «El camino hacia la Liga Pokémon» Hispanoamérica: «El camino a la Liga Pokémon» | 20 de mayo de 1997 | 17 de septiembre de 1998 | |
En camino a Ciudad Carmín Ash reta a A. J., un entrenador que nunca ha perdido una batalla en su propio gimnasio no oficial. Ash pierde el combate ya que los Pókemon de A. J. están mejor entrenados. Ash reta al entrenador a un segundo combate pero A. J. no acepta. El Equipo Rocket roba el Sandshrew de A. J. Sandshrew vence fácilmente al Equipo Rocket. Al completar su victoria 100, A. J. inicia su propio viaje Pókemon. | ||||
9 | «El Manual de la victoria pokémon» «Pokemon Hisshō Manyuaru» (ポケモンひっしょうマニュアル) España: «La escuela de los golpes duros» Hispanoamérica: «La escuela de los golpes duros» | 27 de mayo de 1997 | 18 de septiembre de 1998 | |
El grupo llega al Instituto Técnico Pokémon. Conocen a Joe, un estudiante del instituto quien les cuenta que Giselle es la mejor estudiante. Misty reta a Joe y le gana fácilmente, luego reta a Giselle con quien pierde la batalla. Giselle se burla de los Pókemon de Ash y se enfrentan en un duelo que gana el Pikachu de Ash frente al Cubone de Giselle. El Equipo Rocket intenta entrar al instituto pero son expulsados al descubrirse que habían sido los peores estudiantes de la historia del instituto. | ||||
10 | «El Fushigidane de la aldea aislada» «Kakure zato no Fushigidane» (かくれざとのフシギダネ) España: «Bulbasaur y la aldea oculta» Hispanoamérica: «Bulbasaur y la aldea secreta» | 3 de junio de 1997 | 21 de septiembre de 1998 | |
Misty intenta atrapar un Oddish en el bosque pero un Bulbasaur se lo impide, Ash intenta capturar a Bulbasaur pero ambos escapan. El grupo llega a la casa de Melanie, un lugar para cuidar Pókemon abandonados o heridos donde Bulbasaur es su cuidador. Aparece el Equipo Rocket para atacar la cabaña y Bulbasaur los expulsa de allí. Melanie le pide a Ash que se lleve a Bulbasaur en su viaje para que se haga más fuerte. Ash acepta pero Bulbasaur solo acepta ir si tiene un combate con Ash. Pikachu vence en duelo a Bulbasaur y Ash lo captura. | ||||
11 | «Pokémon perdido, Hitokage» «Hagure Pokemon - Hitokage» (はぐれポケモン・ヒトカゲ) España: «Charmander, el pokémon perdido» Hispanoamérica: «Charmander, el pokémon abandonado» | 10 de junio de 1997 | 22 de septiembre de 1998 | |
El grupo encuentra un Charmander muy débil arriba de una gran roca que está esperando a su entrenador por lo cual siguen su camino. En un centro Pókemon se enteran que el Charmander había sido abandonado por su entrenador Damián. Todos regresan por el Charmander que se encuentra bajo la luvia y lo llevan al centro Pókemon para que se recupere. Al día siguiente Charmander regresa a la roca en el bosque. Ash y sus amigos continúan su camino pero son atacados por el Equipo Rocket pero Charmander los derrota. Damián ve la batalla y quiere llevarse a Charmander al ver que sí es fuerte, pero Charmander decide irse con Ash y sus amigos. | ||||
12 | «¡Entra la tropa Zenigame!» «Zenigame-gundan tōjō!» (ゼニガメぐんだんとうじょう!) España: «Aquí llega el escuadrón Squirtle» Hispanoamérica: «El escuadrón de Squirtle» | 17 de junio de 1997 | 23 de septiembre de 1998 | |
En su camino, el grupo cae en un agujero hecho por un grupo de Squirtle vándalos. El Equipo Rocket se gana la confianza de los Squirtle y les piden capturar al Pikachu de Ash. Los Squirtle atacan y capturan al grupo pero dejan que Ash vaya a un centro médico por una posión para curar a Pikachu que resultó herido en la batalla. Cuando Ash regresa a la cueva donde estaban capturados se da cuenta que sus amigos ya están libres y le aplican la poción a Ash. El Equipo Rocket ataca a todos y Ash salva al Squirtle líder de la banda de uno de los ataques y este le toma cariño a Ash. El Squirtle derrota al Equipo Rocket. La pandilla de Squirtle se transforma en la nueva tropa de bomberos del pueblo. El Squirtle decide unirse al equipo de Ash. | ||||
13 | «El faro de Masaki» «Masaki no tōdai» (マサキのとうだい) España: «El misterio del faro» Hispanoamérica: «Misterio en el faro» | 24 de junio de 1997 | 24 de septiembre de 1998 | |
Ash llega a una pequeña playa donde encuentra un Krabby al cual atrapa fácilmente. La Poké Ball donde lo atrapa se transporta directamente con el profesor Oak ya que los entrenadores Pókemon solo pueden tener seis al mismo tiempo. En la noche, el grupo llega a un faro donde se encuentra Bill, un joven investigador Pokémon que vive en el faro a la espera de un extraño Pókemon. Un Dragonite gigante aparece en el mar haciendo una hermosa melodía. El Equipo Rocket intenta capturarlo pero este huye y desaparece en el mar. | ||||
14 | «¡Enfrentamiento eléctrico! Gimnasio Kuchiba» «Dengeki taiketsu! Kuchiba Jimu» (でんげきたいけつ!クチバジム) España: «Competición de descarga eléctrica» Hispanoamérica: «Duelo eléctrico» | 1 de julio de 1997 | 25 de septiembre de 1998 | |
Ash se enfrenta al líder del gimnasio de Ciudad Carmín y a su poderoso Raichu. En su primer enfrentamiento no tiene éxito, pero Pikachu no se rinde y logra derrotarlo en una batalla posterior, haciendo uso de sus ataques de velocidad. El Equipo Rocket no interfiere en este capítulo más que para apoyar a Pikachu. | ||||
15 | «¡Enfrentamiento en el St. Annu!» «Santo Annu-gō no tatakai!» (サントアンヌごうのたたかい!) España: «Combate a bordo del St. Anne» Hispanoamérica: «Batalla a bordo del Santa Anna» | 1 de julio de 1997 | 25 de septiembre de 1998 | |
El Equipo Rocket planea robar los Pokémones a cientos de entrenadores a bordo del crucero Santa Anna, incluyendo a Ash, Misty y Brock. James es embaucado y compra un Magikarp creyendo hacer un gran negocio. Ash cambia su Butterfree por un Raticate con otro entrenador pokémon luego de una buena batalla con él, pero luego se arrepiente. Cuando el Equipo Rocket intenta robar las pokebolas, los entrenadores Pokémon se resisten y comienzan a luchar frustrando sus planes. Ash contacta al entrenador con quien había cambiado a Butterfree para recuperarlo, pero justo cuando lo hace el barco se hunde. | ||||
16 | «Pokémon flotando en el mar» «Pokemon hyoryūki» (ポケモンひょうりゅうき) España: «El naufragio pokémon» Hispanoamérica: «Naufragio Pokémon» | 8 de julio de 1997 | 29 de septiembre de 1998 | |
El Equipo Rocket, Ash, Misty y Brock hacen una tregua temporal para lograr escapar del barco hundido. Con ayuda de sus pokemones logran llegar a la superficie del barco, Charmander abre un hueco fundiendo el metal con su fuego, para poder salir nadando con ayuda de sus pokémones de agua. El Equipo Rocket no tiene pokémones de agua, más que el Magikarp que recientemente James había comprado, sin embargo este no es muy hábil nadando por lo cual el Equipo Rocket casi muere en el escape. Finalmente se reúnen con Ash, Misty y Brock, pero tienen mucha hambre e intentan comer el Magikarp. Cuando descubren que no pueden comerlo, James se enoja y lo arroja de la balsa, Magikarp se enoja y evoluciona a Gyarados, y les lanza su ataque máximo, la Ira del Dragón. | ||||
17 | «¡¿La isla de los pokémon gigantes?!» «Kyodai Pokemon no shima!?» (きょだいポケモンのしま!?) España: «La isla de los pokémon gigantes» Hispanoamérica: «La isla de los pokémon gigantes» | 22 de julio de 1997 | 30 de septiembre de 1998 | |
Luego del ataque de Gyarados, Ash y sus amigos, cayeron en una isla aparentemente desierta. El equipo Rocket también llegó a ese lugar, pero tanto ellos como Ash perdieron sus pokemones y comienzan a buscarlos en la isla. Los pokemones de Ash y los del Equipo Rocket se encuentran en la isla, temen haber sido abandonados pero aún así salen también en la búsqueda. Mientras todos deambulan por la isla, comienzan a encontrar terroríficos pokemones gigantes, convirtiendo la búsqueda en una frenética huida. Finalmente descubren que la isla y sus pokemones gigantes es tan sólo "La Tierra Pokémon", un gran parque temático. | ||||
18 | «Descanso en Aopulco» «Aopuruko no kyūjitsu» (アオプルコのきゅうじつ) | 29 de julio de 1997 | 24 de junio de 2000 | |
Ash y sus amigos llegaron a la playa Aopulco y deciden tomar unas vacaciones. El Equipo Rocket también está allí intentando conseguir dinero de los acaudalados turistas. Al poco tiempo de haber llegado Ash, Misty, Brock y el Equipo Rocket hacen grandes destrozos al lugar y deben pagar a los propietarios por los daños, con lo cual se ven obligados a trabajar para ellos. Esto se convierte en una competencia entre ambos bandos, dando la mejor atención en un restaurant y organizando un concurso de desfile en trajes de baño. El Equipo Rocket hace trampa en todas las competencias hasta que finalmente consiguen hacer un gran destrozo en el restaurant de Obaba, con su propio Gyarados robótico. | ||||
19 | «Menokurage y Dokukurage» «Menokurage Dokukurage» (メノクラゲドククラゲ) España: «Tentacool y Tentacruel» Hispanoamérica: «Tentacool y Tentacruel» | 5 de agosto de 1997 | 1 de octubre de 1998 | |
Mientras Ash, Misty y Brock esperan un ferry en Portavista para salir de la isla, uno de los barcos de Nastina es destruido por un ataque de Tentacool. Nastina intenta contratar a Ash, Misty y Brock para exterminar a los Tentacool, sin embargo Misty se niega indignada. Nastina no se da por vencida y comienza a vociferar por toda la ciudad que pagará un millón de dólares a quien extermine a todos los Tentacool. Muchas personas acuden al llamado, entre ellos el Equipo Rocket a quienes Nastina decide contratar. Sin embargo, el Equipo Rocket se ve rápidamente vencido por la fuerza de los Tentacool y Tentacruel. Tentacruel toma a Meowth como intérprete, y les hace saber a todos que la razón por la que atacan la ciudad, es que la construcción del hotel de Nastina destruyó su hogar. Pikachu y Misty intentan razonar con él y logran hacer una tregua, en la que los Tentacool y Tentacruel se comprometen a no atacar la ciudad, siempre que la construcción sea detenida y los humanos respeten su hogar. | ||||
20 | «El pokémon fantasma y el festival de verano» «Yūrei Pokemon to Natsumatsuri» (ゆうれいポケモンとなつまつり) España: «El fantasma de Maiden's Speak» Hispanoamérica: «El fantasma del pico de la doncella» | 12 de agosto de 1997 | 2 de octubre de 1998 | |
Apenas llegan a Pico de Doncella, Brock y James ven una linda chica en el malecón. Todos acuden al Festival Anual de Fin de Verano, en el que develan la pintura de la doncella, quien resulta ser la chica que James y Brock habían visto. Esa joven murió hace muchos años esperando a su amado que había partido a la guerra, la leyenda cuenta que esperó hasta que su cuerpo se convirtió en una roca. Brock y James deciden esperar en la Roca Doncella y en su vigilia ven al fantasma de la Doncella. Luego descubren que el fantasma realmente es un Gastly, entre todos se enfrentan a él hasta que amanece y Gastly decide irse hasta el siguiente festival. | ||||
21 | «Bye Bye Butterfree» «Bai Bai Batafurī» (バイバイバタフリー) España: «Adiós Butterfree» Hispanoamérica: «Adiós Butterfree» | 19 de agosto de 1997 | 5 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock encuentran a cientos de Butterfree buscando pareja en su temporada de apareamiento. Ash decide liberar a Butterfree para que encuentre pareja, al principio tiene algunos inconvenientes, y es rechazado por la Butterfree rosa que le gusta. El Equipo Rocket captura a todos los Butterfree, incluyendo la Butterfree rosa. Butterfree se enfrenta a ellos y finalmente libera a todos los Butterfree con la ayuda de Pikachu. La Butterfree rosa admira la valentía de Butterfree y lo acepta. Entre lágrimas, Ash decide liberar a Butterfree para que forme familia. | ||||
22 | «¡Casey! ¡Enfrentamiento psíquico!» «Kēshī! Chōnōryoku taiketsu!» (ケーシィ!ちょうのうりょくたいけつ!) España: «Abra y el enfrentamiento psíquico» Hispanoamérica: «Abra y el duelo psíquico» | 26 de agosto de 1997 | 6 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock llegan a Ciudad Azafrán tras tener varios encuentros con una misteriosa niña. Ciudad Azafrán es un lugar de entrenadores que practican muy fuertemente sus poderes telequinéticos, para poder controlar a sus pokemones psíquicos. Ash decide ignorar este hecho y enfrentar a Sabrina, la líder del gimansio Azafrán, sin embargo es derrotado, y encerrado junto con sus amigos en una casa de muñeca. Con ayuda de un misterioso hombre logran escapar, él les recomienda no enfrentar a Sabrina, pero ante la insistencia de Ash, le sugiere atrapar un Pokémon fantasma en Ciudad Lavanda. | ||||
23 | «¡Captura en la Torre Pokémon!» «Pokemon Tawā de Getto da ze!» (ポケモンタワーでゲットだぜ!) España: «La torre del terror» Hispanoamérica: «La torre del terror» | 2 de septiembre de 1997 | 7 de octubre de 1998 | |
Una vez llegan a Ciudad Lavanda, Ash, Misty y Brock tardan un tiempo en entrar a la Torre del Terror, debido al miedo que les genera. El Equipo Rocket está esperándolos dentro para tenderles una trampa, sin embargo resultan víctimas de los ataques Gastly. A pesar de escuchar los gritos del Equipo Rocket desde afuera, deciden entrar, pero ante los primeros ataques de los pokemones fantasmas huyen, y Misty y Brock deciden no entrar más. Ash lo intenta una vez más y se enfrenta con valentía a los pokémones fantasma, pero Haunter termina conviertiendo a Ash y a Pikachu en fantasmas. Ash se da cuenta que los pokemones fantasmas sólo quieren divertirse, y lo hacen a través de las bromas y las burlas. Regresan a sus cuerpos, se despiden de los pokemones fantasma y Ash se propone enfrentar a Sabrina nuevamente con la ayuda de Haunter. | ||||
24 | «¡Fantasma VS psíquico!» «Gōsuto VS Esupā!» (ゴーストVSエスパー!) España: «Haunter versus Kadabra» Hispanoamérica: «Haunter contra Kadabra» | 9 de septiembre de 1997 | 8 de octubre de 1998 | |
Ash vuelve a Ciudad Azafrán a enfrentar a Sabrina, pero cuando va a luchar contra Kadabra, Haunter no aparece y se ven obligados a huir. Misty y Brock resultan capturados, por lo que Ash debe rescatarlos. Una vez más Haunter no aparece, y Pikachu lucha en su lugar pero Kadabra lleva la ventaja. Haunter irrumpe en medio de la batalla, y tras hacer una serie de bromas hace reír a Sabrina a carcajadas. Por estar conectada telequinéticamente a Kadabra, este se ríe también sin poder luchar, y Pikachu es declarado ganador de la batalla. El Alter Ego de Sabrina desaparece y Misty y Brock son liberados. | ||||
25 | «¡No te enojes Okorizaru!» «Okoranai de ne Okorizaru!» (おこらないでねオコリザル!) España: «Primeape se vuelve loco» Hispanoamérica: «Primeape se vuelve loco» | 16 de septiembre de 1997 | 9 de octubre de 1998 | |
Ash y sus amigos se dirigen a Ciudad Azulona y encuentran un Mankey en el camino. Ash intenta capturarlo pero sólo lo hace enojar, Mankey le quita su gorra oficial de la Expo de la Liga Pokémon. Mientras intenta recuperar su gorra, aparece el Equipo Rocket y el Mankey evoluciona a Primeape. Luego de una intensa batalla, Ash logra deshacerse del equipo Rocket, recuperar su gorra y capturar a Primeape. | ||||
26 | «Erika y Kusaihana» «Erika to Kusaihana» (エリカとクサイハナ) España: «Perfume Pokémon» Hispanoamérica: «Aromas Pokémon» | 23 de septiembre de 1997 | 12 de octubre de 1998 | |
Ash y sus amigos llegan a Ciudad Azulona, especializada en la fabricación y venta de perfumes. Ash desprecia abiertamente los perfumes y se gana inmediatamente la enemistad con las personas de la Ciudad que lo expulsan del lugar y no lo dejan competir en el gimnasio. El Equipo Rocket se aprovecha de la situación y engañan a Ash con el pretexto de ayudarlo a entrar sin que lo noten, pero sus verdaderas intenciones son robar la fórmula secreta del perfume de Ciudad Azulona. Ash es descubierto pero Erika, la líder del gimnasio acepta luchar contra él. En medio de la batalla, el Equipo Rocket irrumpe en el gimnasio y lo hace explotar. Entre todos ayudan a evacuar el gimnasio y rescatar a los Pokémones. Ash se gana el respeto de Erika por su valentía y recibe su medalla de Ciudad Azulona. | ||||
27 | «¡¿Sleeper y el hipnotismo pokémon?!» «Surīpā to Pokemon gaeri!?» (スリーパーとポケモンがえり!?) España: «Siesta hipnótica» Hispanoamérica: «La siesta de Hypno» | 30 de septiembre de 1997 | 13 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock llegan a una nueva ciudad, en la cual han desaparecido muchos niños recientemente. Deciden investigar y descubren que los Pokémones del Centro Pokémon se comportan de manera extraña. Junto con la oficial Jenny rastrean unas ondas de sueño, generadas por un hypno que utilizaban los miembros del Club Amantes del Pokémon para combatir su insomnio, y descubren que estas ondas están causando efectos colaterales en los pokemones y en los niños. Finalmente logran recuperar a los niños y a los pokemones con las ondas de Drowzee. | ||||
28 | «¡Rokon! ¡Enfrentamiento de criadores!» «Rokon! Burīdā taiketsu!» (ロコン!ブリーダーたいけつ!) España: «La última moda pokémon» Hispanoamérica: «Moda Pokémon» | 7 de octubre de 1997 | 14 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock se encuentran en la calle tijera en donde el Equipo Rocket ha inaugurado un salón de belleza Pokémon. Brock encuentra el salón de masajes de Suzy, conocida como una de las mejores criadoras Pokémon en el mundo. Brock le pide que lo tome como su alumno, pero ella le dice que la crianza toma todo su tiempo y no suele tomar alumnos. Ash y Misty comienzan a discutir sobre qué es más importante, si la belleza interior o exterior de un Pokémon. Misty se va enojada al Salón de Belleza Rocket y una vez allá es capturada por el Equipo Rocket. Psyduck logra alertar a los demás que acuden a rescatarla. Entre todos logran derrotarlos y le dan una lección a las personas de la ciudad, Suzy recupera su confianza y Brock se queda a cargo de Vulpix. | ||||
29 | «¡Pokémon peleador! ¡Gran batalla!» «Kakutō Pokemon! Dai Batoru!» (かくとうポケモン!だいバトル!) España: «El Pokémon Boxeador» Hispanoamérica: «El Pokémon Golpeador» | 14 de octubre de 1997 | 15 de octubre de 1998 | |
Ash intenta capturar a un Hitmonchan que cree salvaje, pero luego de que Hitmonchan derrota a Pikachu se da cuenta de que tiene entrenador. Rebecca es la hija de ese entrenador y quiere que su padre abandone su obsesión por entrenar a Hitmonchan y ganar el Grand Prix P1. A petición de Rebecca, Ash y Brock se inscriben en el Grand Prix P1 para derrotar al Hitmonchan de su padre y logar que vuelva a casa. En una de las batallas, Hitmonchan corre peligro por lo que Rebecca entra al ring para evitar que sigan hiriendo a Hitmonchan, el padre de Rebecca advierte el peligro que esta corre y entra también al ring para evitar que resulte lastimada. Renuncia al torneo, pide disculpas a Rebecca y le promete volver a casa. Finalmente Primeape gana el Grand Prix P1 al derrotar al Hitmonlee que el Equipo Rocket robó para participar ilegalmente. Ash deja a Primeape al cuidado del padre de Rebecca para que lo entrene como luchador. | ||||
30 | «¿¡Coil sueña con los ratones eléctricos!?» «Koiru wa denki Nezumi no Yume o miru ka!?» (コイルはでんきネズミのユメをみるか!?) España: «Saltan chispas por Magnemite» Hispanoamérica: «Hurra por Magnemite» | 21 de octubre de 1997 | 16 de octubre de 1998 | |
Apenas Ash y sus amigos llegan a Ciudad Grisácea, una gran ciudad industrial muy contaminada. Pikachu empieza a sentirse mal. Lo llevan al Centro Pokémon pero ocurre una falla eléctrica, por lo que Ash, Misty, Brock y Pikachu van a la plata de energía a investigar. Allí se encuentran con un Magnemite que parece sentirse atraído por el campo magnético que genera Pikachu al estar enfermo, pero a Pikachu no le agrada. Magnemite se aleja y aparecen unos Grimer y un Muk, causantes de la falla en la planta eléctrica. Pikachu intenta enfrentarlos pero son muchos y está muy débil, en ese momento aparecen muchos Magnemite y Magneton en su ayuda, derrotan a los Grimer y Ash captura al Muk. | ||||
31 | «¡lleno de Digda!» «Diguda ga Ippai!» (ディグダがいっぱい!) España: «Aplasta a esos Diglett» Hispanoamérica: «Saquen a esos Diglett» | 28 de octubre de 1997 | 19 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock se dirigen al siguiente gimnasio, cuando escuchan una tremenda explosión en las montañas. Se acercan a investigar y descubren un gran desastre en una zona de construcción, en donde intentan hacer una represa, pero los Digletts del lugar lo impiden creando miniterremotos constantemente. El capataz de construcción ofrece una recompensa a quien pueda detenerlos y aparece Gary Oak, el rival de Ash. Ni los pokemones de Gary, ni los de Ash, ni los de ningún otro entrenador quieren enfrentarse a los Digletts. Ash, Misty, Brock y el capataz de construcción, siguen a los Digletts durante la noche, y descubren que junto con los Dugtrio, los Digletts cuidan los bosques por donde ha de pasar la represa. El capataz entiende por qué han saboteado la construcción y decide cancelar la obra. Justo cuando van a retirarse, aparece el Equipo Rocket para enfrentarse a Ash, con sus pokemones recién evolcionados, Arbok y Weezing, sin embargo son derrotados por los Digletts y los Dugtrio. | ||||
32 | «¡Enfrentamiento ninja en Sekichiku!» «Sekichiku ninja taiketsu!» (セキチクにんじゃたいけつ!) España: «El pokénfrentamiento ninja» Hispanoamérica: «El duelo pokémon ninja» | 4 de noviembre de 1997 | 20 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock llegan a una misteriosa mansión ninja en medio del bosque, la cual resulta ser el gimnasio de Ciudad Fucsia. Luego de caer en varias trampas, encuentran a una chica llamada Aya quien reta a Ash a un duelo contra su Venonat. Ash elige a Bulbasaur y logra derrotarla, pero luego debe enfrentarse a Koga, el líder del gimnasio. Koga también elige un Venonat para luchar, pero evoluciona a Venomoth durante la batalla y derrota al Pidgeoto de Ash. Cuando Ash elige a Charmander como su segundo Pokémon, el Equipo Rocket interrumpe la batalla para robar los pokemones de la mansión, sin embargo el Psyduck de Misty los derrota a todos. Finalmente Ash y Koga reanudan la batalla, esta vez Golbat contra Charmander, y Charmander resulta vencedor, con lo que Ash obtiene su Medalla Alma. | ||||
33 | «¡La gran carrera de los pokémon de fuego!» «Honō no Pokemon dai Rēsu!» (ほのおのポケモンだいレース!) España: «La llama Pokémon-Athon» Hispanoamérica: «La gran carrera» | 11 de noviembre de 1997 | 21 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock llegan a la Reserva Pokemon, y sin saber que está prohibida la captura de pokemones en esa área, Ash intenta capturar un Tauros pero un Growlithe lo impide. Aparece Lara Laramie y les informa que están en la reserva Pokémon y que Growlithe garantiza que ningún Pokémon sea atrapado ilegalmente, pero luego de las advertencias los invita a una fiesta en la noche, y a la gran carrera Pokemon. Dario, el rival de Lara en las carreras hace una alianza con el Equipo Rocket para ganar la carrera a toda costa, a cambio de permitirles la entrada al Clan Laramie. El Equipo Rocket sabotea la tranquilidad del rebaño de Tauros de Lara, y cuando ella intenta camarlos su Ponyta, alterado también, la hace caer. Lesionada se le hace imposible competir en la carrera, por lo que pide a Ash que compita con su Ponyta por ella. El Equipo Rocket sabotea toda la carrera, pero son derrotados. El Ponyta de Lara evoluciona a Rapidash, con lo que Ash logra alcanzar al Dodrio de Darío y gana la carrera. | ||||
34 | «La canción de cuna de Garura» «Garūra no komori uta» (ガルーラのこもりうた) España: «El niño Kangaskhan» Hispanoamérica: «El chico Kangaskhan» | 18 de noviembre de 1997 | 22 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock, llegan al área de reserva de la Zona de Safari. Ash intenta capturar a un Pokémon pero es detenido por la oficial Jenny, quien le informa que no pueden atrapar Pokémones allí. La oficial detecta en su radar a unos cazadores ilegales y va a detenerlos, Ash, Misty y Brock la acompañan y descubren que se trata del Equipo Rocket. Justo cuando el Equipo Rocket está a punto de capturar a una manada de Kangaskhan, aparece un misterioso niño vestido con pieles, los libera y junto con los Kangaskhan derrotan al Equipo Rocket. Ese niño resulta ser Tomy, cuyos padres han estado buscándolo por años, luego de haberlo perdido en el Safari. La primera vez que se encuentran Tomy no los recuerda, pero luego de que su padre le diera un golpe en la cabeza comienza a recordar a su madre. Tomy entra en un dilema de qué hacer, puesto que fue criado por los Kangaskhan, a quienes considera sus padres, pero sus pensamientos se ven interrumpidos por el Equipo Rocket que sigue intentando cazar a los Kangaskhan. Entre todos intentan detenerlos pero justo cuando el Equipo Rocket parece estar a punto de ganar, los padres de Tomy se sacrifican para derrotarlos. Tomy llora creyéndolos muertos, pero sus padres sobreviven y deciden quedarse con él y los Kangaskhan. | ||||
35 | «La leyenda de Miniryu» «Miniryū no densetsu» (ミニリュウのでんせつ) | 25 de noviembre de 1997 | Censurado y no incluido en la distribución de los episodios | |
Ash, Misty y Brock llegan cantando a la Zona Safari y se encuentran con Kaiza, el guardia del Safari, quien les da Safari Balls y cañas de pescar para la captura de los Pokémon. Estando aún en el recinto descubren que alguna vez existió un Dratini en el Safari, pero luego de que cientos de cazadores intentaran capturarlo, se crearon reglas más estrictas para la captura en el Safari. El Equipo Rocket se entera de estas noticias y planean capturar al Dratini y a todos los Pokémon del Safari, para despistar de sus verdaderas intenciones, retan a Ash a atrapar la mayor cantidad de Pokémones. Mientras Ash intenta capturar Pokémones, el Equipo Rocket tortura a Kaiza para que les diga dónde está Dratini. Finalmente lo encuentran, pero Kaiza ha ido a pedir ayuda a Ash y sus amigos que corren a detener al Equipo Rocket. Jesse lanza una bomba al fondo del lago donde vive el Dratini, y Kaiza, Ash y Staryu nadan al fondo para evitar que explote. Dratini evoluciona a Dragonair, salva a Ash y el Equipo Rocket es derrotado. | ||||
36 | «Tormenta en el camino de bicicletas» «Arashi no Saikuringu Rōdo» (あらしのサイクリングロード) España: «La banda de la bici del puente» Hispanoamérica: «La banda del puente» | 2 de diciembre de 1997 | 23 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock intentan llegar a Ciudad Soleada cruzando un gran puente, sin embargo el puente está en construcción y sólo está disponible la ruta ciclista. Dado que no tienen dinero para comprar bicicletas, se dirigen al Centro Pokémon y Joy les presta las bicicletas del centro para que lleven medicinas a Ciudad Soleada. Durante el trayecto se ven obligados a enfrentarse a la banda del puente, quienes además son admiradores de Jesse y James, pero no logran capturarlos en el momento. Ash, Misty y Brock siguen manejando a través de una tormenta y el Equipo Rocket es presionado por los miembros de la banda del puente a hacer lo mismo. Cuando están a punto de enfrentarse, un puente levadizo separa el camino, ambos grupos saltan, pero sólo Ash, Misty y Brock logran cruzar el puente. Cuando los miembros de la banda se enteran que han hecho todo eso por ayudar a un Pokémon enfermo, se sienten muy admirados y los ayudan a terminar su tarea. | ||||
37 | «Metamon y la chica imitadora» «Metamon to Monomane musume» (タモンとものまねむすめ) España: «La misteriosa mansión de Ditto» Hispanoamérica: «La misteriosa mansión Ditto» | 9 de diciembre de 1997 | 26 de octubre de 1998 | |
Ash y sus amigos llegan a una misteriosa mansión para resguardarse de la lluvia. Allí se encuentran a un Ditto y a su entrenadora Duplica, quien reta a Ash a un duelo por menospreciar el poder de transformación de Ditto. Los chicos descubren que Ditto no sólo imita la apariencia, sino también los poderes de los otros pokémones. Además reconocen el talento de Duplica al estudiar y recordar los ataques de todos los pokemones, y planear estrategias acertadas. Sin embargo, Duplica sólo quiere ser una estrella y ayudar Ditto a transformar también su rostro. El Equipo Rocket roba a Ditto, y lo presionan para que haga imitaciones perfectas hasta que Ditto logra transformar su rostro. Entre Ash, Misty, Brock y Duplica logran rescatar a Ditto y vencer al Equipo Rocket. | ||||
38 | «Dennō Senshi Porygon» «Dennō Senshi Porygon» (でんのうせんしポリゴン) | 16 de diciembre de 1997 | Censurado y no incluido en la distribución de los episodios | |
El Sistema de Transferencia Pokémon de Ciudad Matcha, está presentando errores y no envía los pokemones correctamente. Ash y sus amigos van a investigar al laboratorio del profesor Akihabara, creador del Sistema de Transferencia Pokémon. El profesor descubrió que unos intrusos entraron en el mundo virtual del Sistema de Transferencia y están robando los pokemones. Envía en contra de su voluntad a Ash, Misty y Brock junto con su Porygon a detener a los intrusos y a obligarlos a salir del mundo virtual, puesto que la vida de los humanos corre peligro allí. Los intrusos resultan ser el Equipo Rocket, quienes intentan luchar contra Ash, Misty y Brock dentro del mundo virtual, pero luego deben huir todos, puesto que un antivirus activado desde el Centro Pokémon los persigue para destruirlos. Todos logran huir con éxito y reactivan el canal de transferencia Pokémon, sin embargo, en el Centro Pokémon creen que el Sistema se arregló gracias al antivirus. | ||||
39 | «El bosque de Pikachu» «Pikachū no mori» (ピカチュウのもり) España: «El adiós de Pikachu» Hispanoamérica: «Adiós Pikachu» | 16 de abril de 1998 | 20 de noviembre de 1998 | |
Pikachu encuentra un grupo de Pikachus salvajes en medio del bosque y trata de ser aceptado, al principio los Pikachu huyen pero luego se dan cuenta que es como ellos y lo aceptan. Los Pikachu temen a los humanos por lo que Ash, Misty y Brock se mantienen alejados de ellos, y Ash se entristece pensando en la posibilidad de dejar a Pikachu con ellos. El Equipo Rocket captura a todos los Pikachu, pero logran escapar con ayuda de Pikachu, Ash, Misty y Brock. Ash decide dejar a Pikachu, pero Pikachu se despide de sus amigos Pikachu y se queda con Ash. | ||||
40 | «Los cuatro hermanos Eievui» «Ībui Shi kyōdai» (イーブイ4きょうだい) España: «Los combatientes hermanos Eevee» Hispanoamérica: «Los belicosos hermanos Eevee» | 16 de abril de 1998 | 27 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock encuentran un Eevee abandonado en el bosque y deciden regresarlo a su dueño. Llegan a la mansión de los hermanos Eevee, y se encuentran con una fiesta en la que todos los invitados evolucionan a sus Pokemones con las rocas de evolución. El Eevee pertenece a Mikey, el menor de los hermanos, quien está siendo presionado por sus hermanos mayores para evolucionar a su Eevee, pero Mikey no quiere evolucionarlo y no está interesado en las peleas. Cuando está a punto de confesarle eso a sus hermanos, el Equipo Rocket aparece en la fiesta para robarse todos los Pokemones, las rocas de evolución y la comida. Sin embargo, el Horsea de Misty deja un rastro de tinta por el cual los encuentran y luego de una batalla múltiple, Mikey consigue derrotar al Equipo Rocket con su Eevee. | ||||
41 | «¡Despierta! ¡Kabigon!» «Okiro! Kabigon!» (おきろ!カビゴン!) España: «Despierta Snorlax» Hispanoamérica: «Despierta Snorlax» | 23 de abril de 1998 | 28 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock llegan muy hambrientos a una ciudad, pero no encuentran allí nada que comer, el río se ha secado y los cultivos escasean. Ash, Misty y Brock deciden ir a investigar, y encuentran a un Snorlax dormido bloqueando el paso del agua. Intentan en vano despertarlo, incluso el Equipo Rocket lo intenta en vano, pero luego descubren que el sonido de la Pokeflauta es lo único capaz de despertarlo y corren a buscar a un anciano que toca la Pokeflauta, a quien habían conocido previamente de camino a la ciudad. El anciano lo despierta y Snorlax se come todas las espinas que junto a él bloqueaban el paso del agua, luego el río vuelve a la normalidad. | ||||
42 | «¡Enfrentamiento! ¡Gimnasio Pokémon!» «たいけつ!ポケモンジム!» (Taiketsu! Pokemon Jimu!) España: «Enfrentamiento en Ciudad Tenebrosa» Hispanoamérica: «Duelo en Ciudad Oscura» | 30 de abril de 1998 | 29 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock llegan a Ciudad Oscura, en donde los ciudadanos viven temerosos de los entrenadores Pokémon, gracias a la guerra que hay entre los entrenadores del Gimnasio Kaz y el Gimnasio Yas. Ambos gimnasios quieren convertirse en el gimnasio principal de Ciudad Oscura para ganar dinero, fama y prestigio, pero no entienden que los Pokemones son más que herramientas para sus luchas callejeras. Ash, Misty y Brock se niegan a parcializarse por un bando y deciden darles una lección. Antes de la llegada del Inspector de la Liga Pokémon, ambos gimnasios se enfrentan a un duelo en las calles y Ash y los demás los bañan con salsa de tomate en medio de la pelea, aprovechándose de la debilidad de Electabuzz y Scyther por el color rojo. Los Gimnasios Kaz y Yas deciden unirse sólo para vencer a Ash y sus amigos, pero en ese momento la inspectora encubierta de la Liga Pokémon los detiene, y les dice que sólo podrán abrir el gimnasio si enmiendan sus acciones, con lo que ambos bandos se arrepienten y trabajan juntos en la reconstrucción de la ciudad. | ||||
43 | «¡La gran marcha del escuadrón Nassy!» «Nasshī-gundan daikōshin!» (ナッシーぐんだんだいこうしん!) España: «La marcha del escuadrón Exeggutor» Hispanoamérica: «La marcha del escuadrón Exeggutor» | 7 de mayo de 1998 | 30 de octubre de 1998 | |
Ash, Misty y Brock llegaron a una ciudad en pleno Carnaval. En medio de la fiesta, Misty conoce al mago Melvin quien le pide que sea su asistente en su espectáculo. Ash y Brock también van al espectáculo pero resulta ser bastante malo por lo que los chicos le ofrecen su ayuda para mejorar. Melvin usa el poder hipnótico de Exeggcute para controlar a Ash y lo hace derrotar muchos Exeggutor para él, el Equipo Rocket intenta robarlos, pero el Exeggcute de Melvin evoluciona a Exeggutor e hipnotiza al Equipo Rocket, luego todos los Exeggutor usan el poder hipnótico entre ellos y confundidos corren en estámpida hacia el Carnaval. Melvin pide disculpas a Ash y le pide ayuda, puesto que ya no puede controlar a los Exeggutor. Ash intenta detenerlos con su Charmander pero son demasiados, por lo que Melvin usa su truco mágico de fuego y finalmente logran detenerlos. Luego de tanto esfuerzo, el Charmander de Ash, evoluciona a Charmeleon. | ||||
44 | «Paras y Parasect» «Parasu to Parasekuto» (パラスとパラセクト) España: «El problema con Paras» Hispanoamérica: «El problema con Paras» | 14 de mayo de 1998 | 13 de febrero de 1999 | |
Ash y sus amigos llegan al Pueblo del Hongo Verde a buscar provisiones, allí conocen a Casandra, una curandera muy abnegada que espera que su Paras evolucione a Parasect y usar sus esporas en nuevas pociones. Sin embargo, su Paras no tiene nada de confianza en si mismo por lo que le pide ayuda a Ash para que luchen en batallas en las que Paras pueda vencer. El Equipo Rocket también ayuda a Paras a entrenar, puesto que Casandra había curado previamente a Meowth y este se enamora de ella. Charmander no estaba dispuesto a perder pero aún así Paras logra vencerlo y evoluciona a Parasect. | ||||
45 | «¡Canta! ¡Purin!» «Utatte! Purin!» (うたって!プリン!) España: «La canción de Jigglypuff» Hispanoamérica: «La canción de Jigglypuff» | 21 de mayo de 1998 | 20 de febrero de 1999 | |
Ash, Misty y Brock encuentran a un Jigglypuff afligido por no poder cantar. Brock le da un fruto especial que alivia su garganta y Jigglypuff comienza a cantar, pero todos se quedan dormidos por el gran poder somnífero de su canto. Esto molesta a Jigglypuff, por lo que Ash y sus amigos comienzan a buscar a alguien que pueda escuchar completa la canción de Jigglypuff sin dormirse. Deciden llevarlo a Ciudad Neón, donde la gente no duerme, pensando que estos podrán mantenerse despiertos, pero también se ven vencidos ante el canto de Jigglypuff. Jigglypuff se va enojado, pero los habitantes de Ciudad Neón descansan y se vuelven más amables. | ||||
46 | «¡¿Resurrección?! ¡Pokémon Fósil!» «Fukkatsu!? Kaseki Pokemon!» (ふっかつ!?かせきポケモン!) España: «El ataque de los pokémon prehistóricos» Hispanoamérica: «El ataque de los pokémon prehistóricos» | 28 de mayo de 1998 | 6 de marzo de 1999 | |
Ha corrido un rumor de que en el Cañón Agüero se encuentran fósiles de Pokémon, por lo que cientos de personas han estado cavando por horas tratando de encontrar un fósil de Pokémon, entre ellos Gary y el Equipo Rocket. El Equipo Rocket enterró un montón de dinamita para volar todo el cañón y quedarse con todos los fósiles Pokémon, Ash y Squirtle intentan detenerlos pero no lográn alcanzar la mecha, finalmente la dinamita estalla, y junto al Equipo Rocket, Ash y Pikachu caen en un abismo. Dentro de la cueva, encuentran varios Pokemones que se creían extintos, intentan luchar contra ellos pero no logran derrotarlos. Un Aerodactyl atrapa a Ash para comerlo, Charmeleon evoluciona a Charizard y junto con el canto de Jigglypuff logran salvar a Ash. | ||||
47 | «Los registros médicos de Lucky» «Rakkī no Karute» (ラッキーのカルテ) España: «Operación Chansey» Hispanoamérica: «Una operación Chansey» | 4 de junio de 1998 | 6 de marzo de 1999 | |
Pikachu se atora con una manzana en su garganta y no hay ningún Centro Pokémon cercano así que lo llevan a un hospital humano en donde lo ayudan. Ocurre un accidente con muchos pokemones heridos en un lugar cercano así que los llevan al hospital también. Ash y sus amigos se quedan a ayudar, los pokemones del Equipo Rocket también han resultado heridos así que también ellos se quedan a ayudar. Accidentalmente el doctor recibe una dósis de anestesia y Ash y los demás deben hacerse cargo de los heridos, el Equipo Rocket aprovecha para apoderarse de los pokemones, sin embargo Arbok y Weezing no quieren atacar a Chansey pues los ha curado. Finalmente el doctor despierta y el Equipo Rocket es derrotado. | ||||
48 | «Gardie y Kojirō» «Gādi to Kojirō» (ガーディとゴジロウ) España: «Sagrado matrimonio» Hispanoamérica: «Santo matrimonio» | 11 de junio de 1998 | 13 de marzo de 1999 | |
Los padres de James le han tendido una trampa, fingiendo su muerte para que vuelva a casa. James debe casarse con su prometida Jessiebelle, pero James no soporta las normas de etiqueta de la clasa alta y tampoco a Jessiebelle por lo que se niega a casarse. Cuando finalmente es capturado, logra escapar gracias a Growlie, el Growlithe de James. | ||||
49 | «El pato de Kamonegi» «Kamonegi no Kamo» (カモネギのカモ) España: «Tan cerca y aun así tan Farfetch'd» Hispanoamérica: «Tan cerca y aun tan Farfetch'd» | 25 de junio de 1998 | 27 de marzo de 1999 | |
Misty descansaba en el bosque cuando de pronto ve un Farfetch'd y comienza a seguirlo para capturarlo, en la carrera tropieza con un chico quien aprovecha para cambiarle la mochila sin que ella lo note y robar todos su Pokemon. Más adelante se las arregla para robar los pokemones del Equipo Rocket con la ayuda de su Farfetch'd, estos van a enfrentarlo y el finge pedir disculpas dándole una maleta llena de pokebolas, cuando el Equipo Rocket las abre, resultan ser todas Voltorb. Ash, Misty, Brock y la oficial Jenny lo encuentran en el bosque y lo retan a un duelo, el chico no quiere pelear porque piensa que su Farfetch'd es débil, pero Farfetch'd se enfrenta a Bulbasaur y lo derrota, luego Misty se enfrenta a él con Psyduck y logra vencer a Farfetch'd y recuperar los pokemones. | ||||
50 | «¿¡Quién se quedará con Togepy!?» «Togepī wa dare no mono!?» (トゲピーはだれのもの!?) España: «¿Quién conseguirá quedarse con Togepi?» Hispanoamérica: «¿Quién se queda con Togepi?» | 2 de julio de 1998 | 3 de abril de 1999 | |
Ash contacta al profesor Oak y con su ayuda actualiza su Pokedex. Mientras esperan que la cría Pokémon que empollan nazca, se dirigen a Isla Canela, pero el Equipo Rocket planea robarles el huevo. El Equipo Rocket logra engañarlos y quedarse con el huevo, que queda al cuidado de Meowth, pero Ash, Misty y Brock logran seguir el rastro y encontrarlos. En medio de una confusa batalla por el huevo, nace Togepi para el agrado de todos, pero luego no logran decidir quién debe quedarse con él. Deciden hacer un torneo Pokémon para decidir quién será el dueño de Togepi y Ash resulta vencedor, pero Togepi decide quedarse con Misty puesto que fue la primera persona que vio al nacer. | ||||
51 | «El misterioso jardín floral de Fushigidane» «Fushigidane no fushigi no hanazono» (フシギダネのふしぎのはなぞの) España: «El jardín secreto de Bulbasaur» Hispanoamérica: «El jardín misterioso de Bulbasaur» | 9 de julio de 1998 | 4 de septiembre de 1999 | |
Camino al Gimnasio Canela, Ash tiene un duelo en el que Bulbasaur parece quedar lesionado, sin embargo sólo se estaba preparando para evolucionar. Una manada de Bulbasaurs raptan al Bulbasaur de Ash, Pikachu lo ve todo y alerta a Ash de lo ocurrido. Siguen el flujo de polen hasta el Festival de Evolución y contemplan maravillados la evolución de cientos de Bulbasaurs, pero el Bulbasaur de Ash no quiere evolucionar, lo que enoja a los Ivysaur y al Venusaur líder. Ash interviene para defender a Bulbasaur, pero el diálogo es interrumpido por el Equipo Rocket que pretende raptar a todos los pokemones. Bulbasaur los derrota con su potente rayo solar, rescata a todos los pokemones y recibe la comprensión de Venusaur. | ||||
52 | «¡Pelea Feroz! Festival Pokémon de chicas» «Gekitō! Pokemon Hinamatsuri» (げきとう!ポケモンひなまつり) España: «Princesa contra princesa» Hispanoamérica: «Princesa contra princesa» | 18 de junio de 1998 | 20 de marzo de 1999 | |
El día del Festival de la Princesa, las mujeres reciben muchos descuentos en todas las tiendas, promociones y eventos en su honor, lo que Jesse y Misty aprovechan con mucho entusiasmo para pesar de sus compañeros. Un Lickitung se come gran parte de las compras de Jesse, por lo que esta se molesta y lo captura. Jesse y Misty deciden participar como rivales en el Concurso para la Reina del Festival de la Princesa. El concurso no es sólo un concurso de belleza sino que además deben ganar un torneo Pokemon. Misty toma prestados a Pikachu, Bulbasaur, Vulpix y usa su propio Staryu para completar su equipo de cuatro pokemones, mientras que Jesse usa a Arbok, el Weezing de James y a Meowth. En la batalla final, Misty y Jesse se enfrentan y cuando todos los pokemones de Jesse son derrotados por Pikachu, recuerda al Lickitung que acaba de capturar, y junto a él logra derrotar los pokemones de Misty. el último Pokémon que le queda a Misty es Staryu y cuando va a usarlo, saca por error a Psyduck quien resulta inmune ante los ataques de Lickitung y gana la batalla con su ataque psíquico. Como premio, Misty ganó una Colección de Muñecas Princesas Pokémon y una fotografía con el famoso actor Fiorello Cappucino. | ||||
53 | «Todos juntos el día del niño» «Kodomo no hi da yo! Zenin shūgō!» (こどものひだよぜんいんしゅうごう) España: «El perfecto héroe» Hispanoamérica: «El Héroe Perfecto» | 9 de julio de 1998 | 11 de septiembre de 1999 | |
Ash y sus amigos llegan a un pueblo justo el día del niño, y los recibe la maestra del jardín de niños pensando que son ellos los entrenadores que animarían a los niños, aunque no son ellos a quienes esperaban, Ash, Misty y Brock se ofrecen a ayudar. Cuando los niños están jugando con los pokemones, llega el Equipo Rocket con un show de magia como engaño para robar a Pikachu, Timmy confunde al Meowth del Equipo Rocket con un Meowth salvaje que lo salvó de un Beedrill en el pasado, por lo que Meowth se hace pasar por él. Misty escucha a Meowth hablar, y cuando se ve descubierto huye, los niños lo siguen y termina conduciendo a Ash y a los demás a una trampa. En la batalla Timmy está a punto de ser aplastado por una gran roca, pero en ese momento aparece el Meowth salvaje y lo rescata nuevamente. | ||||
54 | «El perro policía Gardie» «Keisatsuken Gādi» (けいさつけんガーディ) España: «El caso de la travesura K-9» Hispanoamérica: «El caso de la policía canina» | 16 de julio de 1998 | 10 de abril de 1999 | |
Ash y sus amigos se encuentran un grupo de Policía Canina entrenando, y Ash se entusiasma con la idea de que Pikachu pueda entrenar como los Growtlithe por lo que decide participar con él en el entrenamiento. El Equipo Rocket intenta robar a todos los Growlithe policía, confundiendo su ofalto y la voz de sus entrenadores, pero finalmente los Growlithe reconocen a Jenny y Pikachu a Ash. | ||||
55 | «Fotografiando a Pikachu» «Shattā chansu wa Pikachū» (シャッターチャンスはピカチュウ) España: «Paparazzi de Pokémon» Hispanoamérica: «Paparazzi Pokémon» | 23 de julio de 1998 | 17 de abril de 1999 | |
Ash y sus amigos conocen en el bosque a Todd, un fotógrafo famoso por tomar las mejores fotos de Pokémon en su estado natural. Todd está interesado en tomar la mejor foto de Pikachu puesto que el Equipo Rocket disfrazado lo ha contratado para "capturar" a Pikachu, sin embargo todo es una confusión porque el Equipo Rocket no sabe que sus capturas se refieren a fotografías, ni Todd entendió que querían que realmente atrapara a Pikachu, siempre pensó que se trataba de una fotografía. El Equipo Rocket devela su identidad y capturan a Pikachu cuando luego de caer en una de sus trampas, están a punto de caer por una cascada. Todd ayuda a Ash y Bulbasaur derrota al equipo Rocket y libera a Pikachu, finalmente Todd y Ash se hacen amigos. | ||||
56 | «¿¡Examen para el certificado pokémon!?» «Pokemon kentei shiken!?» (ポケモンけんていしけん!?) España: «El examen final» Hispanoamérica: «La prueba máxima» | 30 de julio de 1998 | 24 de abril de 1999 | |
Ash, Jesse, James y la enfermera Joy de Ciudad Fucsia se presentan al examen de admisión de la Liga Pokemon. El examen teórico consta de dos partes, el primero es de tipo verdadero - falso para medir el conocimiento de los Pokemones, y el segundo consiste en identificar Pokemones. La enfermera Joy aprueba con muy altas calificaciones, Jesse es expulsada por su mal comportamiento durante el examen, mientras que James y Ash reprueban el examen. En la prueba práctica, deben enfrentarse al examinador, en un duelo con tres Pokemones elegidos al azar. James es expulsado por usar dos Pokemones a la vez. Curiosamente a Ash le tocan los Pokemones del Equipo Rocket, vence en la primera batalla con un Weezing pero luego el examinador derrota a su Arbok y a su Meowth. Meowth del Equipo Rocket va a ayudar al Meowth vencido y el examinador se da cuenta de que puede hablar e intenta capturarlo, Jesse y James se desenmascaran e intentan luchar contra el examinador, pero resultan derrotados. Por las interrupciones del Equipo Rocket, anuncian que van a repetir el examen desde el principio, pero Ash decide retirarse y ganar las medallas en batallas de gimnasio. | ||||
57 | «El secreto de la guardería» «Sodateya-san no himitsu!» (そだてやのひみつ!) España: «El secreto del centro de crianza» Hispanoamérica: «El secreto del centro de entrenamiento» | 6 de agosto de 1998 | 1 de mayo de 1999 | |
Ash, Misty, Brock y Todd, van al Centro de Crianza Pokemon y Misty deja allí a su Psyduck a su cuidado. Paseando por la ciudad descubren un restaurant que sirve un buffet gratis a quien enseñe al dueño su Pokemon favorito, un Psyduck, Misty corre a buscar su Pokemon pero cuando llega al Centro de Crianza ya está cerrado. Desesperada por comer gratis, entra por la puerta trasera al Centro de Crianza junto a los demás, y allí descubren que todos los Pokemones están enjaulados, y el Centro de Crianza no es más que un fraude creado por Cassidy y Butch, otros miembros del Equipo Rocket. Todd toma varias fotografías para denunciarlos, pero mientras lo hacen, Jesse y James entran a robar los Pokemones sin saber que ya han sido robados por otros miembros del Equipo Rocket. Comienzan a discutir con Ash y los demás, y con el ruido que hacen son descubiertos por Cassidy y Butch, quienes fingen ante la oficial Jenny que estaban a punto de ser robados, incriminando a todos, sólo Misty y Pikachu logran escapar. Misty vuelve al día siguiente para retirar a su Psyduck y mientras Cassidy lo busca, Pikachu entra a recuperar la cámara de Todd, luego van a la estación de policía y demuestra a la oficial Jenny que Ash, Brock y Todd son inocentes y capturan a los verdaderos criminales, Cassidy y Butch. | ||||
58 | «¡Quema! ¡Gimnasio Guren!» «Moero! Guren Jimu!» (もえろ!グレンジム!) España: «A ver si aciertas éste» Hispanoamérica: «Descíframe esto» | 13 de agosto de 1998 | 18 de septiembre de 1999 | |
Ash, Misty y Brock se dirigen a Isla Canela y en el camino se encuentran a Gary, quien les dice que esa isla es netamente turística y que no hay gimnasio ahí. Ash se niega a creerle y continúa su camino pero una vez llega se da cuenta que el Gimnasio ha sido abandonado, abundan los comercios y la isla está invadida de turistas atraídos por las playas, los hoteles y las aguas termales. En la Isla conocen a un hombre que les da constantes acertijos, y luego de buscar posada o comida sin éxito, acuden a su posada tras adivinar su acertijo. Mientras cenan, se enteran de que el Equipo Rocket está robando los pokemones del Laboratorio de Investigación Pokemon, pero Ash y Pikachu los derrotan. En agradecimiento, el hombre de los acertijos le revela que la ubicación secreta del gimnasio está dentro del volcán, una vez allí se revela él como Blaine, el líder del gimnasio. En su duelo contra Ash, el Ninetiles de Blaine derrota a Squirtle, Ash convoca a Charizard para luchar contra Rhyhorn, pero Charizard no le obedece, por lo que Rhyhorn es el vencedor, luego Pikachu lo derrota, pero finalmente parece que Magmar va a derrotar a Pikachu. | ||||
59 | «¡Choque decisivo! ¡Gimnasio Guren!» «Kessen! Guren Jimu!» (けっせん!グレンジム!) España: «Pánico volcánico» Hispanoamérica: «Pánico volcánico» | 20 de agosto de 1998 | 18 de septiembre de 1999 | |
Ante el peligro que corre Pikachu en su batalla contra Magmar, Ash se retira. El Equipo Rocket planea secuestrar a Magmar pero en su intento, congelan todas las rocas del volcán causando grietas por donde puede salir una erupción. Magmar intenta cubrir la grieta pero no puede solo, Ash le pide a Charizard que lo ayude pero este no le hace caso sino hasta que ve que Magmar está desesperado intentando cubrir la grieta sin éxito. Onix, Geodude, Staryu, Squirtle y Pikachu también ayudan hasta que logran cerrar la grieta. Ash y Blaine tienen un duelo nuevamente, esta vez Charizard contra Magmar, y Charizard resulta vencedor con lo que Ash gana su medalla volcán. | ||||
60 | «La isla de los Kamex» «Kamekkusu no shima» (カメックスのしま) España: «Durmiendo con Blastoise en la playa» Hispanoamérica: «El problema con Blastoise» | 27 de agosto de 1998 | 20 de septiembre de 1999 | |
Ash y sus amigos están a punto de partir de Isla Canela cuando tropiezan con un Wartortle en apuros y van a ayudarles. Llegan al Reino Pokémon Tortuga, en donde viven todos los pokémon tortuga bajo el mandato de su líder Blastoise. Todos los pokemones están dormidos, Pikachu los despierta a todos con una descarga despertador, y los pokémon les explican que encontraron a Blastoise dormido dentro de su caparazón, luego de haber ido a nadar un día. Cuando se le acercaban, escuchaban una misteriosa música justo antes de dormirse también, Jigglypuff ha estado escondido dentro de uno de los cañones de Blastoise. El Equipo Rocket envía a Meowth a capturar a Blastoise pero se queda dormido con el canto de Jigglypuff, por lo que Jesse y James lo atraen con un gancho. Cuando despiertan se dan cuenta que han secuestrado a Blastoise, bajo el liderazgo de Squirtle, todos los Wartortle y Squirtle deciden rescatarlo, pero terminan rescatando también al Equipo Rocket, los cuales se habían dormido con el canto de Jigglypuff y su submarino estaba innundado. Luego de despertar intentan capturar de nuevo a Blastoise pero resultan vencidos, y Jigglypuff duerme a todos con su canto. | ||||
61 | «¡Gimnasio Hanada! ¡Enfrentamiento submarino!» «Hanada Jimu! Suichū no tatakai!» (ハナダジム!すいちゅうのたたかい!) España: «Misty la sirena» Hispanoamérica: «Misty la sirena» | 3 de septiembre de 1998 | 23 de septiembre de 1999 | |
El grupo se desvía a Ciudad Celeste para que Horsea descanse, y cuando llegan se enteran de que las hermanas de Misty la han incluido como protagonista en el espectáculo de Ballet bajo el agua. Comienza el espectáculo y Misty, la sirena mágica, está siguiendo su papel a la perfección, en el momento en el que tienen que entrar sus hermanas interpretando a los villanos, el Equipo Rocket las suplanta para intentar robar los pokemones. Ash y Brock entre el público se dan cuenta de lo que ocurre y acuden en su ayuda, entre todos empiezan a luchar, finalmente Seal evoluciona a Dewgong y los derrota. | ||||
62 | «Pippi VS Purin» «Pippi VS Purin» (ピッピVSプリン) España: «Cuentos de Clefairy» Hispanoamérica: «Una historia de Clefairy» | 10 de septiembre de 1998 | 25 de septiembre de 1999 | |
De camino a Ciudad Verde, a Ash, Misty y Brock le roban sus mochilas en un pueblo en el que se detuvieron para comer helados. Muchas personas del pueblo reportan haber sido robadas, por lo que el profesor Oswald comparte su teoría de que quien ha estado robando objetos son extraterrestres, el Equipo Rocket aparece en medio de la confusión para intentar robar a Pikachu, sin embargo no tienen éxito. Ash, Misty y Brock, acompañan al profesor Oswald en la búsqueda de los extraterrestres y descubren que son Clefairy que han hurtado objetos para reconstruir su nave espacial, incluyendo a Pikachu como fuente de energía. Ash decide enfrentarlos para recuperar a Pikachu pero se le adelanta Jigglypuff y los derrota a todos, enojado por una tetera que accidentalmente los Clefairy dejaron caer sobre su cabeza. | ||||
63 | «¡Gimnasio Tokiwa! ¡La última medalla!» «Tokiwa Jimu! Saigo no Bajji!» (トキワジム!さいごのバッジ!) España: «El combate de la medalla» Hispanoamérica: «La batalla por la medalla» | 17 de septiembre de 1998 | 25 de septiembre de 1999 | |
Ash vuelve a Ciudad Verde por su última medalla para poder participar en la Liga Pokémon, allí se encuentra a Gary quien se le adelanta para luchar contra el líder del Gimnasio. Mientras Ash intenta inúltimente burlar la vigilancia para poder entrar, pierden accidentalmente a Togepi que cae en manos del Equipo Rocket, estos lo llevan ante su jefe, Giovanni, pero él lo rechaza por no verle utilidad. Giovanni resulta ser el líder del gimnasio y derrota a Gary con un Pokémon misterioso, sin embargo debe salir de emergencia ante una noticia recibida y se lleva a este Pokémon con él, dejando a Jesse y James a cargo. Misty encuentra a Togepi pero también encuentran a Gary y sus chicas heridos tras la batalla y les advierte acerca del Pokémon misterioso, Jesse y James se presentan como líderes de gimansio. Ash se enfrenta a Jesse sin saber que las plataformas del entrenador tienen un sistema que les hace sentir al entrenador el dolor que sufren sus pokemones cuando son atacados, a pesar de eso y de que Jesse hace trampa usando más pokemones de los permitidos, Ash no se rinde y logra derrotar a Jesse. El gimnasio termina destruido, Ash gana su medalla tierra y finalmente Gary reconoce que Ash es un buen entrenador, sin embargo advierte que nadie podrá ganarle al maligno Pokémon misterioso de Giovanni. | ||||
64 | «Barrierd y el circo Pokémon» «Pokemon sākasu no Bariyādo» (ポケモンサーカスのバリヤード) España: «Es la hora de Mr. Mime» Hispanoamérica: «La hora de Mr. Mime» | 17 de septiembre de 1998 | 25 de septiembre de 1999 | |
Ash va de regreso a Pueblo Paleta y en el camino choca contra una barrera invisible creada por un Mr. Mime, Ash quiere atraparlo pero en ese momento aparece una chica llamada Stella que también quiere atraparlo, sin embargo Mr. Mime escapa. Stella tiene un circo y quiere un Mr. Mime para motivar a su propio Mr. Mime que ante sus exigencias ha dejado de obedecerle. Brock se ofrece a ayudarla, y hace que Ash se disfrace de Mr. Mime para poner celoso al verdadero Mr. Mime, en medio del espectáculo el Equipo Rocket lo secuestra creyendo que es un verdadero Mr. Mime, la mamá de Ash lo reconoce en el espectáculo e invita a Misty, Stella y Brock a comer a la casa. Un Mr. Mime llega luego a la casa de Ash y la madre de Ash lo confunde de él y lo alimenta, luego aparece el verdadero Ash y entre su madre y él lo convencen de ayudar a la gente del circo, pero en ese momento el Equipo Rocket ataca el circo, Stella ayuda a su Mr. Mime a huir y esto lo conmueve. Ash intenta ayudarlos pero Charizard no hace caso, el Mr. Mime de la madre de Ash comienza a crear un muro para detener al Equipo Rocket, y el Mr. Mime de Stella lo apoya. Finalmente el Equipo Rocket resulta derrotado, Stella se disculpa con Mr. Mime por haber sido tan estricta y este vuelve al circo. | ||||
65 | «La navidad de Rougela» «Rūjura no Kurisumasu» (ルージュラのクリスマス) España: «Navidades Jynx» Hispanoamérica: «Una navidad con Jynx» | 5 de octubre de 1998 | 11 de diciembre de 1999 | |
La noche antes de Navidad, Ash encuentra un Jinx e intenta atraparla pero no lo logra dado que Jinx ya tiene un entrenador, Santa Claus. Jinx está extraviada e intenta regresar con Santa, por lo que Ash y sus amigos deciden ayudarla. El Equipo Rocket intenta atrapar a Jinx, porque Jesse cree que Jinx es la verdadera identidad de Santa por un episodio que tuvo en su infancia, además cree que Santa es un ladrón, pero mientras persiguen a los chicos que nadan hacia el Polo Norte, Ash se encuentra con un Lapras que al ver que sus intenciones son buenas, decide llevarlos con Santa Claus. Cuando están a punto de llegar, el Equipo Rocket les tiende una emboscada y se roban los regalos a pesar de que Jinx le aclara a Jesse el mal entendido de su infancia. Antes de que escapen Lapras los detiene con un ataque rayo hielo, y todas las Jinx logran recuperar los regalos con su ataque psicoonda. | ||||
66 | «Bivouac por Iwark» «Iwāku de Bibāku» (イワークでビバーク) España: «Salida de la nieve» Hispanoamérica: «Perdidos en la nieve» | 5 de octubre de 1998 | 18 de diciembre de 1999 | |
Ash y sus amigos se pierden en una montaña nevada. Jesse, James y Meowth también están perdidos en ella. Ambos grupos se las ingenian para refugiarse en medio de la tormenta, sin embargo Ash y Pikachu se separan de Misty y Brock accidentalmente. Ash logra refugiarse con ayuda de sus pokemones en una cueva, luego les ordena entrar a su pokebola para que entren en calor, pero Pikachu se niega a hacerlo, los demás pokemones salen también para darle calor. A la mañana siguiente se encuentran con Misty y Brock, quienes han encontrado el globo del Equipo Rocket con el que logran escapar de la montaña. | ||||
67 | «¡Enfrentamiento entre rivales! El laboratorio de Ōkido» «Raibaru taiketsu! Ōkido kenkyūjo» (ライバルたいけつ!オーキドけんきゅうじょ) España: «Espectáculo en el Pokécorral» Hispanoamérica: «Duelo en el Pokécorral» | 8 de octubre de 1998 | 30 de septiembre de 1999 | |
Ash, Misty y Brock van a visitar al profesor Oak para que les hable de los pokemones y de la Liga Pokémon, Gary también está allá y comienzan a discutir sobre quién es el mejor entrenador. Sin embargo, se dan cuenta que ambos son buenos entrenadores, sin embargo cada quien tiene un estilo diferente de cuidar a sus pokémones y de luchar en las batallas. El profesor Oak les cuenta de su experiencia y les da un recorrido por todas las áreas del laborotario, mostrándoles todos los pokémones que allí cohabitan. Gary y Ash muy motivados planean tener duelos para practicar para la Liga Pokémon, hasta que encuentran al Equipo Rocket haciendo estragos en el lugar. El profesor Oak y Gary se asombran de ver a un Meowth que habla, el Equipo Rocket intenta una vez más robar pokemones pero los Tauros de Ash los embisten y se lo impiden. Gary decide no tener la batalla en ese momento sino enfrentarse a Ash en la Liga Pokémon. | ||||
68 | «Cuando Yadon se convierte en Yadoran» «Yadon ga Yadoran ni naru toki» (ヤドンがヤドランになるとき) España: «La solución de la evolución» Hispanoamérica: «La solución de la evolución» | 8 de octubre de 1998 | 30 de septiembre de 1999 | |
Misty y Brock se van a las playas de Isla Espuma con la mamá de Ash, pero no dejan a Ash ir con ellos para que se quede en casa estudiando. Descontento va a ver al profesor Oak y lo encuentra muy contrariado investigando acerca de la evolución de Slowpoke y Shelter en Slowbro. El profesor Oak piensa consultar con el profesor Westwood quien también está trabajando en esa investigación, y dado que vive en Isla Espuma Ash se ofrece a viajar hasta allá y contactarlo, como excusa para ir a la playa con Misty y Brock. Una vez en Isla Espuma, se encuentra con Misty y Brock, y juntos van a conocer al profesor Westwood en su laboratorio y a ayudarlo en su investigación. Por otro lado, Giovanni les ha ordenado al Equipo Rocket robar el laboratorio del profesor Westwood, sin embargo el profesor Westwood sólo tiene al Slowpoke que estudia, por lo que el Equipo Rocket planea usar su Shelter para que evolucione y luego llevarle el Slowbro al jefe. Psyduck intenta defenderlo, pero finalmente Shelter muerde la cola de Slowpoke y ambos evolucionan en Slowbro, pero una vez evolucionado, Slowbro se defiende y derrota al Equipo Rocket, el profesor Westwood comprende entonces que esta forma de evolución se da porque significa un beneficio para ambos pokemones. | ||||
69 | «La leyenda del pikachu surfista» «Naminori Pikachū no densetsu» (なみのりピカチュウのでんせつ) España: «La Pikahuna» Hispanoamérica: «La Pikahuna» | 22 de octubre de 1998 | 2 de octubre de 1999 | |
Ash está en Isla Espuma entrenando para la Liga Pokémon cuando se enteran que ya está próxima a llegar la Umungadunga, una ola muy grande por la que viajan surfistas de todo el mundo para poder montarla y dejar una marca tan alta como la del famoso surfista Jan. Ash comienza a surfear muy motivado pero una ola lo arrastra, le da un calambre y cuando está a punto de ser arrastrado por una ola aún más grande es salvado por un surfista llamado Víctor. Víctor los lleva a su cabaña para que Ash se recupere y les cuenta su historia, pero mientras lo hace el Equipo Rocket roba al Pikachu de Ash y a Puka, el Pikachu de Víctor. Cuando intentan escapar en su submarino, se topan con montones de Gyarados bajo el mar que están desovando y al verse amenazados por el Equipo Rocket, los atacan. Pikachu y Puka caen al mar pero son rescatados por Ash y Víctor, en ese momento llega la Umungadunga, y Víctor la monta con éxito, logrando alcanzar el banderín de Jan. | ||||
70 | «Los Kusaihana del jardín botánico» «Shokubutsuen no Kusaihana» (しょくぶつえんのクサイハナ) España: «Haced sitio a Gloom» Hispanoamérica: «Hagan espacio para Gloom» | 29 de octubre de 1998 | 4 de octubre de 1999 | |
Ash va al invernadero Xanadu de Pueblo Paleta para comprar fertilizante a su madre tras evitar a toda costa ayudarla con el cuidado del jardín. En el invernadero conocen a Potter quien les comenta que muchos entrenadores Pokemon llevan a sus pokemones tipo planta ahí porque les encanta, Ash libera a Bulbasaur quien comienza a oler las plantas muy contento hasta que por accidente huele una planta paralizadora. En ese momento conocen a Florinda quien con ayuda de su Gloom ayuda a Bulbasaur a recuperarse, Florinda les cuenta que el Invernadero siempre ha sido de su familia por generaciones, y ahora ella es la encargada pero teme no hacer bien su trabajo, de hecho intentó evolucionar a su Gloom pero no pudo. Luego contactan al profesor Oak quien les revela que la piedra hoja que Florinda usó para intentar evolucionar a Gloom es falsa y descubren que se trata del Equipo Rocket que ahora se dedica a vender piedras evolutivas falsas. Los encuentran robando plantas en el invernadero y el Bulbasaur de Ash atrapa a Jesse y James, sin embargo Meowth les arroja algunas plantas paralizantes y los vence a todos. Brock y los demás animan a Florinda a atacar con su Gloom, dado que es la única que resultó ilesa, Florinda tiene muy poca confianza al principio pero entre todos la convencen y logra derrotar al Equipo Rocket, revelando que su Gloom es realmente muy poderoso. Finalmente Gloom los recupera a todos con su antídoto, Florinda le agradece a Brock por el apoyo que le dio y le comenta que ahora se siente más motivada a dirigir el invernadero, en especial si puede compartir esa tarea con alguien especial, Brock cree que se refiere a él pero en realidad se refería a su compañero Potter. | ||||
71 | «¡Pokémon, la película!» «Pokemon za Mūbī!» (ポケモン・ザ・ムービー!) España: «Luces, cámara, cuacción» Hispanoamérica: «Luces, cámara, cuacción» | 5 de noviembre de 1998 | 8 de octuAsh y sus amigos se encuentran con una compañía de cine que busca actores Pokémon para su nueva película. Los pokemones de Ash, Misty, Brock, Jesse, James y Katrina quedan preseleccionados en el casting como coprotagonistas con Wigglytuff, pero Wigglytuff es muy exigente y Psyduck es el último Pokémon que queda. El Equipo Rocket sabotea la grabación como venganza por el rechazo de sus pokemones pero son derrotados por Psyduck, quien resulta ser el héroe de la película. | |
72 | «El A-E-I-O-U de Nyarth» «Nyāsu no aiueo» (ニャースのあいうえお) España: «Ve al oeste, joven Meowth» Hispanoamérica: «Ve al oeste Meowth» | 12 de noviembre de 1998 | 9 de octubre de 1999 | |
Ash y su madre, Misty y Brock, reciben una invitación al extreno de la película "Pokemones enamorados" en Hollywood. El Equipo Rocket también va, aunque sin invitación. Meowth cuenta su historia de cuando fue a Hollywood en busca de helado y pollo frito. Aunque consiguió mucha comida, no consiguió el amor de Meowzy, la Meowth que amaba, ella sólo estaba interesada en los humanos que podían comprarle todo lo que quisiera. Meowth aprendió a hablar y caminar en dos patas pero aún así Meowzy lo rechazó, por lo que Meowth dejó su banda para unirse al Equipo Rocket. Estando en Hollywood nuevamente, se encontró con su antigua banda y descubrió que Meowzy ahora era parte de ella, se unió a ellos en contra de su voluntad cuando su señora la abandonó, Meowth intenta liberarla pero ella rechaza nuevamente a Meowth y decide quedarse con el Persian que la recibió cuando estaba en desgracia. | ||||
73 | «¡Entra el Shitennō Shiba!» «Shitennō Shiba tōjō!» (してんのうシバとうじょう!) España: «El maestro de lo Onixeperado» Hispanoamérica: «Dominando lo onixperado» | 19 de noviembre de 1998 | 11 de octubre de 1999 | |
Ash y Brock admiran al famoso entrenador pokemon Bruno y se enteran de que este entrena en el Monte Escondite, por lo que se dirigen allá para aprender de él. Se encuentran en el camino al Equipo Rocket que ha estado robando alimentos de una anciana, ella los derrota y les advierte a Ash y a sus amigos que podrían encontrarse con un Onix gigante. En el camino se lo encuentran y huyendo de él consiguen a Bruno y le piden ayuda en el entrenamiento. El accede a entrenarlos pero sólo les pone tareas para su autocomplacencia, luego les revela que la razón por la que está en esa montaña es para atrapar al Onix gigante. El Equipo Rocket escucha esta confesión y decide ir por el Onix, pero quedan atrapados en una cueva y Ash y sus amigos los ayudan a escapar. Sin embargo Onix los ataca luego a ellos, Ash es salvado por Bruno en último momento, quien se enfrenta a Onix sin Pokemon y descubre que un Sandslash atascado entre sus rocas, lo saca y Onix accede a ser su Pokemon. | ||||
74 | «¡Duelo feroz! Pokémon antiguos» «Gekitō! Chō kodai Pokemon» (げきとつ!ちょうこだいポケモン) España: «El antiguo rompecabezas de Pokémopolis» Hispanoamérica: «El misterio de Pokémopolis» | 26 de noviembre de 1998 | 14 de octubre de 1999 | |
Pikachu y Vulpix abren accidentalmente la entrada a las ruinas de la ciudad perdida de Pokemópolis durante su entrenamiento. La antropóloga Eve ha estado investigando por años las reliquias de Pokemópolis y tratando de descifrar el misterio de una inscripción antigua en una tabla. El Equipo Rocket que estaba espiando en las cercanías, se da cuenta de la importancia del hallazgo y entran a la cueva a robar más reliquias, pero terminan activando el aparato negro y son absorbidos por él. El aparato negro libera a un Gengar gigante que comienza a destruir y absorber todo, mientras que la urna sobrenatural libera a un Alakazan gigante que comieza a luchar contra el Gengar. En su lucha parecen destruir todo y Eve entiende el significado de la inscripción antigua pero no saben cómo podrían detener a dos criaturas tan poderosas. Ash y Pikachu lo intentan con poco éxito hasta que aparece Jigglypuff y lo hacen cantar, sin embargo, siendo Jigglypuff tan pequeño comparado con estos Gengar y Alakazam no da resultado, aún así, el canto de Jigglypuff logra activar una última reliquia, una campana que libera a un Jigglypuff gigante, cuyo canto si fue capaz de vencer a Gengar y a Alakazam. | ||||
75 | «El hueso de Garagara» «Garagara no Hone konbō» (ガラガラのホネこんぼう) España: «Malo hasta la médula» Hispanoamérica: «Malo hasta los huesos» | 3 de diciembre de 1998 | 16 de octubre de 1999 | |
De camino a la Liga Pokémon Ash se encuentra con Otoshi, un entrenador quien lo reta a un duelo a cambio de sus ocho medallas, en principio Ash no acepta pero finalmente acepta el desafío, vence a su Marowak y gana. Otoshi revela que no tiene medallas que entregar porque el Equipo Rocket se las robó y Ash se ofrece a ayudarlo a recuperarlas, sin embargo Marowak se enoja y abandona a Otoshi. A escondidas de James y Meowth, Jesse se llevó las medallas para participar en la Liga Pokémon, pero estos las encuentran justo cuando estaba a punto de robarle las medallas a otro muchacho. Ash, Misty, Brock y Otoshi encuentran al Equipo Rocket, y los desafían, Jesse accede a devolver las medallas si la derrotan en un duelo, Otoshi se enfrenta a ella con Dodrio pero Arbok lo vence, sin embargo Marowak regresa, vence a Arbok y Otoshi recupera sus medallas. | ||||
76 | «¡Fire! ¡La ceremonia de apertura de la Liga Pokémon!» «Faiyā! Pokemon Rīgu kaikaishiki!» (ファイヤー!ポケモンリーグかいかいしき!) España: «A todo gas» Hispanoamérica: «Todos prendidos» | 10 de diciembre de 1998 | 23 de octubre de 1999 | |
77 | «¡Empieza la Liga Pokémon! ¡Campo de agua!» «Pokemon Rīgu kaimaku! Mizu no Fīrudo!» (ポケモンリーグかいまく!みずのフィールド!) España: «Comienza la primera ronda» Hispanoamérica: «Comienza la primera ronda» | 17 de diciembre de 1998 | 30 de octubre de 1999 | |
78 | «¡Campo de hielo! ¡Ardiente enfrentamiento!» «Kōri no Fīrudo! Honō no tatakai!» (こおりのフィールド!ほのおのたたかい!) España: «Fire and Ice» Hispanoamérica: «Fuego y hielo» | 24 de diciembre de 1998 | 6 de noviembre de 1999 | |
79 | «¡Campo de hierba! ¡Rival inesperado!» «Kusa no Fīrudo! Igai na kyōteki!» (くさのフィールド!いがいなきょうてき!) España: «La sonada cuarta ronda» Hispanoamérica: «La cuarta ronda tiembla» | 1 de enero de 1999 | 13 de noviembre de 1999 | |
80 | «¡Entra el rival!» «Raibaru tōjō!» (ライバルとうじょう!) España: «Un amigo de verdad» Hispanoamérica: «Amigos y héroes» | 7 de enero de 1999 | 20 de noviembre de 1999 | |
81 | «¡Estadio Sekiei! ¡VS Hiroshi!» «Sekiei Sutajiamu! VS Hiroshi!» (セキエイスタジアム!VSヒロシ!) España: «Igual amigos que enemigos» Hispanoamérica: «Amigos y enemigos por igual» | 14 de enero de 1999 | 27 de noviembre de 1999 | |
82 | «¡Liga Pokémon! ¡Último enfrentamiento!» «Pokemon Rīgu! Saigo no tatakai!» (ポケモンリーグ!さいごのたたかい!) España: «Amigos hasta el final» Hispanoamérica: «Amigos hasta el fin» | 21 de enero de 1999 | 27 de noviembre de 1999 | |
83 | «¡Pueblo Masara! ¡El inicio de un nuevo viaje!» «Masara Taun! Aratanaru tabidachi» (マサラタウン!あらたなるたびだち!) España: «Pánico en la fiesta de Paleta» Hispanoamérica: «Fiesta de pánico en Pueblo Paleta» | 28 de enero de 1999 | 4 de diciembre de 1999 |
Liga Naranja
# | Título[3][14] | {{{Aux1_encabezado}}} | {{{Aux2_encabezado}}} |
---|---|---|---|
84 | «¿¡Vuelo desastroso!?» «Hikōsen wa fukōsen!?» (ひこうせんはふこうせん!?) España: «Susto en el aire» Hispanoamérica: «Un susto en el aire» | 4 de febrero de 1999 | 8 de enero de 2000 |
85 | «Pokémon sureños y la Pokébola GS» «Nangoku Pokemon to GS Bōru» (なんごくポケモンとGSボール) España: «Peligro: Pokéball» Hispanoamérica: «Peligro Pokébola» | 11 de febrero de 1999 | 16 de enero de 2000 |
86 | «¡Salvando a Laplace!» «Rapurasu o tasukero!» (ラプラスをたすけろ!) España: «El Lapras perdido» Hispanoamérica: «El Lapras perdido» | 18 de febrero de 1999 | 22 de enero de 2000 |
87 | «¡Liga Naranja! ¡Gimnasio Natsukan!» «Orenji Rīgu! Natsukan Jimu!» (オレンジリーグ!ナツカンジム!) España: «Nacido para navegar» Hispanoamérica: «Duelo en la marea.» | 25 de febrero de 1999 | 5 de febrero de 2000 |
88 | «¡El misterio de los pokémon perdidos!» «Kieta Pokemon-tachi no nazo!» (きえたポケモンたちのナゾ!) España: «Pikachu se rebela» Hispanoamérica: «Pikachu se rebela» | 4 de marzo de 1999 | 5 de febrero de 2000 |
89 | «El Iwark de cristal» «Kurisutaru no Iwāku» (クリスタルのイワーク) España: «El Onix de cristal» Hispanoamérica: «El Onix de cristal» | 11 de marzo de 1999 | 5 de febrero de 2000 |
90 | «La isla de los pokémon rosa» «Pinku no Pokemon shima» (ピンクのポケモンじま) España: «De color rosa» Hispanoamérica: «Pokémon en rosa» | 18 de marzo de 1999 | 12 de febrero de 2000 |
91 | «¡El secreto de los fósiles de Kabuto!» «Kabuto no kaseki no himitsu!» (カブトのかせきのひみつ!) España: «Impacto caparazón» Hispanoamérica: «¡El misterio de Kabuto!» | 25 de marzo de 1999 | 4 de marzo de 2000 |
92 | «¡Baila! ¡Espectáculo en barco pokémon!» «Odoru! Pokemon Shōbōto!» (おどる!ポケモンショーボート!) España: «Lucha escénica» Hispanoamérica: «Lucha en el escenario» | 1 de abril de 1999 | 12 de febrero de 2000 |
93 | «¡Adiós Koduck! ¿Devolviendo a Golduck?» «Sayonara Kodakku! Matakite Gorudakku?» (さよならコダック!またきてゴルダック?) España: «Adiós Psyduck» Hispanoamérica: «Adiós Psyduck» | 8 de abril de 1999 | 26 de febrero de 2000 |
94 | «¡Navegante Joi! ¡Cruzando grandes olas!» «Seiringu Jōi! Aranami o koete!» (セイリングジョーイ!あらなみをこえて!) España: «La Joy de los Pokémon» Hispanoamérica: «La Joy de los Pokémon» | 15 de abril de 1999 | 4 de marzo de 2000 |
