De Wikipedia, la enciclopedia libre
|
Este artículo o sección sobre televisión y listado necesita ser wikificado, por favor, edítalo para que cumpla con las convenciones de estilo. Este aviso fue puesto el 25 de mayo de 2008. Atención: Por ahora no estamos clasificando los artículos para wikificar por listado. Por favor, elige una categoría de esta lista. |
La siguiente es la lista de los episodios de la serie animada británica-estadounidense Jakers! The Adventures of Piggley Winks.
#
|
En Español
|
En Inglés (original)
|
En Portugués
|
01
|
La tarta de manzana
|
Pie Filling
|
O Recheio da Torta - A Torta de Maçã (TV Cultura)
|
02
|
El secreto del salmón
|
Salmon of Knowledge
|
O Salmão da Sabedoria
|
03
|
Ferny es un insecto
|
Ferny is a Bug
|
Ferny é um Inseto
|
04
|
Un caso complicado
|
The Case of Big Sty
|
Um Caso Complicado
|
05
|
Desvelados
|
All Night Long
|
A Pescaria
|
06
|
La foto perfecta
|
Picture Perfect
|
A Foto Pefeita
|
07
|
La visita del maestro
|
Teacher Creature
|
A Visita do Professor
|
08
|
El muñeco de Molly
|
Molly's Dolly
|
O Boneco de Molly
|
09
|
El canto del fantasma
|
Song of the Banshee
|
O Canto do Fantasma
|
10
|
El huevo del dragón
|
Our Dragon's Egg
|
O Ovo do Dragão
|
11
|
El regreso del gato
|
The Cat Came Back
|
A Volta do Gato
|
12
|
Buenos vecinos
|
Good Neighbour
|
Bons Vizinhos
|
13
|
Rock a todas horas
|
Rock Around the Cluck
|
O Rock de Piggley
|
14
|
La carrera de burros
|
Donkeys into Racehorses
|
Burros em Corridas de Cavalos
|
15
|
Fue un duende
|
Fir Not
|
O Culpado
|
16
|
La leyenda de Raloo
|
Legend of Raloo
|
A Lenda de Raloo
|
17
|
Ovejas sueltas
|
Sheep on the Loose
|
Ovelhas à Solta
|
18
|
Todo por la leche
|
Milk Melodrama
|
Tudo Pelo Leite
|
19
|
No se admiten niñas
|
No Girls Allowed
|
Proibido Meninas
|
20
|
Nuevos amigos
|
New Best Friends
|
Novos Amigos
|
21
|
La búsqueda del tesoro
|
Treasure Hunt
|
Caça ao Tesouro
|
22
|
El día de las bromas
|
For Whom the Bell Trolls
|
Brincaderas Nem Sempre Engraçadas
|
23
|
Extra extra
|
A Little Bit of Something Extra! Extra!
|
Extra! Extra!
|
24
|
Ferny está enamorado
|
Ferny Gets a Crush
|
Ferny se Apaixona
|
25
|
Mi brazo derecho
|
My Right Arm
|
Meu Braço Direito
|
26
|
La herradura de la suerte
|
Lucky U
|
Ferradura da Sorte
|
#
|
En Español
|
En Inglés (original)
|
En Portugués
|
27
|
Ferny se pone la estrella
|
Ferny Wears the Star
|
Ferny Vira Xerife
|
28
|
Molly tenía un corderito
|
Molly Had a Little Lamb
|
Molly Tem uma Ovelinha
|
29
|
Prueba y error
|
Trial and Error
|
Justiça ou Erro
|
30
|
Lluvia, no vuelvas
|
Rain, Rain Go Away
|
Chuva, Chuva, Vá Embora
|
31
|
Un toque de España
|
A Touch of Spain
|
Um Toque Espanhol
|
32
|
La prima de Dannan
|
Dannan's American Cousin
|
A Prima Americana de Dannan
|
33
|
Despertando a Torr
|
Waking Thor
|
A Despedida de Thor
|
34
|
El día del padre
|
Father's Day
|
O Dia dos Pais
|
35
|
Dolores de crecimiento
|
Growing Pains
|
Deveres de Adulto
|
36
|
Dannan baila una Giga
|
Dannan Does a Jig
|
A Dança de Dannan
|
37
|
Buscando un trébol
|
Searching for a Shamrock
|
O Trevo da Sorte
|
38
|
Formula un deseo, Parte 1
|
Wish Upon a Story, Part 1
|
Se Uma História Aparecer: Parte 1
|
39
|
Formula un deseo, Parte 2
|
Wish Upon a Story, Part 2
|
Se Uma História Aparecer: Parte 2
|
40
|
Repollos aterradores
|
The Creepy Cabbages of County Galway
|
Repolhos Sinistros
|
#
|
En Español
|
En Inglés (original)
|
En Portugués
|
41
|
El naufragio encantado
|
The Haunted Shipwreck
|
O Navio Assombrado
|
42
|
El mono
|
The Monkey
|
O Macaco
|
43
|
|
Judging a Book by its Cover
|
Julgando um Livro
|
44
|
El regreso de los Rockeros Raloo
|
Return of the Raloo Rockers
|
|
45
|
¿Cuánto cuesta ese dragón del aparador?
|
How Much is that Dragon in the Window?
|
|
46
|
|
Mi Galeon
|
|
47
|
|
The Gift
|
|
48
|
El cuenta cuentos
|
Tale Spinner
|
|
49
|
La heroína de Héctor
|
Hector's Hero
|
|
50
|
|
Macarooned
|
Entupido de Biscoitos
|
51
|
|
Mind Your Manners
|
|
52
|
|
The World According to Molly
|
|