Ir al contenido

Blanqueamiento cinematográfico

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Whitewashing»)
El actor blanco Mickey Rooney usó yellowface para interpretar a un casero japonés en Breakfast at Tiffany's (1961).

El blanqueamiento cinematográfico, también llamado por su término en inglés whitewashing (literalmente «blanqueo»), blanqueamiento fílmico,[1][2][3]​ o más comúnmente solo blanqueamiento, es una práctica de selección de reparto en la que actores blancos figuran en papeles de personajes históricamente no blancos. Esta práctica se da especialmente en la industria cinematográfica de los Estados Unidos.[4][5]​ Dicha industria cinematográfica tiene una historia frecuente de elegir actores blancos para los papeles que involucran personas de otras etnias, incluyendo personas de piel negra e indígenas americanas. La práctica comenzó en el inicio de la industria cinematográfica, en Nueva York y Nueva Jersey. La Fundéu traduce whitewashing como encubrimiento o lavado de imagen,[6][7]​ e impostura para -washing.[8]

Historia

[editar]

A principios del siglo XX, los actores blancos interpretaban a personajes pertenecientes a minorías étnicas usando maquillaje para simular el color de piel de esas minorías, blackface o yellowface, comúnmente exagerando los estereotipos percibidos de otras razas. Por ejemplo, el actor blanco Warner Oland interpretó al detective chino Charlie Chan en Charlie Chan Carries On (1931) y subsiguientes películas. Debido a la falta de personajes de color en la industria cinematográfica, estos roles fueron bien recibidos en el momento por las minorías.[9]​ Las películas comenzaron a integrarse racialmente a mediados del siglo XX, y el blackface desapareció de la industria cinematográfica. La película Otelo (1965) fue una excepción, en la que el actor blanco Laurence Olivier interpretó a «el moro» y usó blackface como el personaje del título.

La práctica del yellowface se extendió en los años 60. Por ejemplo, Mickey Rooney interpretó a un casero japonés[10]​ en Breakfast at Tiffany's (1961).[9]​ El profesor David A. Schlossman dijo sobre los personajes asiáticos en particular: «Muchos de los papeles asiáticos interpretados por los actores blancos también contribuyeron al panteón de los estereotipos raciales en el discurso nacional de los Estados Unidos».[11]​ A comienzos del siglo XXI, las minorías estaban todavía infrarrepresentadas en la industria cinematográfica en diferentes etapas. Mientras que los papeles históricamente negros ahora eran dados generalmente a actores negros, la práctica del blanqueamiento se aplicó a otras minorías.[9]

La BBC dijo en 2015: «La práctica de tener actores blancos en roles no blancos sigue siendo frecuente en Hollywood, a pesar de la condena y la protesta generalizada». Un informe en 2013 mostró que el 94 % de los ejecutivos de cine eran blancos y que los no blancos estaban subrrepresentados como cineastas y actores. La BBC exploró dos razones para la práctica del casting: el racismo institucional y los productores creyendo que actores blancos bien conocidos atraen a más audiencias y maximizan los beneficios. Thomas Rothman, presidente de Sony Pictures, dijo: «Creo que hay una cierta fuerza institucional y la memoria que existe por ahí... Creo que la industria está mejorando, pero estoy de acuerdo con aquellos que dicen que no hemos llegado a lo suficiente lo suficientemente rápido».[12]

Jeffery Mio, autor de Multicultural Psychology: Understanding Our Diverse Communities, plantea la hipótesis de que la industria cinematográfica, en su mayoría blanca, contrata a personas de antecedentes similares. Mio dijo de la lógica de que sólo los actores más calificados son contratados: «Ese es el argumento que los directores y directores de casting hacen, pero muchas veces los actores étnicos nos dirán que cuando dicen que estamos escogiendo al mejor actor, en realidad quieren decir que estamos eligiendo a nuestros amigos o a personas a las que estamos acostumbrados».[12]​ Craig Detweiler, profesor de historia del cine en la Universidad Pepperdine, dijo: «Hay una escasez de estrellas afroestadounidenses, asiáticas y latinas. A pesar de toda la política progresista de Hollywood, sus decisiones de casting parecen notablemente retrógradas».[13]​ En 2010, TheWrap atribuyó la falta de diversidad racial al racismo institucional y la falta de actores bancarios de color y que el blanqueamiento en películas como Prince of Persia: The Sands of Time and The Last Airbender agravó la cuestión.[13]

David White, director ejecutivo nacional del sindicato de actores SAG-AFTRA, dijo que los actores negros populares como Will Smith, Denzel Washington y David Oyelowo refutaron la lógica del casting.[12]​ El profesor asistente de telecomunicaciones, Andrew J. Weaver, dijo: «Hay una suposición en Hollywood de que los blancos evitarían películas en la que la mayoría del reparto es negro, o cualquier raza para ese caso. Ves este blanqueamiento de películas - incluso las películas que tienen personajes de minorías escritos en ellas están siendo asignadas con blancos».[14]​ El profesor de cine Mitchell W. Block dijo que los estudios se adhirieron a las normas de casting como una cuestión de práctica de negocios para atraer a los inversores y productores.[15]​ El director Ridley Scott dijo que sin el casting de grandes actores, su película épica bíblica de 2014, Exodus: Gods and Kings, nunca se habría hecho, diciendo: «No puedo montar una película de este presupuesto... y decir que mi actor principal es Mohammad así y asá de tal y tal... No voy a obtener financiación».[15][16][17]USA Today señaló que con películas como Breakfast at Tiffany's (1961), A Mighty Heart (2007) y Pan (2015), «los actores blancos continúan siendo los primeros en la mente para los papeles de ciruela, a pesar de la subrrepresentación de la gente de color en los niveles de actuación, dirección y producción».[15]

Grupos de vigilancia de los medios de comunicación han buscado representaciones más auténticas en la pantalla, teniendo en cuenta las decisiones de casting como el actor Johnny Depp como un nativo norteamericano en El llanero solitario (2013).[12]​ Con películas de los Estados Unidos siendo exhibidas en mercados más globales, los grupos buscan papeles que representen la diversidad de audiencias, quienes buscan más autenticidad. David White, de SAG-AFTRA, se opuso a la oposición de los grupos a contratar a actores blancos en papeles no blancos, diciendo que «las leyes insisten en que la raza no es parte de las calificaciones para un trabajo», pero reconoció que había una escasez de diversidad de papeles disponibles.[12]​ El profesor de derecho John Tehranian dijo: «Por supuesto, no hay nada intrínsecamente malo en el casting ciego de raza, siempre y cuando funcione en ambos sentidos. Pero en realidad, nunca lo ha sido; uno rara vez ve, por ejemplo, un actor afroestadounidense, latino o asiático como un personaje blanco».[18][19]

Lista de películas

[editar]

A continuación se muestra una lista de películas que han tenido su casting criticado como blanqueamiento[20]​:

Película Año Descripción
The Sheik 1921 En la película de drama romántico, el actor blanco Rodolfo Valentino interpreta al Sheik, un personaje de origen árabe.[18]
El ladrón de Bagdad 1924 En esta película de espadachines, el actor blanco Douglas Fairbanks interpreta al personaje principal de ascendencia árabe.[18]
The Son of the Sheik 1926 En esta película de drama-aventura, el actor blanco Rodolfo Valentino interpreta al personaje principal, que es de origen árabe.[18]
El rey de reyes 1927 En la película épica bíblica, actores blancos interpretan a figuras bíblicas que son del Oriente Medio. El actor blanco H. B. Warner interpreta a Jesús de Nazaret.[21]
Charlie Chan Carries On 1931 El actor blanco Warner Oland interpreta al detective sinoestadounidense Charlie Chan en esta película, así como en otras con el personaje.[9]
La buena tierra 1937 En esta película dramática sobre agricultores chinos, los actores blancos Paul Muni y Luise Rainer interpretan personajes chinos.[22][23][24]
Dragon Seed 1944 En esta película de drama bélico, la actriz blanca Katharine Hepburn interpreta a la protagonista china Jade.[23][24][25]
Ana y el rey de Siam 1946 En el drama histórico, el actor blanco Rex Harrison interpreta al rey siamés Mongkut.[26]
Fiesta 1947 En esta película de drama musical, la actriz blanca Esther Williams interpreta a la mexicana María Morales.[24]
Lost Boundaries 1949 En esta película dramática basada en una historia real, actores blancos interpretan a miembros de una familia que es en parte afroestadounidense pero que se hace pasar por blanca.[27]
Pinky 1949 En esta película dramática, la actriz blanca Jeanne Crain interpreta a un personaje parcialmente afroestadounidense que puede hacerse pasar como blanco.[27][28]
Show Boat 1951 En este drama romántico, la actriz blanca Ava Gardner interpreta a Julie, un personaje de etnia mixta. Una actriz de etnia mixta, Lena Horne, fue originalmente contratada para interpretar a Julie antes de que el estudio pidiera un cambio de reparto.[11][27][28]
Apache 1954 En la película de wéstern, el actor blanco Burt Lancaster interpreta a un guerrero apache.[22][23][24]
The Conqueror 1956 En esta película épica, el actor blanco John Wayne interpreta al mongol Gengis Kan.[9][23][24][29][30]
El rey y yo 1956 En la película musical, el actor Yul Brynner interpreta al rey siamés Mongkut.[11][25]​ A pesar de que Brynner afirmó tener distante ascendencia mongola, afirmando que su abuela paterna era de ascendencia buriata, Brynner es ampliamente considerado como un actor blanco.[31][32]
The Teahouse of the August Moon 1956 En esta película de comedia, el actor blanco Marlon Brando interpreta al personaje japonés Sakini.[11][23][24][29]
Los diez mandamientos 1956 En esta película épica bíblica, actores blancos interpretan a figuras bíblicas que son del Oriente Medio. Los actores blancos Charlton Heston y Yul Brynner interpretan a Moisés y Ramsés II, respectivamente.[22]
Tizoc: Amor indio 1956 En esta película de romance dramático, el actor blanco Pedro Infante interpreta a Tizoc, un hombre indígena de Oaxaca.[33]
Touch of Evil 1958 En esta película de cine negro, el actor blanco Charlton Heston interpreta a Miguel Vargas, un agente de la DEA de ascendencia mexicana.[23]
Imitación a la vida 1959 En esta película de drama romántico, la actriz blanca Susan Kohner interpreta a Sarah Jane, una mujer de etnia mixta que se hace pasar como blanca.[24][34]
Breakfast at Tiffany's 1961 En la película de comedia romántica, el actor blanco Mickey Rooney interpreta al casero asiático de Holly Golightly.[9][23][24][29][30]
King of Kings 1961 En esta película épica bíblica, actores blancos interpretan a figuras bíblicas del Oriente Medio. El actor blanco Jeffrey Hunter interpreta a Jesús de Nazaret.[21]
A Majority of One 1961 En esta película de comedia, el actor blanco Alec Guinness interpreta a un hombre de negocios japonés.[26]
The Outsider 1961 En esta película biográfica, el actor blanco Tony Curtis interpreta a Ira Hayes, un marine estadounidense de ascendencia nativa estadounidense.[23][24]
West Side Story 1961 En esta película musical romántica, la actriz blanca Natalie Wood interpreta a María, que es de ascendencia puertorriqueña.[11][23]
Lawrence de Arabia 1962 En la película épica histórica, el actor blanco Alec Guinness interpreta al príncipe árabe Fáysal.[26]
Hud 1963 En esta película dramática, la actriz blanca Patricia Neal interpreta a Alma, una ama de llaves en un rancho, donde en la novela original, Horseman, Pass By, el personaje era una ama de llaves negra llamada Halmea. El director dijo con respecto a contratar a una actriz blanca para el personaje que «nos hubiera encantado mantenerla negra para la película», «pero en aquellos días simplemente no podía hacerlo, y no porque el talento no estuviera allí, había al menos media docena de actrices negras poderosas que podrían haber desempeñado ese papel, pero los tiempos no estaban listos para ello todavía».[35]
The Greatest Story Ever Told 1965 En esta película épica bíblica, actores blancos interpretan a figuras bíblicas que son del Oriente Medio. El actor blanco Max von Sydow interpreta a Jesús de Nazaret.[21]
Otelo 1965 En la película basada en la tragedia de William Shakespeare, Otelo, el actor blanco Laurence Olivier interpreta en blackface al personaje Otelo, de ascendencia morisca.[9][22][23][24][34][36][37]
The Party 1968 En esta película de comedia, el actor Peter Sellers interpreta a un actor indio.[23][30]
El viento y el león 1975 En esta película histórica, el actor blanco Sean Connery interpreta a Mulai Ahmed al-Raisuli, un líder de insurgentes bereberes.[18]
The Year of Living Dangerously 1982 En esta película dramática, la actriz blanca Linda Hunt interpreta a un hombre indonesio.[24]
Scarface 1983 En esta película sobre crimen, se complican los estereotipos típicos de la vision estadounidense del concepto racial. Se critica que el actor de origen familiar italiano del sur de la peninsula Al Pacino interpreta a Tony Montana, quien es de origen cubano hispanoamericano[38]​ De hecho, la mayoría de los personajes cubanoestadounidenses de la película fueron interpretados por actores no cubanos.[39]
Pasaje a la India 1984 En este drama histórico, el actor blanco Alec Guinness interpreta al personaje indio profesor Godbole.[26]
King David 1985 En esta película épica bíblica, actores blancos interpretan a figuras bíblicas del Oriente Medio. El actor blanco Richard Gere interpreta a la figura bíblica David.[21]
Remo, desarmado y peligroso 1985 En esta película de acción y aventura, el actor blanco Joel Grey interpreta a un maestro de artes marciales coreano.[24]
Cortocircuito 1986 En la película de ciencia ficción, el actor blanco Fisher Stevens interpreta a un personaje indio.[24]
Cortocircuito 2 1988 En la película de ciencia ficción, el actor blanco Fisher Stevens interpreta a un personaje indio.[40]
La última tentación de Cristo 1988 En esta película épica bíblica, actores blancos interpretan a figuras bíblicas del Oriente Medio. El actor blanco Willem Dafoe interpreta a Jesús de Nazaret.[21]
Not Without My Daughter 1991 En esta película dramática, el actor blanco Alfred Molina interpreta a Sayed Bozorg Mahmoody, un médico iraní.[18]
La casa de los espíritus 1993 En esta película dramática ambientada en Chile, los actores blancos Meryl Streep, Glenn Close, Jeremy Irons y Winona Ryder interpretan a personajes hispanoamericanos.[11]
Spawn 1997 En esta película de superhéroes, el actor blanco D. B. Sweeney interpreta a Terry Fitzgerald, quien es afroestadounidense en los cómics.[41]
Starship Troopers 1997 En esta película de ciencia ficción, el actor blanco Casper Van Dien interpreta a John Rico. En el libro original, el personaje Juan Rico es de ascendencia filipina.[24]
Dioses y monstruos 1998 En este drama sobre los últimos años de James Whale, director de Universal Studios, la actriz blanca de origen inglés Lynn Redgrave interpreta a Hanna. En el libro original, de Christopher Bram, el personaje de Hanna es, en realidad, María, una criada de ascendencia mexicana. Bill Condon, guionista de la película, lo justificaba diciendo que las criadas europeas de aquella época eran consideradas de «más valor» y así acentuaba el poder económico del personaje de Whale.[42]
Cadena de favores 2000 En este drama basado en una historia real, el actor blanco Kevin Spacey interpreta al profesor Eugene Simonet. En la vida real, el profesor se llamaba Reuben St. Clair, y era de ascendencia afroestadounidense.[9][37][43]
A Beautiful Mind 2001 En la película biográfica sobre John Forbes Nash, la actriz blanca Jennifer Connelly interpreta a la esposa de Nash, Alicia, que nació en El Salvador.[9][23][43][44]
La mancha humana 2003 En esta película dramática, el actor blanco Anthony Hopkins interpreta a Coleman Silk, un afroestadounidense que se hace pasar por blanco.[34][37]
Terramar 2004 En esta adaptación en forma de miniserie televisiva de las novelas Terramar, la mayoría de los personajes, incluido el personaje principal Gavilán, son retratados como blancos. En las novelas originales de Ursula K. Le Guin, la piel de Gavilán es de color rojizo oscuro y la mayoría de las personas del mundo no son blancas; Le Guin ha criticado este casting.[45][46]
La Pasión de Cristo 2004 En esta película épica bíblica, actores blancos interpretan a figuras bíblicas del Oriente Medio. El actor blanco Jim Caviezel interpreta a Jesús de Nazaret.[21]
Batman Begins 2005 En la película de superhéroes sobre Batman, el actor blanco Liam Neeson interpreta a Ra's al Ghul, que tradicionalmente es retratado en los cómics de Batman como siendo de ascendencia árabe.[47]
World Trade Center 2006 En esta película de desastre dramática basada en los atentados del 11 de septiembre de 2001, el actor blanco William Mapother interpreta al sargento Jason Thomas, que en la vida real es de ascendencia afroestadounidense.[28][48]
30 Days of Night 2007 En esta película de terror de vampiros, el actor blanco Josh Hartnett interpreta al sheriff Eben Oleson en una ciudad de Alaska. La miniserie de cómics en la que se basó la película presenta al personaje como el sheriff Eben Olemaun, que era de ascendencia inuit.[23][24][43]
A Mighty Heart 2007 En la película dramática basada en las memorias del mismo nombre, la actriz blanca Angelina Jolie interpreta a Mariane Pearl, una mujer francesa nacida de un padre holandés judío y una madre cubana de ascendencia afrochina.[23][24][28][34][36][37][49]
Stuck 2007 En esta película de suspenso basada en una historia real, la actriz blanca Mena Suvari interpreta a Brandi Boski, quien se basa en Chante Jawan Mallard, quien es de ascendencia afroestadounidense.[23][34][37][49]
21 blackjack 2008 En esta película sobre conteo de cartas cuenta con los actores blancos Jim Sturgess, Jacob Pitts y Kevin Spacey en los papeles principales. La película se basa en una historia real donde un grupo de estudiantes asiáticoestadounidenses y su maestro aplicaron el conteo de cartas para ganar significativamente en los juegos de azar.[9][23][24][43][49]
Speed Racer 2008 En esta película de acción y comedia deportiva, actores blancos interpretan a los personajes que son originalmente asiáticos en el manga y su adaptación al anime japoneses. Del mismo modo, los nombres de los personajes, todos originalmente japoneses, se cambian a favor de su regionalización occidental. Sin embargo, un personaje asiático interpretado por el cantante coreano Rain fue creado para la película como un homenaje.[50]
Wanted 2008 En esta película de acción, la actriz blanca Angelina Jolie interpreta a Fox, quien es afroestadounidense en los cómics y está inspirada en la actriz Halle Berry.
Dragonball Evolution 2009 En esta película basada en el manga japonés Dragon Ball, el actor blanco Justin Chatwin interpreta al personaje principal Goku.[23][24]
The King of Fighters 2010 En la película de acción de artes marciales basada en la serie de videojuegos, el actor blanco Sean Faris interpreta al japonés Kyo Kusanagi.[51]
The Last Airbender 2010 En la película de aventuras de fantasía basada en la serie de televisión Avatar: la leyenda de Aang, actores blancos interpretan personajes que son representados como asiáticos e inuit en la serie de televisión. Por otra parte, los actores que interpretan a los personajes de la antagonista Nación del Fuego son principalmente de Oriente Medio e indios.[9][23][24][25][30][43]
Prince of Persia: The Sands of Time 2010 En esta película de aventura-fantasía, el actor blanco Jake Gyllenhaal interpreta al personaje principal de ascendencia persa.[9][23][29][30]
The Social Network 2010 En esta película dramática, el actor birracial Max Minghella interpreta al cofundador de ConnectU, Divya Narendra, quien es de origen indio.[9][52]​ El actor de origen indio Aziz Ansari comentó: «En la actualidad, los indios, verdaderos indios, aparecen más en el cine y la televisión, pero los indios falsos siguen viviendo más de lo que creen. Me encanta 'The Social Network', pero me cuesta mucho entender por qué el estudiante indoestadounidense Divya Narendra de Harvard fue interpretado por Max Minghella, un actor británico mitad chino y mitad italiano».[40]
Drive 2011 En esta película de crimen, la actriz blanca Carey Mulligan interpreta a Irene, que es representada como hispana en la novela original.[23][43]
Argo 2012 En la película de suspenso política basada en una historia real, el actor blanco Ben Affleck interpreta a Tony Mendez, un oficial de operaciones técnicas de la CIA que tiene un padre mexicano.[23][36][43]​ Tony Mendez por su parte dijo que no se consideraba hispano.[53]​ La actriz blanca Clea DuVall interpreta a la rehén Cora Lijek, que es mitad japonesa.[54]
Los juegos del hambre 2012 En esta película de aventuras de ciencia ficción, la actriz blanca Jennifer Lawrence interpreta a Katniss Everdeen, quien la autora Suzanne Collins describió como teniendo piel oliva, pelo negro y ojos grises.[23][34][37][43]​ Nicola Balkind en Fan Phenomena: The Hunger Games dijo que los lectores percibieron a Katniss y a la gente de su distrito como no blancos; la audición para Katniss sin embargo especificaba una apariencia caucásica.[55]​ Collins dijo que Katniss «no estaba especialmente destinada a ser birracial», como los lectores pensaron: «Es un período de tiempo en el que cientos de años han pasado desde ahora. Ha habido un montón de mezcla étnica».[56]

Deidre Anne Evans Garriott, Whitney Elaine Jones, y Julie Elizabeth Tyler dijeron sobre la audición: «Llamar a una actriz caucásica claramente excluye otras actrices capaces y privilegia a la blancura en Hollywood... Esta elección de casting sobre una actriz que puede parecerse más a la Katniss que Collins describe—y que puede o no identificarse como caucásica— puede desafiar las ideas tradicionales de la belleza, y cómo la sociedad occidental asocia la belleza con el heroísmo».[57]

The Big Wedding 2013 En esta película de comedia, el actor blanco Ben Barnes interpreta a un personaje colombiano y lleva maquillaje brownface para el papel.[58]
El llanero solitario 2013 En este wéstern, el actor blanco Johnny Depp interpreta al comanche Toro.[9][43]​ Depp ha afirmado en varias ocasiones que tiene alguna ascendencia comanche.[59]
Star Trek en la oscuridad 2013 En esta película de ciencia ficción, el actor blanco Benedict Cumberbatch interpreta al villano Khan Noonien Singh, que es de ascendencia india. En sus anteriores apariciones cinematográficas y en televisión (Star Trek II: la ira de Khan y «Semilla espacial»), el personaje es interpretado por el actor mexicano de origen europeo Ricardo Montalbán.[43][60]
Warm Bodies 2013 En esta película de comedia, la actriz blanca Analeigh Tipton interpreta a Nora, quien es descrita en el libro del cual está basada la película como mitad etíope.[23][34]
Al filo del mañana 2014 En esta película de ciencia ficción, el actor blanco Tom Cruise interpreta a William Cage, el equivalente al protagonista japonés de la novela en la que está basada, Keiji Kiriya. Los actores blancos Bill Paxton y Noah Taylor interpretan personajes que en la novela eran un hispano-japonés y un nativo americano, respectivamente.[25][61]
Exodus: Gods and Kings 2014 En esta película épica bíblica, los actores blancos Christian Bale, Joel Edgerton y Aaron Paul interpretan a figuras bíblicas que son del Oriente Medio.[22][34][21]​ El director Ridley Scott dijo acerca del casting: «No puedo montar una película de este presupuesto, donde tengo que confiar en los descuentos fiscales en España, y decir que mi actor principal es Mohammad así y asá de tal y tal. No voy a conseguir financiarlo, así que la pregunta ni siquiera se plantea».[16]
Noé 2014 La película épica bíblica presenta un reparto totalmente blanco.[62]​ El actor blanco Russell Crowe interpreta a la figura bíblica Noé.[34][21]​ Sin embargo, dos de los personajes son interpretados por actores judíos (Jennifer Connelly y Logan Lerman).[63]
Avengers: Age of Ultron 2015 En la película de superhéroes, Elizabeth Olsen y Aaron Taylor-Johnson interpretan, respectivamente, a Bruja Escarlata y Quicksilver, quienes en versiones anteriores del cómic aparecían representados como hijos de estadounidenses blancos, pero luego fueron representados en la mayoría de los cómics como parte de la ascendencia romaní.[64][65][66]
Aloha 2015 Esta comedia romántica dramática presenta un elenco integrado en su totalidad de blancos y se establece en el estado de Hawái, cuya población es más de un 70 % no blanca. Una de las actrices, Emma Stone, interpretó al personaje de Allison Ng; del personaje se dice que tiene un padre chino-hawaiano, y una madre de ascendencia sueca.[22][36][67]
The Martian 2015 En la película de ciencia ficción, la actriz blanca Mackenzie Davis interpreta a la planificadora de satélite de control de la misión Mindy Park, quien en la novela en la que está basada la película es descrita como de apariencia coreana.[68]
Pan 2015 En esta película de fantasía, la actriz blanca Rooney Mara interpreta a Tigrilla, un personaje de ascendencia indígena americana.[9]
Stonewall 2015 Esta película sobre los disturbios de Stonewall tiene como protagonista a un hombre blanco ficticio, por lo cual miembros de la comunidad LGBT impugnaron como whitewashing que excluyó la participación clave de mujeres transgénero y lesbianas de color.[69]
Dioses de Egipto 2016 En la película de fantasía, el elenco principal de personajes egipcios es en su mayoría interpretado por actores blancos.[70]
Doctor Strange 2016 En esta película de superhéroes, la actriz blanca Tilda Swinton interpreta al Ancestral, un andrógino de apariencia femenina que en los cómics es un hombre tibetano de Kamar-Taj, un reino ficticio en el Himalaya.[71][72][73][74]
La gran muralla 2016 En esta película ambientada en la dinastía Song del Norte de la antigua China, Matt Damon protagoniza el papel principal de William Garin.[75][76][77]​ El director Zhang Yimou defendió la opción de casting, indicando que Damon no estaba interpretando un papel que fuera concebido originalmente para un actor chino.[78]​ Dos ejemplos de críticos que ofrecen opiniones divergentes sobre la película: Pavan Shamdasani, de Asia Times, dijo: «Su shtick de 'hombre blanco salva a China' reunió a un amplio espectro de críticos de cine, respetados historiadores y los trolls de piel más fina de Internet, en una efusión de pura indignación contra el flagrante whitewashing de Hollywood».[79]​ Ann Hornaday, principal crítica de cine para The Washington Post, escribe que «las primeras preocupaciones sobre Damon interpretando a un 'salvador blanco' en la película resultan infundadas: su personaje, un soldado mercenario, es heroico, pero también claramente un contraste para los principios superiores y el valor de sus aliados chinos».[80]
Whiskey Tango Foxtrot 2016 En la película de comedia dramática basada en un libro de memorias y ambientado en Afganistán, los actores blancos Christopher Abbott y Alfred Molina interpretan a personajes afganos.[81]Tina Fey, que produjo y protagonizó la película, dijo: «Tenía mucho que decir. Si tu siguiente pregunta es, ¿por qué Chris Abbott no es afgano? Le rogué [a los directores de reparto] 'Chicos, mi preferencia sería un hablante nativo'. Ellos abogaron por su caso de que Chris era su elección».[82]
The Beguiled 2017 La película dramática ambientada en el sur de Estados Unidos durante la Guerra de Secesión fue basada en una novela de 1966 que presenta a la adolescente de raza mixta Edwina y a la esclava criada negra Mattie. En la película, Edwina es reformulada como una maestra blanca (interpretada por Kirsten Dunst), y Mattie es eliminada de la película.[83]
Death Note 2017 La adaptación en inglés del manga japonés traslada la historia a Seattle y renombró al protagonista Light Turner. USA Today informó que la película recibió críticas por whitewashing en el casting de actores blancos cuando actores asiáticoestadounidenses podrían haber sido escogidos.[84]
Ghost in the Shell 2017 Esta adaptación de la franquicia japonesa incluye a varios actores blancos, entre ellos Scarlett Johansson, Pilou Asbæk y Michael Pitt, en los papeles de personajes animados que se consideran japoneses. Pavan Shamdasani, de Asia Times, dijo: «El original es tan asiático como las cosas pueden ser: manga de culto japonés, anime innovador, inspirado en lugares de Hong Kong, la historia basada en la filosofía oriental. La mayoría de lo cual ha sido francamente ignorado con su adaptación a la gran pantalla, y el casting de Scarlett Johansson como la protagonista de pelo oscuro, obviamente originalmente de origen asiático, envió a los cibernautas a la cólera».[79]
Aniquilación 2018 En la película de ciencia ficción, las actrices Natalie Portman y Jennifer Jason Leigh interpretan personajes que en la novela son, respectivamente, de ascendencia asiática y medio nativa americana. Las descripciones físicas de los personajes solo se mencionaron de pasada en la segunda novela, después de Aniquilación.
Bullet Train 2022 En la película de acción basada en la novela japonesa de Kōtarō Isaka, actores como Brad Pitt y Joey King interpretaron a los personajes principales mientras el escenario era Japón.[85][86]​ En agosto de 2020, King dijo en Twitter: "No creo que una mujer blanca deba interpretar a un personaje de color. Ni yo ni ninguna mujer blanca".[87][88]​ Los pocos personajes japoneses en la película tenían papeles más pequeños.[89]​ y muchos de los extras eran de ascendencia no japonesa.

Ejemplos durante preproducción

[editar]

Ed Skrein inicialmente firmó para la película Hellboy de 2019 como el comandante Ben Daimio, un personaje asiático en los cómics. Después de que el casting recibiera críticas en las redes sociales, Skrein se retiró de la película y dijo: «La representación de la diversidad étnica es importante, especialmente para mí, ya que tengo una familia de herencia mixta. Es nuestra responsabilidad tomar decisiones morales en tiempos difíciles y dar voz a la inclusión». Según The Hollywood Reporter, «esta es la primera vez que un actor abandona un proyecto de tan alto perfil en respuesta a las críticas públicas» sobre el blanqueamiento cinematográfico. Daniel Dae Kim fue elegido para reemplazar a Skrein.[90]

El director y los productores de The Paper Tigers planearon tener un personaje principal masculino asiático-estadounidense con un elenco principal minoritario para su película de comedia de artes marciales. Sabían que sería difícil encontrar apoyo de estudio para la película debido al blanqueamiento cinematográfico.[91]​ Cuando se presentó el proyecto a los productores de Hollywood, se les ofrecieron $ 4 millones con la condición de que no habría un personaje principal asiático y sugirieron que Bruce Willis interpretara un personaje principal blanco.[92][93]​ También se les pidió que escribieran un papel para Nicolas Cage.[94]​ El equipo rechazó la oferta y la solicitud.[95]​ El director, Bao Tran, mencionó que los productores en cuestión generalmente enviaban a sus ejecutivos de nivel medio, que también eran personas de color, para que fueran sus mensajeros en ese tema.[94]​ El equipo recurrió a Kickstarter y a algunos inversionistas locales para financiar colectivamente su película y mantenerse fieles a su visión.[96][97]

Lulu Wang, la directora de The Farewell, también enfrentó obstáculos de blanqueamiento cinematográfico con su película sobre una familia sino-estadounidense. Mencionó que hubo muchos encuentros desalentadores con financieros estadounidenses que querían incluir un «personaje blanco destacado en la narrativa y realzar el drama matizado para convertirlo en una comedia más amplia». Más tarde, Wang creó un episodio en This American Life basado en la vida de su familia, que llamó la atención del productor Chris Weitz, quien ayudó a asegurar el financiamiento de la película.[98]

Justin Lin, director de Better Luck Tomorrow, reveló que los inversionistas potenciales, algunos de los cuales eran estadounidenses de origen asiático, le dijeron que agregara un protagonista masculino blanco, interpretado por Macaulay Culkin, si quería una inversión de un millón de dólares para su película, que se basaba en un historia que involucraba personajes asiático-estadounidenses. Lin rechazó la oferta. En cambio, MC Hammer financió la película y Lin estuvo muy agradecido por su generosidad.[99][100]

Los escritores de Harold & Kumar Go to White Castle, Jon Hurwitz y Hayden Schlossberg, dijeron que estaban «realmente hartos» de ver películas para adolescentes que eran unidimensionales y que tenían personajes que no coincidían con la diversidad de su grupo de amigos.[101]​ Debido a que los personajes principales eran estadounidenses de origen asiático, tuvieron dificultades para presentar su guion a los estudios. John Cho, quien interpretó al personaje principal Harold Lee, declaró que, para evitar el intento de los estudios de elegir actores blancos, los escritores incluyeron escenas que se relacionaban directamente con las etnias de los personajes. Cho recordó: «Tenía que basarse en eso como un mecanismo de defensa para que no se convirtieran en blancos».[102]

Salma Hayek declaró que fue ignorada para dos grandes papeles de comedia debido a su origen étnico. Si bien los directores pensaron que Hayek era la mejor actriz para esos papeles, creían que los estudios no querrían una protagonista mexicana en ese momento. Los directores dijeron más tarde que se arrepentían de su decisión y que la audición de Hayek fue mejor que a quién habían elegido para las películas. También mencionó que los productores de la película de 1993, La casa de los espíritus, no querían contratar a latinos más allá de roles estereotípicos. Hayek afirmó que se le negó incluso la oportunidad de hacer una audición para la película porque «no estaban contratando latinos para papeles latinos. No estaban contratando latinos, a menos que fuera la criada o la prostituta. Y esa parte no era una criada o una prostituta».[103][104][105]