95 | «¡Gimnasio Navel! ¡Enfrentamiento nevado!» «Nēburu Jimu! Yukiyama no tatakai!» (ネーブルジム!ゆきやまのたたかい!) España: «Maniobras en Navel» Hispanoamérica: «Maniobras en Isla Ombligo» | 22 de abril de 1999 | 11 de marzo de 2000 |
96 | «¡Kabigon glotón! ¡Mucho pánico!» «Ōgui Kabigon! Dai Panikku!» (おおぐいカビゴン!だいパニック!) España: «Ataque de hambre» Hispanoamérica: «Robo de comida» | 29 de abril de 1999 | 25 de marzo de 2000 |
97 | «¡El barco fantasma y los pokémon fantasma!» «Yūreisen to yūrei Pokemon!» (ゆうれいせんとゆうれいポケモン!) España: «Un barco de escalofríos» Hispanoamérica: «Un barco lleno de escalofríos» | 6 de mayo de 1999 | 25 de marzo de 2000 |
98 | «¿¡La isla de Lord Nyarth!?» «O-Nyāsu-sama no shima!?» (おニャースさまのしま!?) España: «Meowth al poder» Hispanoamérica: «Meowth es el jefe» | 13 de mayo de 1999 | 25 de marzo de 2000 |
99 | «El orgullo del soldado Strike» «Sutoraiku Senshi no hokori» (ストライクせんしのほこり) España: «Tracey captura un insecto» Hispanoamérica: «Tracy se apasiona» | 20 de mayo de 1999 | 1 de abril de 2000 |
100 | «¡Es la isla del sur! ¡Todos juntos!» «Minami no shima da yo! Zenin shūgō!» (みなみのしまだよぜんいんしゅうごう!) España: «Menudo día libre» Hispanoamérica: «Un día libre» | 27 de mayo de 1999 | 8 de abril de 2000 |
101 | «¡Canna de la Shitennō! Enfrentamiento de hielo!» «Shitennō Kanna! Kōri no tatakai!!» (してんのうカンナ!こおりのたたかい!!) España: «El combate femenino de isla Mandarina» Hispanoamérica: «Duelo en Isla Mandarín» | 3 de junio de 1999 | 15 de abril de 2000 |
102 | «La historia de amor de los Nidoran» «Nidoran no koimonogatari» (ニドランのこいものがたり) España: «¿Por qué existís, pokémon?» Hispanoamérica: «Los pokémon de Ralph y Emily» | 10 de junio de 1999 | 22 de abril de 2000 |
103 | «¡Coil y la gran pradera!» «Dai heigen no Koiru-tachi!» (だいへいげんのコイルたち!) España: «Sigue, pequeño Pokémon» Hispanoamérica: «Emergencia eléctrica» | 17 de junio de 1999 | 29 de abril de 2000 |
104 | «¿¡El monstruo del alcantarillado!?» «Chikadō no kaibutsu!?» (ちかどうのかいぶつ!?) España: «La amenaza misteriosa» Hispanoamérica: «La amenaza misteriosa» | 24 de junio de 1999 | 6 de mayo de 2000 |
105 | «¡Gimnasio Yuzu! ¡Batalla 3 VS 3!» «Yuzu Jimu! Taipu Batoru! 3 VS 3!!» (ユズジム!タイプバトル3VS3!!) España: «Misty conoce a su media naranja» Hispanoamérica: «Misty encuentra pareja» | 1 de julio de 1999 | 9 de septiembre de 2000 |
106 | «¿¡Pikachu VS Nyarth!?» «Pikachū VS Nyāsu!?» (ピカチュウVSニャース!?) España: «Destinados a tener problemas» Hispanoamérica: «Mi amigo Pikachu» | 15 de julio de 1999 | 15 de septiembre de 2000 |
107 | «¡Lizardon! ¡¡Yo te elijo!!» «Rizādon! Kimi ni kimeta!!» (リザードン!きみにきめた!!) España: «Charizard congelado» Hispanoamérica: «Charizard se enfría» | 22 de julio de 1999 | 2 de septiembre de 2000 |
108 | «¡Enfrentamiento de extinguidores de fuego! ¡Zenigame VS Kameil» «Hikeshi taiketsu! Zenigame vs. Kamēru» (ひけしたいけつ!ゼニガメVSカメール) España: «La guerra de los pokémon de agua» Hispanoamérica: «La guerra de agua pokémon» | 29 de julio de 1999 | 26 de agosto de 2000 |
109 | «¡Arde! ¡¡Kabigon!!» «Moe yo! Kabigon!!» (もえよ!カビゴン!!) España: «Combate por comida Pokémon» Hispanoamérica: «Duelo por la comida Pokémon» | 5 de agosto de 1999 | 19 de agosto de 2000 |
110 | «¡Batalla de parejas! ¡¡El último gimnasio!!» «Taggu Batoru! Saigo no Jimu!!» (タッグバトル!さいごのジム!!) España: «Doble problema Pokémon» Hispanoamérica: «Prepárense para los problemas Pokémon» | 12 de agosto de 1999 | 9 de septiembre de 2000 |
111 | «¡Koiking! ¡¡El secreto de la evolución!!» «Koikingu! Shinka no himitsu!!» (コイキング!しんかのひみつ!!) España: «El observador chiflado» Hispanoamérica: «El observador loco» | 19 de agosto de 1999 | 16 de septiembre de 2000 |
112 | «Nyoromo y Kasumi» «Nyoromo to Kasumi» (ニョロモとカスミ) España: «La espora paralizadora» Hispanoamérica: «La desviación paralizadora» | 26 de agosto de 1999 | 16 de septiembre de 2000 |
113 | «¡Copa de ganadores! ¡¡Batalla completa de 6 VS 6!!» «Whināzu Kappu! Furu Batoru 6 VS 6!!» (ウィナーズカップ!フルバトル6VS6!!) España: «Hola Pomelo» Hispanoamérica: «Hola Pumello» | 2 de septiembre de 1999 | 23 de septiembre de 2000 |
114 | «¡La batalla final! ¡¡Entra Kairyu!!» «Fainaru Batoru! Kairyū tōjō!!» (ファイナルバトル!カイリューとうじょう!!) España: «Adelante Dragonite» Hispanoamérica: «Entra Dragonite» | 29 de septiembre de 1999 | 23 de septiembre de 2000 |
115 | «¡Adiós Laplace!» «Sayonara Rapurasu!'» (さよならラプラス!) España: «Viva los Lapras» Hispanoamérica: «Viva las Lapras» | 16 de septiembre de 1999 | 30 de septiembre de 2000 |
116 | «¿¡La gran explosión de Marumine!?» «Marumain daibakuha!?» (マルマインだいばくは!?) España: «El rodeo subterráneo» Hispanoamérica: «La patrulla subterránea» | 23 de septiembre de 1999 | 30 de septiembre de 2000 |
117 | «¡Regresando a Pueblo Masara!» «Kaettekita Masara Taun!» (かえってきたマサラタウン!) España: «Metidos en una carpa» Hispanoamérica: «Reencuentros» | 30 de septiembre de 1999 | 7 de octubre de 2000 |
118 | «¡Enfrentamiento entre rivales! ¡¡Satoshi VS Shigeru!!» «Raibaru taiketsu! Satoshi VS Shigeru!!» (ライバルたいけつ!サトシVSシゲル!!) España: «El resurgir de una rivalidad» Hispanoamérica: «La rivalidad revive» | 7 de octubre de 1999 | 14 de octubre de 2000 |
Los viajes Johto
# | Título[4][16] | Estreno en Japón[15] | Estreno en Estados Unidos[15] |
---|---|---|---|
119 | «¡Pueblo Wakaba! ¡El pueblo donde sopla el viento del norte! emergennsia pokemon en el norte» «Wakaba Taun! Hajimari o Tsugeru Kaze ga Fuku Machi!» (ワカバタウン!はじまりをつげるかぜのふくまち!) España: «No toquéis a ese 'dile» Hispanoamérica: «El robo de Totodile» | 14 de octubre de 1999 | 14 de octubre de 2000 |
120 | «¡El Chikorita de la novata!» «Rūkī no Chikorīta!» (ルーキーのチコリータ!) España: «Dos encuentros problemáticos» Hispanoamérica: «La principiante» | 21 de octubre de 1999 | 21 de octubre de 2000 |
121 | «¡Colisiona! ¡¡Heracros VS Kailios!!» «Gekitō! Herakurosu VS Kairosu!!» (げきとつ!へラクロスVSカイロス!!) España: «Un jugoso final» Hispanoamérica: «El bosque de Pinsir» | 28 de octubre de 1999 | 28 de octubre de 2000 |
122 | «El valle de los Donfan» «Dorufan no tani!» (ドンファンのたに!) España: «Pokémon rodante» Hispanoamérica: «Rueda Pokémon» | 4 de noviembre de 1999 | 4 de noviembre de 2000 |
123 | «¡Hoho y el bosque misterioso!» «Hōhō to ayashii mori!» (ホーホーとあやしいもり!) España: «Ilusión confusión» Hispanoamérica: «Ilusión y confusión» | 11 de noviembre de 1999 | 4 de noviembre de 2000 |
124 | «La batalla danzante de Kireihana» «Kireihana no Batoru Danshingu!» (キレイハナのバトルダンシング!) España: «El poder floral» Hispanoamérica: «El poder de las flores» | 18 de noviembre de 1999 | 11 de noviembre de 2000 |
125 | «¡Itomaru! ¡¡La gran investigación policial!!» «Itomaru! Dai sōsasen!!» (イトマル!だいそうさせん!!) España: «Spinarak ataca» Hispanoamérica: «Entra Spinarak» | 25 de noviembre de 1999 | 11 de noviembre de 2000 |
126 | «¿¡La magnífica vida de Bulu!?» «Burū no karei na seikatsu!?» (ブルーのかれいなせいかつ!?) España: «Snubull a Snob» Hispanoamérica: «El sufrimiento de Snubull» | 2 de diciembre de 1999 | 18 de noviembre de 2000 |
127 | «¡Odoshishi! ¡¿El bosque de las ilusiones?!» «Odoshishi! Maboroshi no mori!?» (オドシシ!まぼろしのもり!?) España: «El pequeño gran cuerno» Hispanoamérica: «El pequeño gran cuerno» | 9 de diciembre de 1999 | 18 de noviembre de 2000 |
128 | «¡Chikorita obstinado!» «Ijippari no Chikorīta!» (いじっぱりのチコリータ!) España: «El rescate de Chikorita» Hispanoamérica: «El rescate de Chikorita» | 16 de diciembre de 1999 | 25 de noviembre de 2000 |
129 | «¿¡Nuoh y la Pokébola GS!?» «Nuō to GS Bōru!?» (ヌオーとGSボール!?) España: «Una vez en luna llena» Hispanoamérica: «La cascada de la luna azul» | 23 de diciembre de 1999 | 2 de diciembre de 2000 |
130 | «¡La flauta de los Redian!» «Rediba no fue!» (レディバのふえ!) España: «Fuera el silbato» Hispanoamérica: «El silbato calló» | 1 de enero de 2000 | 2 de diciembre de 2000 |
131 | «¡La feliz enfermera Happinas!» «Hapinasu no Happīnāsu!» (ハピナスのハッピーナース!) España: «La ignorancia de Blissey» Hispanoamérica: «Mi amiga Blissey» | 6 de enero de 2000 | 9 de diciembre de 2000 |
132 | «¡Gran golpe! ¡La torre Madatsubomi!» «Dai Pinchi! Madatsubomi no tō!» (だいピンチ!マダツボミのとう!) España: «Un combate con Bellsprout» Hispanoamérica: «Batalla en la torre Bellsprout» | 13 de enero de 2000 | 16 de diciembre de 2000 |
133 | «¡Gimnasio Kikyō! ¡Enfrentamiento aéreo!» «Kikyō Jimu! Ōzora no tatakai!!» (キキョウジム!おおぞらのたたかい!!) España: «Combatiendo al volador con fuego» Hispanoamérica: «Combatiendo al volador con fuego» | 20 de enero de 2000 | 16 de diciembre de 2000 |
134 | «¡El llanto de Marill!» «Nakimushi Mariru!» (なきむしマリル!) España: «Para llorar a gritos» Hispanoamérica: «El llanto de Marill» | 27 de enero de 2000 | 20 de enero de 2001 |
135 | «¡Rugido! Otachi y Togepy» «Bakusō! Otachi & Togepī!!» (ばくそう!オタチ&トゲピー!!) España: «Tanque para aburrir» Hispanoamérica: «El arbotanque» | 3 de febrero de 2000 | 27 de enero de 2001 |
136 | «¡El Valle de los Lizardon! ¡¡Hasta que nos volvamos a ver!!» «Rizādon no tani! Mata au Hi made!!» (リザードンのたに!またあうひまで!!) España: «La ambición del ardiente Charizard» Hispanoamérica: «La gran ambición de Charizard» | 10 de febrero de 2000 | 3 de febrero de 2001 |
137 | «¡Gran pánico! ¡¡Concurso Kimawari!» «Dai Panikku! Kimawari Kontesuto!!» (だいパニック!キマワリコンテスト!!) España: «Sonreíd para ganar» Hispanoamérica: «Sonríe para ganar» | 17 de febrero de 2000 | 10 de febrero de 2001 |
138 | «¡¿Chikorita está enojada?!» «Chikorīta wa gokiken naname!?» (チコリータはごきげんななめ!?) España: «Chikorita está que muerde» Hispanoamérica: «Los celos de Chikorita» | 24 de febrero de 2000 | 20 de enero de 2001 |
139 | «¡Estalla Hanecco! ¡¡Enfrentamiento en la gran pradera!!» «Hanekko haneta! Daisōgen no tatakai!!» (ハネッコはねた!だいそうげんのたたかい!!) España: «Amigos del mal tiempo» Hispanoamérica: «Amigos del clima» | 2 de marzo de 2000 | 10 de febrero de 2001 |
140 | «¡El superhéroe misterioso! ¡¡Entra Gligerman!!» «Nazo no Sūpāhīrō! Guraigāman tōjō!!» (なぞのスーパーヒーロー!グライガーマンとうじょう!!) España: «El secreto del superhéroe» Hispanoamérica: «El superhéroe secreto» | 9 de marzo de 2000 | 17 de febrero de 2001 |
141 | «El Merriep de la chica del campo» «Merīpu to makiba no shōjo» (メリープとまきばのしょうじょ) España: «Manso y lanudo» Hispanoamérica: «Simpático y lanudo» | 16 de marzo de 2000 | 17 de febrero de 2001 |
142 | «¡Batallemos! ¡¡Hassam VS Heracros!!» «Batoru shō ze! Hassamu VS Herakurosu!!» (バトルしようぜ!ハッサムVSへラクロス!!) España: «Conectado para el combate» Hispanoamérica: «Batalla computarizada» | 23 de marzo de 2000 | 24 de febrero de 2001 |
143 | «¡Capturando a Hinoarashi!» «Hinoarashi! Getto da ze!!» (ヒノアラシ!ゲットだぜ!!) España: «Buena caza de Quil» Hispanoamérica: «La cacería de Cyndaquil» | 30 de marzo de 2000 | 3 de marzo de 2001 |
144 | «¡Pueblo Hiwada! ¡¡El pozo Yadon!!» «Hiwada Taun! Yadon no ido!!» (ヒワダタウン!ヤドンのいど!!) España: «Amenaza de sequía» Hispanoamérica: «Sombra de sequía» | 6 de abril de 2000 | 3 de marzo de 2001 |
145 | «¡Kunugidama y los Bonguri! ¡¡Enfrentamiento en la montaña Urayama!!» «Kunugidama to Bonguri no mi! Urayama no tatakai!!» (クヌギダマとボングリのみ!うらやまのたたかい!!) España: «Cultivando Bonguri» Hispanoamérica: «Pokébolas Apricorn» | 13 de abril de 2000 | 10 de marzo de 2001 |
146 | «¡Gimnasio Hiwada! ¡Campo de batalla bosque!» «Hiwada Jimu! Mori no Batoru Fīrudo!!» (ヒワダジム!もりのバトルフィールド!!) España: «Ahuyentando a los bichos» Hispanoamérica: «Duelo con los insectos» | 20 de abril de 2000 | 17 de marzo de 2001 |
147 | «¡Bosque Ubame! ¡¡Encuentra a Kamonegi!!» «Ubame no mori! Kamonegi o sagase!!» (ウバメのもり!カモネギをさがせ!!) España: «Una historia de Farfetch'd» Hispanoamérica: «Una historia de Farfetch'd» | 27 de abril de 2000 | 17 de marzo de 2001 |
148 | «Sonansu y el intercambio Pokémon» «Sōnansu to Pokemon kōkankai!!» (ソーナンスとポケモンこうかんかい!!) España: «Engaños en el intercambio» Hispanoamérica: «Bazar de intercambio» | 4 de mayo de 2000 | 24 de marzo de 2001 |
149 | «¡Arde la tropa Zenigame! ¡Como el fuego!» «Moero Zenigame-dan! Honō no yō ni!!» (もえろゼニガメだん!ほのおのように!!) España: «La brigada de incendios» Hispanoamérica: «El escuadrón de bomberos» | 11 de mayo de 2000 | 21 de abril de 2001 |
150 | «¡Lleno de Upah!» «Upā ga Ippai!» (ウパーがいっぱい!) España: «No gran Woop» Hispanoamérica: «Las travesuras de Wooper» | 18 de mayo de 2000 | 31 de marzo de 2001 |
151 | «¡Purin VS Bulu!» «Purin VS Burū!» (プリンVSブルー!) España: «Túnel a la vista» Hispanoamérica: «El túnel Onix» | 25 de mayo de 2000 | 7 de abril de 2001 |
152 | «Pokémon oscuro-Delvil» «Dāku Pokemon Derubiru» (ダークポケモン・デルビル) España: «Salvad al Houndour» Hispanoamérica: «La hora de los Houndour» | 1 de junio de 2000 | 14 de abril de 2001 |
153 | «¿De quién será Waninoko? Satoshi VS Kasumi!» «Waninoko wa dare no mono!? Satoshi VS Kasumi!» (ワニノコはだれのもの!?サトシVSカスミ!) España: «Totodile el bailón» Hispanoamérica: «El duelo de Totodile» | 8 de junio de 2000 | 5 de mayo de 2001 |
154 | «¡Airmd VS Hinoarashi! ¡¡Alas de acero!!» «Eamūdo VS Hinoarashi! Hagane no tsubasa!!» (エアームドVSヒノアラシ!はがねのつばさ!!) España: «Combates ardientes» Hispanoamérica: «Duelos calientes» | 15 de junio de 2000 | 12 de mayo de 2001 |
155 | «¡Baila Waninoko! ¡¡El paso del amor!!» «Odore Waninoko! Ai no Suteppu wo!!» (おどれワニノコ!あいのステップを!!) España: «Totodile el amoroso» Hispanoamérica: «Amor estilo Totodile» | 22 de junio de 2000 | 26 de mayo de 2001 |
156 | «¡Yorunozuku de un color diferente! ¡¡A atraparlo!!» «Iro chigai no Yorunozuku! Getto da ze!!» (いろちがいのヨルノズク!ゲットだぜ!!) España: «Juego sucio» Hispanoamérica: «Un pokémon inteligente» | 29 de junio de 2000 | 28 de abril de 2001 |
157 | «El shock de Ringuma» «Ringuma de Dokkiri!» (リングマでドッキリ!!) España: «Sorpresa en el bosque» Hispanoamérica: «Gruñones del bosque» | 6 de julio de 2000 | 2 de mayo de 2001 |
158 | «¡Kirinriki! ¡La aldea de los pokémon expertos!» «Kirinriki! Esupā Pokemon no mura!» (キリンリキ!エスパーポケモンのむら!) España: «Los amigos psíquicos» Hispanoamérica: «La pareja psíquica» | 13 de julio de 2000 | 11 de agosto de 2001 |
159 | «¿¡La fortuna Pokémon!? ¡Enorme riña!» «Pokemon uranai!? Dairansen!» (ポケモンうらない!?だいらんせん!) España: «Cazadores de fortuna» Hispanoamérica: «Cazadores de fortuna» | 27 de julio de 2000 | 19 de mayo de 2001 |
Los campeones de la liga Johto
# | Título[4][17] | Estreno en Japón[15] | Estreno en Estados Unidos[15] |
---|---|---|---|
160 | «¡Gimnasio Kogane! ¿¡Velocidad y poder!?» «Kogane Jimu! Supīdo & Pawā!?» (コガネジム!スピード&パワー!?) España: «Una oportunidad en Ciudad Trigal» Hispanoamérica: «Una oportunidad de oro» | 3 de agosto de 2000 | 18 de agosto de 2001 |
161 | «¡Miltank! ¡¡Batalla de venganza!!» «Mirutanku! Ribenji Batoru!!» (ミルタンク!リベンジバトル!!) España: «El final del cuento de la lechera» Hispanoamérica: «Un final feliz» | 10 de agosto de 2000 | 18 de agosto de 2001 |
162 | «¡Batalla en la Torre de Radio! ¡¡Sobreponiendo al espacio y el tiempo!!» «Rajio-tō no tatakai! Jikū o koete!!» (ラジオとうのたたかい!じくうをこえて!!) España: «Hora de emisión» Hispanoamérica: «Tiempo aire» | 17 de agosto de 2000 | 8 de septiembre de 2001 |
