Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Iker»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Deshecha la edición 39113841 de 95.16.165.60 (disc.)
Deshecha la edición 39119144 de Will vm (disc.)
Línea 1: Línea 1:
'''Iker''' es un nombre propio de varón de origen [[euskera|vasco]]. Fue creado por el ideólogo [[nacionalismo vasco|nacionalista]] [[Sabino Arana Goiri]] en su obra póstuma ''Deun Ixendegi Euzkotarra'', un santoral onomástico publicado tras su muerte por su colaborador Koldo Elizalde ([[1910]]). El nombre pretende ser la versión masculina de "Ikerne", equivalente también inventado por Arana y Elizalde del nombre [[idioma español|castellano]] "Visitación" (que en euskera existía bajo la forma "Bisitazio"). No existe un equivalente en español de "Iker" y ha de tenerse en cuenta que, aunque la pronunciación de la palabra es llana, es incorrecto escribirlo con tilde sobre la "i", pues dicho signo ortográfico no se usa en la lengua vasca.
'''Iker''' es un nombre propio de varón de origen [[euskera|vasco]]. Fue adaptado por el ideólogo [[nacionalismo vasco|nacionalista]] [[Sabino Arana Goiri]] en su obra póstuma ''Deun Ixendegi Euzkotarra'', un santoral onomástico publicado tras su muerte por su colaborador Koldo Elizalde ([[1910]]). El nombre pretende ser la versión masculina de "Ikerne", equivalente también traducido por Arana y Elizalde del nombre [[idioma español|castellano]] "Visitación" (que en euskera existía bajo la forma "Bisitazio"). No existe un equivalente en español de "Iker" y ha de tenerse en cuenta que, aunque la pronunciación de la palabra es llana, es incorrecto escribirlo con tilde sobre la "i", pues dicho signo ortográfico no se usa en la lengua vasca.


Las siguientes personalidades se llaman Iker:
Las siguientes personalidades se llaman Iker:

Revisión del 15:55 1 ago 2010

Iker es un nombre propio de varón de origen vasco. Fue adaptado por el ideólogo nacionalista Sabino Arana Goiri en su obra póstuma Deun Ixendegi Euzkotarra, un santoral onomástico publicado tras su muerte por su colaborador Koldo Elizalde (1910). El nombre pretende ser la versión masculina de "Ikerne", equivalente también traducido por Arana y Elizalde del nombre castellano "Visitación" (que en euskera existía bajo la forma "Bisitazio"). No existe un equivalente en español de "Iker" y ha de tenerse en cuenta que, aunque la pronunciación de la palabra es llana, es incorrecto escribirlo con tilde sobre la "i", pues dicho signo ortográfico no se usa en la lengua vasca.

Las siguientes personalidades se llaman Iker: