Archivo:Antu amarok change language.svg
Apariencia
Tamaño de esta previsualización PNG del archivo SVG: 512 × 512 píxeles. Otras resoluciones: 240 × 240 píxeles · 480 × 480 píxeles · 768 × 768 píxeles · 1024 × 1024 píxeles · 2048 × 2048 píxeles.
Ver la imagen en su resolución original ((Imagen SVG, nominalmente 512 × 512 pixels, tamaño de archivo: 3 kB))
Historial del archivo
Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.
Fecha y hora | Miniatura | Dimensiones | Usuario | Comentario | |
---|---|---|---|---|---|
actual | 23:55 5 may 2018 | 512 × 512 (3 kB) | Sebastian Wallroth | code reviewed | |
09:25 6 jul 2016 | 512 × 512 (3 kB) | CFCF |
Usos del archivo
Las siguientes páginas usan este archivo:
Uso global del archivo
Las wikis siguientes utilizan este archivo:
- Uso en en.wikipedia.org
- Uso en it.wikipedia.org
- Uso en wikimania.wikimedia.org
- 2019:Languages
- 2019:Languages/Submission form
- 2019:Transcription/Submission form
- 2019:Languages/Wikimedia and Arabic Sociolinguistics
- 2019:Transcription/Sharing best practices among Wikisource communities
- 2019:Languages/Minoritized Languages and Missing Languages in Wikipedia: An Opportunity to Increase Cultural Diversity in Wikipedia
- 2019:Transcription/Transcription workshop
- 2019:Transcription/Wikisource Year in Review 2019
- 2019:Languages/Edit-a-thon Sustainable Development
- 2019:Languages/Wikispeech - making Wikipedia accessible through speech technology
- 2019:Transcription/Using transcribed content for community building and more...
- 2019:Languages/The Development of Sundanese Speech Level and Its Usage in the Sundanese Language Wikimedia Projects
- 2019:Languages/Sharing the sum of all knowledge from a subjects perspective
- 2019:Languages/Wikidata in your language
- 2019:Languages/Wikipedia Incubator and the revitalization of Taiwanese Aboriginal Endangered Languages
- 2019:Languages/Bridging the language gap: the Wikimedia Foundation and volunteer translators
- 2019:Languages/Godwari: Voices of the Thar
- 2019:Transcription/Wikisource 2030: Let's Dream Together
- 2019:Transcription/An Opinionated Point of View on Wikisource 2.0
- 2019:Languages/Wikidata lexemes
- 2019:Transcription/Building Locally Relevant Knowledge with Wikisource
- 2019:Languages/Wikidata Infoboxes
- 2019:Languages/Translate and translatewiki.net: challenges of software translation
- 2019:Languages/Reading the Runes (Aloud)
- 2019:Languages/QUIPU: Quechua Language based Knowledge Graph
- 2019:Languages/Organizing Translation Workshops
- 2019:Languages/Why indigenous languages matter more (now) and what we can do for them
- 2019:Languages/Wikipedia articles translation marathon
- 2019:Languages/MediaWiki software and documentation translation marathon
- 2019:Languages/Reviving the wiki in your language
- 2019:Languages/ConLangs in Wikimedia: From dreams to reality
- 2019:Languages/A wealth of opportunities hiding in plain sight
- 2019:Languages/The difficulties of Wikipedias in languages that are not taught in school
- 2019:Languages/Luganda Wikipedia
- 2019:Transcription/Subtitling the Chaos Communication Congress: An Experience Report
- 2019:Languages/How to sustain your language online
- 2019:Transcription/A general annotation service
- 2019:Languages/Lightning talks
- 2019:Languages/Australian Indigenous language on Wikipedia
- 2019:Transcription/Wrap-up