163 | «¡Enfrentamiento por capturar un insecto! ¡¡Capturando en el parque natural!!» «Mushitori taikai! Shizen kōen de Getto da ze!!» (むしとりたいかい!しぜんこうえんでゲットだぜ!!) España: «Concurso de pokémon bicho» Hispanoamérica: «Atrapen un insecto» | 25 de agosto de 2000 | 24 de agosto de 2001 |
164 | «¿¡Dónde está Usokkie!?» «'Usokkī wa doko ni iru!» (ウソッキーはどこにいる!?) España: «Selección de tipos» Hispanoamérica: «¿Qué tipo de pokémon eres?» | 31 de agosto de 2000 | 1 de septiembre de 2001 |
165 | «¡El Parque de los pokémon antiguos! ¿?Ruinas de Alfa!!» «Kodai Pokemon Pāku! Arufu no iseki!!» (こだいポケモンパーク!アルフのいせき!!) España: «Locos por los fósiles» Hispanoamérica: «Pokémon prehistóricos» | 7 de septiembre de 2000 | 15 de septiembre de 2001 |
166 | «¡Poppo de Correos Poppo!» «Poppo ya no densho Poppo!» (ポッポやのでんしょポッポ!) España: «Mensajeros» Hispanoamérica: «Continúa» | 14 de septiembre de 2000 | 22 de septiembre de 2001 |
167 | «¡Mansión Zubat! ¡¡Un peligroso laberinto!!» «Zubatto no yakata! Kiken na meiro!!» (ズバットのやかた!きけんなめいろ!!) España: «Lio en el castillo» Hispanoamérica: «Aventuras en el castillo» | 21 de septiembre de 2000 | 29 de septiembre de 2001 |
168 | «¡Kapoerer VS Fushigidane! ¡¡Enfrentamineto mano a mano!!» «Kapoerā vs. Fushigidane! Kakutō taiketsu!!» (カポエラーVSフシギダネ!かくとうたいけつ!!) España: «Dos pokémon hits y una dama» Hispanoamérica: «Equipo en batalla.» | 28 de septiembre de 2000 | 15 de septiembre de 2001 |
169 | «¡Tres animales de la selva! ¡¡Batalla en la primaerva acalorada!!» «Janguru no San Biki! Onsen Batoru!!» (ジャングルのさんびき!おんせんバトル!!) España: «Un combate en agua caliente» Hispanoamérica: «Una batalla de agua caliente» | 5 de octubre de 2000 | 22 de septiembre de 2001 |
170 | «¡Azumao! ¡¡Batalla de pescadores!!» «Azumaō! Fisshingu Batoru!!» (アズマオウ!フィッシングバトル!!) España: «Anzuelo, sedal y chulito» Hispanoamérica: «Poliwhirl contra Poliwrath» | 12 de octubre de 2000 | 29 de septiembre de 2001 |
171 | «¡Adiós Rokon! ¡¡Concurso Pokémon de belleza!!» «Sayonara Rokon! Pokemon Byūtī Kontesuto!!» (さよならロコン!ポケモンビューティーコンテスト!!) España: «La bella y el criador» Hispanoamérica: «La bella y el criador» | 19 de octubre de 2000 | 6 de octubre de 2001 |
172 | «Tsubotsubo VS Madatsubomi» «Tsubotsubo VS Madatsubomi» (ツボツボVSマダツボミ) España: «Una píldora más fácil de tragar» Hispanoamérica: «El elixir del amor» | 26 de octubre de 2000 | 13 de octubre de 2001 |
173 | «¡Blacky! ¡¡Enfrentamiento en la noche oscura!!» «Burakkī! Yamiyo no tatakai!!» (ブラッキー!やみよのたたかい!!) España: «Energía a tope» Hispanoamérica: «Juego de poder» | 2 de noviembre de 2000 | 20 de octubre de 2001 |
174 | «¡Redian! ¡¡Cruzando el valle del viento!!» «Redian! Kaze no tani o koete!!» (レディアン!かぜのたにをこえて!!) España: «La patrulla de la montaña» Hispanoamérica: «Tiempo en montaña» | 9 de noviembre de 2000 | 20 de octubre de 2001 |
175 | «¿¡La aldea de Sonans!?» «Sōnansu no mura!?» (ソーナンスのむら!?) España: «Festival de Wobbufet» Hispanoamérica: «Wobbu-paliza» | 16 de noviembre de 2000 | 27 de octubre de 2001 |
176 | «¡Aspirando a ser Maestra Metamon! ¡¡Otra vez la imitadora!!» «Mezase Metamon Masutā! Imite Futatabi!!» (めざせメタモンマスター!イミテふたたび!!) España: «Combate de imitaciones» Hispanoamérica: «Duelo de imitación» | 23 de noviembre de 2000 | 27 de octubre de 2001 |
177 | «¿¡Nyarth y Bulu y Granbulu!?» «Burū to Nyāsu to Guranburu!?» (ブルーとニャースとグランブル!?) España: «El problema con Snubull» Hispanoamérica: «El problema con Snubull» | 30 de noviembre de 2000 | 3 de noviembre de 2001 |
178 | «¡Ariados! ¡¡Batalla de artes ninja!!» «Ariadosu! Ninpō Batoru!!» (アリアドス!にんぽうバトル!!) España: «Amigos de Ariados» Hispanoamérica: «Ariados amigo» | 7 de diciembre de 2000 | 17 de noviembre de 2001 |
179 | «¡Agita tus alas Yanyanma! ¡¡Mira hacia el cielo del mañana!!» «Habatake Yan'yanma! Ashita no sora e!!» (はばたけヤンヤンマ!あしたのそらへ!!) España: «Alas cosa mala» Hispanoamérica: «Alas y cosas» | 14 de diciembre de 2000 | 17 de noviembre de 2001 |
180 | «¡Popocco! ¡¡Batalla pokémon de hierba!!» «Popokko! Kusa Pokemon Batoru!!» (ポポッコ!くさポケモンバトル!!) España: «Campeonato de pokémon planta» Hispanoamérica: «La ruta de hierba» | 21 de diciembre de 2000 | 3 de noviembre de 2001 |
181 | «¡Pikachu y Pichu!» «Pikachū to Pichū!» (ピカチュウとピチュー!) España: «Sociedad manzanil» Hispanoamérica: «La compañía de manzanas» | 4 de enero de 2001 | 1 de diciembre de 2001 |
182 | «¡Hellga y Togepy!» «Herugā to Togepī!» (ヘルガーとトゲピー!) España: «La entrega especial de Houndoom» Hispanoamérica: «El envío espacial Houndoom» | 11 de enero de 2001 | 1 de diciembre de 2001 |
183 | «¡La torre ardiente! ¡¡Aparece Matsuba!!» «Yaketa tō! Matsuba tōjō!!» (やけたとう!マツバとうじょう!!) España: «Una oportunidad fantasmil» Hispanoamérica: «Encuentro con fantasmas» | 18 de enero de 2000 | 10 de noviembre de 2001 |
184 | «¡Gimnasio Enju! ¡¡Batalla de fantasma!!» «Enju Jimu! Gōsuto Batoru!!» (エンジュジム! ゴーストバトル!!) España: «De fantasma en fantasma» Hispanoamérica: «De fantasma a fantasma» | 25 de enero de 2001 | 10 de noviembre de 2001 |
185 | «¡Las 5 hermanas Eievui! ¡¡Batalla en la convención del té!!» «Ībui 5 shimai! Ochakai de Batoru!!» (イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!) España: «La ceremonia del té» Hispanoamérica: «Problemas cocinándose» | 1 de febrero de 2001 | 8 de diciembre de 2001 |
186 | «¡Yamikarasu! ¡¡Las medallas robadas!!» «Yamikarasu! Ubawareta Bajji!!» (ヤミカラス!うばわれたバッジ!!) España: «Robos brillantes» Hispanoamérica: «Todos esos brillos» | 8 de febrero de 2001 | 15 de diciembre de 2001 |
187 | «¡El cielo de Teppouo!» «Teppouo no sora!» (テッポウオのそら!) España: «La luz mágica» Hispanoamérica: «La luz fantástica» | 15 de febrero de 2001 | 15 de diciembre de 2001 |
188 | «¡El secreto de Himeguma!» «Himeguma no himitsu!» (ヒメグマのひみつ!) España: «Insoportable» Hispanoamérica: «Mentiroso» | 22 de febrero de 2001 | 19 de enero de 2002 |
189 | «¡¡El misterio de los Himanuts congelados!!» «Kotta Himanattsu no nazo!!» (こおったヒマナッツのなぞ!!) España: «Fotos de amor» Hispanoamérica: «Las fotos del recuerdo» | 1 de marzo de 2001 | 26 de enero de 2002 |
190 | «¡Escarba aquí Urimoo! ¡¡Buscando la primavera caliente!!» «Koko hore Urimū! Onsen o sagase!!» (ここほれウリムー!おんせんをさがせ!!) España: «Aguas termales» Hispanoamérica: «Fiebre de manantial» | 8 de marzo de 2001 | 2 de febrero de 2002 |
191 | «¡Freezer VS Purin! ¡¡En medio de la tormenta de nieve!!» «Furīzā VS Purin! Fubuki no naka de!!» (フリーザーVSプリン!ふぶきのなかで!!) España: «Hielo congelador» Hispanoamérica: «Imagen congelada» | 15 de marzo de 2001 | 9 de febrero de 2002 |
192 | «¡Windie y la piedra de fuego!» «Uindi to Honō no ishi!» (ウインディとほのおのいし!) España: «Las piedras robadas» Hispanoamérica: «Las rocas robadas» | 22 de marzo de 2001 | 16 de febrero de 2002 |
193 | «¿¡Mi Nokocchi no está aquí!?» «Nokotchi wa no kocchinai!?» (ノコッチはのこっちない!?) España: «Los huidizos Dunsparce» Hispanoamérica: «El engaño de Dunsparce» | 29 de marzo de 2001 | 23 de febrero de 2002 |
194 | «¿Qué te pasa Sonans?» «Sōnansu! Sō nan su?» (ソーナンス!そうなんす?) España: «Wobbuffet y la llave secreta» Hispanoamérica: «Wobbuffet el pokémon descarado» | 5 de abril de 2001 | 2 de marzo de 2002 |
195 | «¡Takeshi colapsa! ¡¡Campo peligroso!!» «Takeshi taoreru! Abunai Kyanpu!!» (タケシたおれる!あぶないキャンプ!!) España: «Los delirios de Brock» Hispanoamérica: «Enfermedad deslumbrante» | 12 de abril de 2001 | 9 de marzo de 2002 |
196 | «¡Ordile VS Kamex! ¡¡Batalla de sumo!!» «Ōdairu VS Kamekkusu! Sumō Batoru!!» (オーダイルVSカメックス!すもうバトル!!) España: «Maestros de sumo pokémon» Hispanoamérica: «Maestros del ring» | 19 de abril de 2001 | 16 de marzo de 2002 |
197 | «¿¡Puede hablar con pokémon!? ¡Palabras y sentimientos pokémon!» «Pokemon to hanasemasu!? Pokemon no kotoba Pokemon no kimochi!» (ポケモンとはなせます!?ポケモンのことばポケモンのきもち!) España: «El poképarlante» Hispanoamérica: «El intérprete pokémon» | 26 de abril de 2001 | 23 de marzo de 2002 |
198 | «¡Golbat contra la reina enmascarada Musashi! ¡¡Enfrentamiento en las ruinas!!» «Gorubatto VS Kamen no Jo'ō Musashi! Iseki no tatakai!!» (ゴルバットVSかめんのじょおうムサシ!いせきのたたかい!!) España: «La reina de los pokémon» Hispanoamérica: «Control total» | 3 de mayo de 2001 | 30 de marzo de 2002 |
199 | «¡¡El milagro de Doble!! ¡El resplandor del amanecer!» «Dōburu no kiseki!! Asahi no naka de kagayaite!» (ドーブルのきせき!!あさひのなかでかがやいて!) Hispanoamérica: «El arte pokémon» | 10 de mayo de 2001 | 6 de abril de 2002 |
200 | «¡Nidorino y Nidorina! ¿¡El día de rosa de Takeshi!?» «Nidorīno Nidorīna! Takeshi no barairo no hibi!?» (ニドリーノニドリーナ!タケシのバラいろのひび!?) España: «Brock el rompecorazones» Hispanoamérica: «La desilusión de Brock» | 17 de mayo de 2001 | 13 de abril de 2002 |
201 | «¿¡Adiós Chicorita!? ¡El laberinto eléctrico!» «Sayonara Chikorīta!? Denki no Rabirinsu!» (さよならチコリータ!?でんきのラビリンス!) España: «Seguridad eléctrica» Hispanoamérica: «Los guardianes eléctricos» | 24 de mayo de 2001 | 27 de abril de 2002 |
202 | «¿¡Dónde se fue Bayleef!? ¡ Captura en la casa de hierbas!» «Beirīfu wa Doko ni Itta!? Hābu batake de tsukamaete!» (ベイリーフはどこへいった!?ハーブばたけでつかまえて!) España: «Los progresos de Bayleef» Hispanoamérica: «La nueva vida de Bayleef» | 31 de mayo de 2001 | 4 de mayo de 2002 |
203 | «¡La predicción de Naty! ¡¡El misterio de una premonición!!» «Neiti uranai! Mirai yochi no shinpi!!» (ネイティうらない!みらいよちのしんぴ!!) España: «Actuando con Naturalidad» Hispanoamérica: «Natu el pokémon adivino» | 7 de junio de 2001 | 18 de mayo de 2002 |
204 | «¡La gran carrera de globos Pokémon! ¡¡A través de la tormenta!!» «Pokemon kikyū dai Rēsu! Arashi o koete!!» (ポケモンききゅうだいレース!あらしをこえて!!) España: «Competición de globos aerostáticos» Hispanoamérica: «El estallido del globo» | 14 de junio de 2001 | 25 de mayo de 2002 |
205 | «¡En problemas por Muchul! ¿Te gusta ser una superestrella?» «Muchūru ni mou nachū!! Sūpāsutā wa Pokemon ga osuki?» (ムチュールにもうむちゅう!!スーパースターはポケモンがおすき?) España: «El superhéroe del cine» Hispanoamérica: «La imagen del actor» | 21 de junio de 2001 | 3 de junio de 2002 |
206 | «¿¡Sidon surfista!? ¡Enfrentamiento en el lago!» «Naminori Saidon o oe!? Mizūmi no tatakai!» (なみのりサイドンをおえ!?みずうみのたたかい!) España: «El Rhydon nadador» Hispanoamérica: «Bien hecho Rhydon» | 28 de junio de 2001 | 22 de junio de 2002 |
207 | «¿¡Dónde está Kakureon!? ¡El gran caos de los pokémon invisibles!» «Kakureon wa Doko ni iru!? Mienai Pokemon ni Daikonran!» (カクレオンはどこにいる!?みえないポケモンにだいこんらん!) España: «Buscando a los Kecleon» Hispanoamérica: «Los Kecleons saltarines» | 5 de julio de 2001 | 17 de agosto de 2002 |
208 | «¿¡Joy odia los pokémon de agua!? ¡El enojo de Kasumi!» «Mizu Pokemon girai no Joī-san!? Kasumi no ikari!» (みずポケモンぎらいのジョーイさん!?カスミのいかり!) España: «La Joy de los pokémon de agua» Hispanoamérica: «El lago lúcido» | 12 de julio de 2001 | 24 de agosto de 2002 |
209 | «¡La madre Miltank! ¡El secreto del desierto!» «Seibo Mirutanku! Sabaku no himitsu!» (せいぼミルタンク!さばくのひみつ!) España: «El Miltank sanador» Hispanoamérica: «El oasis secreto» | 19 de julio de 2001 | 31 de agosto de 2002 |
210 | «¡El radiante faro! ¡¡Enfrentamiento en Ciudad Asagi!!» «Kagayaki no tōdai! Asagi Shiti no tatakai!!» (かがやきのとうだい!アサギシティのたたかい!!) España: «En busca de la luz» Hispanoamérica: «Batalla por la luz» | 26 de julio de 2001 | 7 de septiembre de 2002 |
211 | «¡Gimnasio Tanba! ¡¡El Gran sentido del enfrentamiento!!» «Tanba Jimu! Makkō shōbu kakutō taiketsu!!» (タンバジム!まっこうしょうぶかくとうたいけつ!!) España: «Machoke, Machoke, machote» Hispanoamérica: «Machoke, Machokeman» | 2 de agosto de 2001 | 7 de septiembre de 2002 |
La búsqueda del Maestro
# | Título[4][18] | Estreno en Japón[15] | Estreno en Estados Unidos[15] | Estreno en Hispanoamérica |
---|---|---|---|---|
212 | «¡El archipiélago remolino! ¡¡Hacia un nuevo reto!!» «Uzumaki rettou! Arata-naru chousen!!» (うずまきれっとう!あらたなるちょうせん!!) España: «Alrededor del remolino» Hispanoamérica: «Las Islas Remolino» | 9 de agosto de 2001 | 14 de septiembre de 2002 | 1 de enero de 2003 |
213 | «¡Poppo y los enormes Poppo! ¡¡Superando los límites del cielo!!» «Poppo to deka Poppo! Mada minu sora e!!» (ポッポとデカポッポ!まだみぬそらへ!!) España: «Llévame volando hasta la luna» Hispanoamérica: «Llévame a la luna» | 16 de agosto de 2001 | 21 de septiembre de 2002 | 2 de enero de 2003 |
214 | «¡Fuera del mar! ¡¡Línea de Chonchie!!» «Tabidate umi e! Chonchī kyōretsu!!» (たびだてうみへ!チョンチーぎょうれつ!!) España: «Acompañando a los Chinchou» Hispanoamérica: «El desfile de los Chinchou» | 23 de agosto de 2001 | 28 de septiembre de 2002 | 3 de enero de 2003 |
215 | «¡El amigo Sunnygo! ¡¡Duelo en la Isla de Roca Amarilla!!» «Sanīgo de Amīgo! Ōkan tō no taiketsu!!» (サニーゴでアミーゴ!おうがんとうのたいけつ!!) España: «El Corsola travieso» Hispanoamérica: «Un Corsola travieso» | 30 de agosto de 2001 | 5 de octubre de 2002 | 6 de enero de 2003 |
216 | «¡¡Maintain y el barco hundido!! ¡Descubriendo secretos pokémon!» «Maintain to chinbotsusen!! Nazo no Pokemon no himitsu!» (マンタインとちんぼつせん!!なぞのポケモンのひみつ!) España: «Mantine al agua» Hispanoamérica: «Aventura submarina» | 6 de septiembre de 2001 | 12 de octubre de 2002 | 7 de enero de 2003 |
217 | «¡Okutank y Teppouo! ¡¡Las preliminares de la Copa Remolino!!» «Okutan to Teppouo! Uzumaki Kappu yosen!!» (オクタンとテッポウオ!うずまきカップよせん!!) España: «Octillery el marginado» Hispanoamérica: «Octillery y sus amigos» | 13 de septiembre de 2001 | 19 de octubre de 2002 | 8 de enero de 2003 |
218 | «¡La Copa Remolino! ¡¡Gran batalla en el coliseo acuático!!» «Uzumaki Kappu! Mizu no Koroshiamu de dai Batoru!!» (うずまきカップ!みずのコロシアムでだいバトル!!) España: «Héroes del duelo» Hispanoamérica: «Duelo de héroes» | 20 de septiembre de 2001 | 26 de octubre de 2002 | 9 de enero de 2003 |
219 | «¡Satoshi VS Kasumi! ¡¡El enfrentamiento final de la Copa Remolino!!» «Satoshi VS Kasumi! Uzumaki Kappu saigo no tatakai!!» (サトシVSカスミ!うずまきカップさいごのたたかい!!) España: «El combate perfecto» Hispanoamérica: «El duelo perfecto» | 27 de septiembre de 2001 | 2 de noviembre de 2002 | 10 de enero de 2003 |
220 | «¡Protege a los Digda! ¿¡La gran estrategia de los activistas!?» «Diguda no mura o mamore! Otoshiana daisakusen!?» (ディグダのむらをまもれ!おとしあなだいさくせん!?) España: «Los Diglett cultivadores» Hispanoamérica: «La guerra de los Diglett» | 4 de octubre de 2001 | 9 de noviembre de 2002 | 13 de enero de 2003 |
221 | «¡La Leyenda del ala plateada! ¡¡Enfrentamiento en la Isla de Roca de Plata!!» «Gin'iro no hane no densetsu! Gingan shima no tatakai!!» (ぎんいろのはねのでんせつ!ぎんがんとうのたたかい!!) España: «Hi ho plata a gogó» Hispanoamérica: «El robo de las alas plateadas» | 11 de octubre de 2001 | 16 de noviembre de 2002 | 14 de enero de 2003 |
222 | «¡¡El misterioso pokémon X!!» «Nazo no Pokemon X!!» (なぞのポケモンX!!) España: «El misterio es historia» Hispanoamérica: «El misterio es historia» | 18 de octubre de 2001 | 23 de noviembre de 2002 | 15 de enero de 2003 |
223 | «¡Lugia cautivo!» «Toraware no Rugía!» (とらわれのルギア!) España: «Un padre atrapado» Hispanoamérica: «El padre atrapado» | 25 de octubre de 2001 | 30 de noviembre de 2002 | 16 de enero de 2003 |
