Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Matrícula de Tributos»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
nombre del documento
m Revertidos los cambios de 187.131.29.227 a la última edición de CEM-bot
Línea 30: Línea 30:
*[[Códice Florentino]], una historia de la Nueva España, por Fray [[Bernardino de Sahagún]] (1499-1590).
*[[Códice Florentino]], una historia de la Nueva España, por Fray [[Bernardino de Sahagún]] (1499-1590).
*[[Códice Borbón]], del siglo XVI
*[[Códice Borbón]], del siglo XVI
*[[Códice Ríos]]
*[[Códice Ríos]].


== Enlaces externos =='''Texto en negrita'''
== Enlaces externos ==
{{commons|Codex Mendoza}}
{{commons|Codex Mendoza}}


Línea 44: Línea 44:
[[nl:Codex Mendoza]]
[[nl:Codex Mendoza]]
[[pl:Kodeks Mendoza]]
[[pl:Kodeks Mendoza]]
[[zh:曼多撒手抄本
[[zh:曼多撒手抄本]]
codigo mendocino0

Revisión del 01:49 27 ago 2009

Códice Mendoza
El glifo de Tenochtitlán rodeado de los glifos de emperadores aztecas, en la 1ª página del códice.
Autor Anónimo, Tenochtitlán
Fecha 1541 aproximadamente
Idioma Glosas en español

La Matrícula de los Tributos —conocido también como Códice Mendoza o Mendicino— es un manuscrito ilustrado de los años 1540 hecho en papel europeo. Posterior a la conquista, fue pintado por escribas aztecas quienes usaron el formato pictórico antiguo. Después de ser pintado, un escriba añadió descripciones escritas en español.

Es llamado así porque fue encargado por el primer virrey de la Nueva España, don Antonio de Mendoza, que desempeñó su cargo de 1535 a 1550, para enviar a Carlos I informes sobre los mexicas. Probablemente sus fuentes sean varios códices originales copiados por los tlacuilos (pintores de códices) o que alguna de sus partes fuese obra original de los indios especialistas en esta actividad.

Periplo

Finalizado el códice partió de Veracruz en 1549 a España pero el barco fue apresado por piratas franceses, adquiriéndolo el cosmógrafo del rey francés que lo ensució hasta tres veces con su firma. Tras su muerte lo compró el geógrafo y embajador inglés Richard Hakiuyt que lo llevó a Londres. Pasó por varias manos hasta que fue legado a la biblioteca de consulta Bodleian de la Universidad de Oxford, donde se encuentra ahora.

Véase también

Otros Manuscritos del centro de México:

Enlaces externos