224 | «¡La promesa con Lugia!» «Rugía to no yakosoku!» (ルギアとのやくそく!) España: «Una promesa es una promesa» Hispanoamérica: «Una promesa es una promesa» | 1 de noviembre de 2001 | 7 de diciembre de 2002 | 17 de enero de 2003 |
225 | «¡Vuela Hoohoo! ¡¡Hacia Asagi!!» «Tobe Hōhō gō! Asagi o mezashi!!» (とべホーホーごう!アサギをめざし!!) España: «El Noctowl salvador» Hispanoamérica: «El regreso de Noctowl» | 8 de noviembre de 2001 | 14 de diciembre de 2002 | 20 de enero de 2003 |
226 | «¡Gimnasio Asagi! ¡¡VS Haganeil!!» «Asagi Jimu! VS Haganēru!!» (アサギジム! VSハガネール!!) España: «Nervios de Steelix» Hispanoamérica: «Nervios de Steelix» | 15 de noviembre de 2001 | 21 de diciembre de 2002 | 21 de enero de 2003 |
227 | «¡Adiós Fushigidane! ¡¡La aventura de Ōkido!!» «Sayonara Fushigidane! Ōkido-tei no bōken!!» (さよならフシギダネ!オーキドていのぼうけん!!) España: «Bulbasaur el embajador» Hispanoamérica: «Bulbasaur el embajador» | 22 de noviembre de 2001 | 23 de septiembre de 2002 | 22 de enero de 2003 |
228 | «¡Eifie y Sakura! ¡¡De paso por Ciudad Enju!!» «Ēfi to Sakura! Enju Shiti futatabi!!» (エーフィとサクラ!エンジュシティふたたび!!) España: «Falta el Espeon» Hispanoamérica: «Espeon no incluido» | 29 de noviembre de 2001 | 24 de septiembre de 2002 | 23 de enero de 2003 |
229 | «¡Suikun y Minaki! ¡¡La leyenda de Houou!!» «Suikun to Minaki! Hō'ō no densetsu!!» (スイクンとミナキ!ホウオウのでんせつ!!) España: «Por Ho-Oh suenan los cascabeles» Hispanoamérica: «Las campanas de Ho-Oh» | 6 de diciembre de 2001 | 25 de septiembre de 2002 | 24 de enero de 2003 |
230 | «¡¡Montando en pokémon que corren rápido!!» «Pokemon Raído de tsuppashire!!» (ポケモンライドでつっぱしれ!!) España: «Pokémon extremo» Hispanoamérica: «Pokémon extremo» | 13 de diciembre de 2001 | 4 de enero de 2003 | 27 de enero de 2003 |
231 | «¡Famosa detective Junsā! ¡¡El misterio del huevo que desapareció!!» «Meitantei Junsā! Kieta tamago no nazo!!» (めいたんていジュンサー!きえたタマゴのなぞ!!) España: «Una aventura con vistas al huevo» Hispanoamérica: «Tras las pistas del criminal» | 20 de diciembre de 2001 | 11 de enero de 2003 | 28 de enero de 2003 |
232 | «Se abre el huevo» «Tamago, kaeru» (タマゴ、かえる) España: «Maquinando un plan» Hispanoamérica: «La esperada llegada de Phanpy» | 27 de diciembre de 2001 | 18 de enero de 2003 | 29 de enero de 2003 |
233 | «¡El Equipo Rocket y Delibird!» «Roketto-dan to Deribādo!» (ロケットだんとデリバード!) España: «Deudas y prohibiciones» Hispanoamérica: «El regreso del Equipo Rocket» | 10 de enero de 2002 | 25 de enero de 2003 | 30 de enero de 2003 |
234 | «Entre la niebla de Kyukon!» «Kiri no naka no Kyūkon!» (きりのなかのキュウコン!) España: «Esperando un amigo» Hispanoamérica: «Esperando a un amigo» | 17 de enero de 2002 | 26 de septiembre de 2002 | 31 de enero de 2003 |
235 | «¡Balkie y el rey del karate Nobuhiko!» «Barukī to karate-ō Nobuhiko!» (バルキーとからておうノブヒコ!) España: «Un Tyrogue con muchos problemas» Hispanoamérica: «Un Tyrogue lleno de problemas» | 24 de enero de 2002 | 1 de febrero de 2003 | 28 de abril de 2003 |
236 | «¡La gran predicción de Natio!» «Neitio no dai yogen!» (ネイティオのだいよげん!) España: «Xatu el futuro» Hispanoamérica: «Xatu y el futuro» | 31 de enero de 2002 | 8 de febrero de 2003 | 29 de abril de 2003 |
237 | «¡Wataru y el Gyarados rojo!» «Wataru to akai Gyaradosu!» (ワタルとあかいギャラドス!) España: «Experimentando la evolución» Hispanoamérica: «Hablando de evolución» | 7 de febrero de 2002 | 15 de febrero de 2003 | 30 de abril de 2003 |
238 | «¡La furia del Gyarados rojo!» «Akai Gyaradosu no ikari!» (あかいギャラドスのいかり!) España: «Furia inocente» Hispanoamérica: «Furia de inocencia» | 14 de febrero de 2002 | 22 de febrero de 2003 | 1 de mayo de 2003 |
239 | «¡Inomoo y el invierno de Yanagi!» «Inomū to fuyu no Yanagi!» (イノムーとふゆのヤナギ!) España: «Tan frío como Fredo» Hispanoamérica: «Tan frío como Pryce» | 21 de febrero de 2002 | 1 de marzo de 2003 | 2 de mayo de 2003 |
240 | «¡Gimnasio Chōji! ¡¡Batalla de hielo!!» «Chōji Jimu! Kōri no Batoru!!» (チョウジジム!氷のバトル!!) España: «Helados para el nene y la nena» Hispanoamérica: «Ash contra Pryce» | 28 de febrero de 2002 | 8 de marzo de 2003 | 5 de mayo de 2003 |
241 | «¡Kireihana y Ruffresia! ¡Paz en el campo!» «Kireihana to Rafureshia! Sōgen no heiwa!» (キレイハナとラフレシア!そうげんのへいわ!) España: «Sople como sople el viento» Hispanoamérica: «Para donde sopla el viento» | 7 de marzo de 2002 | 22 de marzo de 2003 | 6 de mayo de 2003 |
242 | «¡Magcargot! ¡Atraparé con mi corazón ardiente!» «Magukarugo! Atsui kokoro de Getto daze!!» (マグカルゴ!あついこころでゲットだぜ!!) España: «A algunos les va el calor» Hispanoamérica: «A algunos les gusta el calor» | 14 de marzo de 2002 | 29 de marzo de 2003 | 7 de mayo de 2003 |
243 | «¿¡Una gran transformación con magia pokémon!?» «Pokemon mahō de dai henshin!?» (ポケモンまほうでだいへんしん!?) España: «La maga pokémon» Hispanoamérica: «Hocus Pokémon» | 21 de marzo de 2002 | 5 de abril de 2003 | 8 de mayo de 2003 |
244 | «¡Trueno y cristal! ¡El secreto del lago!» «Sandā to Kurisutaru! Mizūmi no himitsu!» (サンダーとクリスタル!みずうみのひみつ!) España: «El cristal poderoso» Hispanoamérica: «Tan claro como el cristal» | 28 de marzo de 2002 | 12 de abril de 2003 | 9 de mayo de 2003 |
245 | «¡Gemelos Pupurin VS Purin! ¡Concierto de canto Pokémon!» «Futago no Pupurin VS Purin! Utau Pokemon Konsāto!» (ふたごのププリンVSプリン!うたうポケモンコンサート!) España: «La canción y el baile de siempre» Hispanoamérica: «El mismo baile y la vieja canción» | 11 de abril de 2002 | 19 de abril de 2003 | 12 de mayo de 2003 |
246 | «¡La explicación de Yadon! ¡La explicación de Satoshi!» «Yadon no satori! Satoshi no satori!» (ヤドンのさとり!サトシのさとり!) España: «Iluminados» Hispanoamérica: «Ilumínate» | 18 de abril de 2002 | 26 de abril de 2003 | 13 de mayo de 2003 |
247 | «¿¡Un profesor Ōkido impostor!? ¡¡Enfretamiento de poseía Pokémon!!» «Nise Ōkido-hakase!? Pokemon Senryū taiketsu!!» (にせオーキド!?ポケモンせんりゅうたいけつ!!) España: «Buscando al auténtico Profesor. Oak» Hispanoamérica: «Que el verdadero Profesor Oak se ponga de pie» | 25 de abril de 2002 | 27 de septiembre de 2002 | 6 de octubre de 2003 |
248 | «Py y Pippi y el meteoro» «Pī to Pippi to nagareboshi» (ピィとピッピとながれぼし!) España: «Pide un deseo a un estrellado» Hispanoamérica: «Un deseo con forma de estrella» | 2 de mayo de 2002 | 3 de mayo de 2003 | 7 de octubre de 2003 |
249 | «¡La evolución de Nyorozo!» «Nyorozo no shinka!» (ニョロゾのしんか!) España: «Adivinos extravagantes» Hispanoamérica: «Adivinos y ladrones» | 9 de mayo de 2002 | 10 de mayo de 2003 | 8 de octubre de 2003 |
250 | «¡Batalla en el parque! ¡VS Kamex, Lizardon y Fushigibana!» «Batoru Pāku! VS Kamekkusu Rizādon Fushigibana!» (バトルパーク!VSカメックス・リザードン・フシギバナ!) España: «Pilla un pokémon sorpresa» Hispanoamérica: «Un gran entrenamiento» | 16 de mayo de 2002 | 17 de mayo de 2003 | 30 de junio de 2003 |
251 | «¡Nyorotono y los porristas!» «Nyorotono to Chiarīdingu!» (ニョロトノのチアリーディング!) España: «Politoed el animador» Hispanoamérica: «Disculpame Politoed» | 23 de mayo de 2002 | 24 de mayo de 2003 | 1 de julio de 2003 |
252 | «¡La cueva de hielo!» «Kōri no dōkutsu!» (こおりのどうくつ!) | 30 de mayo de 2002 | Censurado y no incluido en la distribución de los episodios | No existe en la distribución de episodios |
253 | «¡Ibuki y Miniryu!» «Ibuki to Miniryū!» (イブキとミニリュウ!) España: «La belleza está en el interior» Hispanoamérica: «La belleza es pasajera» | 6 de junio de 2002 | 31 de mayo de 2003 | 2 de julio de 2003 |
254 | «El colmillo de dragón del gimnasio Fusube!» «Fusube Jimu no ryū no kiba!» (フスベジムのりゅうのきば!) España: «El robo del colmillo» Hispanoamérica: «El robo del colmillo» | 13 de junio de 2002 | 7 de junio de 2003 | 3 de julio de 2003 |
255 | «¡Kairyu! ¡Invoca la Furia Imperial!» «Kairyū! Gekirin hatsudō!» (カイリュー!げきりんはつどう!) España: «Grandes bolas de fuego» Hispanoamérica: «Enormes bolas de fuego» | 20 de junio de 2002 | 14 de junio de 2003 | 4 de julio de 2003 |
256 | «¡Gimnasio Fusube! ¡¡La última medalla!!» «Fusube Jimu! Saigo no Bajji!!» (フスベジム!さいごのバッジ!!) España: «Más vale ocho que nunca» Hispanoamérica: «Octava y última» | 27 de junio de 2002 | 21 de junio de 2003 | 7 de julio de 2003 |
257 | «¿¡Sohnano!? ¡¡Las medallas de gimnasio y Sonans!!» «Sōnano!? Jimu Bajji to Sōnansu!!» (ソーナノ!?ジムバッジとソーナンス!!) España: «¿Por qué? ¿Por qué no?» Hispanoamérica: «¿Por qué? Wynaut» | 4 de julio de 2002 | 28 de junio de 2003 | 8 de julio de 2003 |
258 | «¡Gimnasio Ryūgū! ¡Batalla bajo el agua!» «Ryūgū Jimu! Mizu no naka de Batoru-daze!» (リュウグウジム!みずのなかでバトルだぜ!) España: «Combates bajo el agua» Hispanoamérica: «Sólo agrega agua» | 11 de julio de 2002 | 12 de julio de 2003 | 9 de julio de 2003 |
259 | «¡La canción de Laplace!» «Rapurasu no uta!» (ラプラスのうた!) España: «Lapras de lujo» Hispanoamérica: «Lapras de lujo» | 18 de julio de 2002 | 26 de julio de 2003 | 10 de julio de 2003 |
260 | «¡Protege el huevo! ¡La vida que nació entre la tormenta!» «Tamago o mamore! Arashi no naka de umareta inochi!» (タマゴをまもれ!あらしのなかでうまれたいのち!) España: «Sal del cascarón si puedes» Hispanoamérica: «El nacimiento de Larvitar» | 25 de julio de 2002 | 9 de agosto de 2003 | 11 de julio de 2003 |
261 | «¡Entei y los amigos de las aguas termales!» «Entei to onsen no nakamatachi!» (エンテイとおんせんのなかまたち!) España: «A Entei no hay quien le venza» Hispanoamérica: «Entei el pokémon legendario» | 1 de agosto de 2002 | 16 de agosto de 2003 | 14 de julio de 2003 |
262 | «¡Yadoking! ¡El símbolo del rey!» «Yadokingu! Ōja no shirushi!» (ヤドキング!おうじゃのしるし!) España: «Una hazaña digna de un rey» Hispanoamérica: «Se busca un rey» | 8 de agosto de 2002 | 23 de agosto de 2003 | 15 de julio de 2003 |
263 | «¡Nanako y Elekid!» «Nanako to Erekiddo!» (ナナコとエレキッド!) España: «Mi objetivo es Elekid» Hispanoamérica: «Te estoy viendo Elekid» | 15 de agosto de 2002 | 30 de agosto de 2003 | 16 de julio de 2003 |
264 | «¡Buena suerte Yogiras!» «Yōgirasu ganbaru!» (ヨーギラスがんばる!) España: «Eres una estrella Larvitar» Hispanoamérica: «Eres una estrella Larvitar» | 22 de agosto de 2002 | 6 de septiembre de 2003 | 17 de julio de 2003 |
265 | «¡El misterioso país de los Unknown!» «Fushigi no kuni no Annōn!» (ふしぎのくにのアンノーン!) España: «El mundo de Unown» Hispanoamérica: «Dimensión desconocida» | 29 de agosto de 2002 | 13 de septiembre de 2003 | 5 de enero de 2004 |
266 | «¡Bangiras y Yogiras!» «Bangirasu to Yōgirasu!» (バンギラスとヨーギラス!) España: «La madre de todas las batallas» Hispanoamérica: «La madre de todas las batallas» | 5 de septiembre de 2002 | 15 de septiembre de 2003 | 6 de enero de 2004 |
267 | «¡Nyula y el fuego sagrado!» «Nyūra to seinaru Honō!» (ニューラとせいなるほのお!) España: «Sneasel el centinela» Hispanoamérica: «Sneasel y el fuego sagrado» | 12 de septiembre de 2002 | 16 de septiembre de 2003 | 7 de enero de 2004 |
268 | «¡La convención plateada! ¡Reaparece Shigeru!» «Shirogane taikai! Shigeru futatabi!» (シロガネリーグかいまく!シゲルふたたび!) España: «Esperando la antorcha» Hispanoamérica: «El portador de la llama» | 19 de septiembre de 2002 | 17 de septiembre de 2003 | 8 de enero de 2004 |
269 | «¡La liga preliminar! ¡¡La ardiente batalla de Magmarashi!!» «Yosen Rīgu! Magumarashi Honō no Batoru!!» (よせんリーグ!マグマラシほのおのバトル!!) España: «Amor al estilo pokémon» Hispanoamérica: «Amor al estilo pokémon» | 26 de septiembre de 2002 | 18 de septiembre de 2003 | 9 de enero de 2004 |
270 | «¡Meganium VS Fushigidane! ¡El orgullo de los tipo hierba!» «Meganiumu VS Fushigidane! Kusa Taipu no iji!» (メガニウムVSフシギダネ!くさタイプのいじ!) España: «Atados a uno» Hispanoamérica: «Un empate» | 3 de octubre de 2002 | 19 de septiembre de 2003 | 12 de enero de 2004 |
271 | «¡Las finales del torneo! ¡¡Batalla completa de 6 VS 6!!» «Kesshō Tōnamento! Furu Batoru 6 VS 6!!» (けっしょうリーグ!フルバトル6VS6!!) España: «Lazos que unen» Hispanoamérica: «Los lazos que unen» | 10 de octubre de 2002 | 20 de septiembre de 2003 | 13 de enero de 2004 |
272 | «¡Enfrentamiento de rivales! ¡¡Kamex VS Lizardon!!» «Raibaru taiketsu! Kamekkusu VS Rizādon!!» (ライバルたいけつ!カメックスVSリザードン!!) España: «Calor invencible» Hispanoamérica: «Nada vence al calor» | 17 de octubre de 2002 | 27 de septiembre de 2003 | 14 de enero de 2004 |
273 | «¡Reaparece Bursyamo! ¡¡Enfrentamiento contra Hazuki!!» «Bashāmo futatabi! Hazuki to no tatakai!!» (バシャーモふたたび!ハヅキとのたたかい!!) España: «Jugando con fuego» Hispanoamérica: «Jugando con fuego» | 24 de octubre de 2002 | 4 de octubre de 2003 | 15 de enero de 2004 |
274 | «¡Hacia el final de la batalla completa! ¡¡El camino de cada uno!!» «Furu Batoru no hate ni! Sorezore no michi!!» (フルバトルのはてに!それぞれのみち!!) España: «El reñido final de Johto» Hispanoamérica: «La final de la Liga Johto» | 31 de octubre de 2002 | 11 de octubre de 2003 | 16 de enero de 2004 |
275 | «¡Adiós...y en marcha!» «Sayonara…soshite, tabidachi!» (サヨナラ…そして、たびだち!) España: «Ya te cogeré más tarde» Hispanoamérica: «Hasta pronto amigos» | 7 de noviembre de 2002 | 18 de octubre de 2003 | 19 de enero de 2004 |
276 | «¡Partiendo con Pikachu…!» «Pikachu to no wakare…!» (ピカチュウとのわかれ…!) España: «Solo en Hoenn» Hispanoamérica: «Solos en Hoenn» | 14 de noviembre de 2002 | 25 de octubre de 2003 | 20 de enero de 2004 |
Referencias
- ↑ a b c d e «Pokémon (TV)» (en inglés). Consultado el 23 de agosto de 2008.
- ↑ a b Pokemon.co.jp. «Episodios de Pokemon: Liga Sekiei» (en japonés). Consultado el 27 de octubre de 2008.
- ↑ a b Pokemon.co.jp. «Episodios de Pokémon Islas Naranja» (en japonés). Consultado el 27 de octubre de 2008.
- ↑ a b c d Pokemon.co.jp. «Episodios de Pokémon: Gold y Silver» (en japonés). Consultado el 27 de octubre de 2008.
- ↑ Dogasu's Backpack. «Japanese Episode 038» (en inglés). Consultado el 12 de agosto de 2010.
- ↑ Dogasu's Backpack. «Japanese Episode 039» (en inglés). Consultado el 12 de agosto de 2010.
- ↑ «Episodio 043 en Bulbapedia, sección Trivia» (en inglés). Consultado el 22 de mayo, 2011.
- ↑ «Kids' WB! en Anime News Network» (en inglés). Consultado el 3 de marzo, 2008.
- ↑ Anime News Network. «Cartoon Network L.A.» (en inglés). Consultado el 3 de octubre de 2008.
- ↑ «Pocket Monsters en Anime News Network» (en inglés). Consultado el 16 de agosto de 2010.
- ↑ Dogasu's Backpack. «General Edits» (en inglés). Consultado el 16 de agosto de 2010.
- ↑ a b Error en la cita: Etiqueta
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadasash
- ↑ Error en la cita: Etiqueta
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadasPMEP
- ↑ a b Animexis. «Episodios de Pokemon (Liga Añil y Liga Naranja)». Consultado el 26 de octubre de 2008.
- ↑ a b c d e f g h «Pokémon (TV)» (en inglés). Consultado el 24 de noviembre de 2008.
- ↑ Animexis. «Episodios de Pokémon (Los Viajes Johto)». Consultado el 27 de octubre de 2008.
- ↑ Animexis. «Episodios de Pokémon (Los Campeones de la Liga Johto)». Consultado el 27 de octubre de 2008.
- ↑ Animexis. «Episodios de Pokémon (La Búsqueda del Maestro)». Consultado el 27 de octubre de 2008.