Cuando hizo el casting para Harriet, el productor Gregory Allen Howard dijo que un ejecutivo de un estudio de cine le dijo: «Este guion es fantástico. Hagamos que Julia Roberts haga el papel de Harriet Tubman». Luego continuó diciendo: «Cuando alguien señaló que Roberts no podía ser Harriet, el ejecutivo respondió: 'Fue hace tanto tiempo. Nadie va a notar la diferencia'».[106]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Soage, Noelia (1 de septiembre de 2017). «El problema del «blanqueamiento» étnico en Hollywood: ¿racismo u occidentalización?». ABC. Consultado el 24 de marzo de 2019. 
  2. «El blanqueamiento, un viejo recurso del cine de Hollywood». TV Show. Uruguay. 27 de abril de 2016. Consultado el 24 de marzo de 2019. 
  3. Lijtmaer, Lucía. «Hollywood convierte en hábito el blanqueamiento racial». El Diario. Consultado el 24 de marzo de 2019. 
  4. Magnan-Park, Aaron Han Joon (2018-04). «Leukocentric Hollywood: Whitewashing, Alohagate and the dawn of Hollywood with Chinese characteristics». www.ingentaconnect.com (en inglés). doi:10.1386/ac.29.1.133_1. Consultado el 9 de junio de 2020. 
  5. Zhang, Xiaoqun (2017-09). «Business, soft power, and whitewashing: Three themes in the US media coverage of “The Great Wall” film». Global Media and China (en inglés estadounidense) 2 (3-4): 317-332. ISSN 2059-4364. doi:10.1177/2059436418755532. Consultado el 9 de junio de 2020. 
  6. ««greenwashing», alternativas en español | FundéuRAE». www.fundeu.es. 31 de julio de 2020. Consultado el 29 de diciembre de 2023. 
  7. ««sportswashing», alternativas en español | FundéuRAE». www.fundeu.es. 25 de octubre de 2023. Consultado el 29 de diciembre de 2023. 
  8. «El oteador de palabras: «enrachado», «montachoques», «pupitrazo»… | FundéuRAE». www.fundeu.es. 13 de noviembre de 2021. Consultado el 29 de diciembre de 2023. 
  9. a b c d e f g h i j k l m n ñ Scherker, Amanda (10 de julio de 2014). «Whitewashing Was One Of Hollywood's Worst Habits. So Why Is It Still Happening?». HuffPost (en inglés). Consultado el 26 de agosto de 2015. 
  10. Weiler, A.H. (6 de octubre de 1961). «The Screen: Breakfast at Tiffany's: Audrey Hepburn Stars in Music Hall Comedy». The New York Times (en inglés). Consultado el 24 de septiembre de 2011. 
  11. a b c d e f Schlossman, David A. (2002). Actors and Activists: Performance, Politics, and Exchange Among Social Worlds. Routledge. p. 154. ISBN 978-0-8153-3268-8. 
  12. a b c d e Brook, Tom (6 de octubre de 2015). «When white actors play other races» (en inglés). BBC. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  13. a b Lang, Brent (26 de mayo de 2010). «Hollywood’s White Summer: Where’s the Diversity?». TheWrap (en inglés). Consultado el 6 de septiembre de 2015. 
  14. «IU study looks at why Hollywood blockbusters often lack minority characters». IU News Room (en inglés) (Universidad de Indiana). 21 de mayo de 2011. Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  15. a b c Thompson, Arienne (9 de enero de 2015). «When it comes to diversity, Hollywood's lost in the 'Woods'». USA Today (en inglés). Consultado el 6 de septiembre de 2015. 
  16. a b Foundas, Scott (25 de noviembre de 2014). «'Exodus: Gods and Kings' Director Ridley Scott on Creating His Vision of Moses». Variety (en inglés). Consultado el 6 de septiembre de 2015. 
  17. «BBC One – Film 2014, Episode 13». BBC (en inglés). 
  18. a b c d e f Tehranian, John (2010). «The Last Minstrel Show?». Whitewashed: America's Invisible Middle Eastern Minority. NYU Press. p. 98. ISBN 978-0-8147-8273-6. 
  19. Sun, Rebecca; Ford, Rebecca (9 de mayo de 2016). «Where Are the Asian-American Movie Stars?». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 19 de noviembre de 2016. 
  20. También se cuentan los actores de ascendencia europea que interpretan a personajes de Oriente Medio. El término "blanco" tiene una amplia gama de definiciones, y no siempre se refiere a personas de ascendencia exclusivamente europea, sino que también puede incluir a nativos de Asia Occidental y norteafricanos.
  21. a b c d e f g h Merritt, Jonathan (2 de diciembre de 2014). «Why does Hollywood keep barring minorities from Biblical blockbusters?». The Week (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  22. a b c d e f «Hollywood's blatant obsession with 'whitewashing' movies» (en inglés). AOL. 4 de junio de 2015. Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  23. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v Ghahremani, Tanya (1 de abril de 2013). «25 Minority Characters That Hollywood Whitewashed». Complex (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  24. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r Mandvi, Aasif (13 de mayo de 2012). «Whitewashing, a history». Salon.com (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  25. a b c d Siek, Stephanie (13 de enero de 2012). «Is Hollywood 'whitewashing' Asian roles?» (en inglés). CNN. Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  26. a b c d Bergan, Ronald (4 de marzo de 2009). «We can't whitewash Hollywood's racist past». The Guardian (en inglés). Consultado el 4 de septiembre de 2015. 
  27. a b c Lillard, Margaret (25 de julio de 1989). «Landmark '49 Film About Family Passing for White Recalled». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  28. a b c d Wiltz, Teresa (23 de junio de 2007). «A Part Colored By History». The Washington Post (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  29. a b c d Boffetta, Elena (7 de junio de 2015). «Crowe's 'whitewashing' sparks criticism from advocates» (en inglés). BBC. Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  30. a b c d e Lee, Chris (22 de mayo de 2010). «Hollywood whitewash? ‘Airbender’ and ‘Prince of Persia’ anger fans with ethnic casting». Los Angeles Times. Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  31. Brynner, Rock (2006). Empire & Odyssey. Steerforth Press. p. 158. 
  32. Culwell-Block, Logan (26 de abril de 2015). «A history of casting King and I». Playbill (en inglés). 
  33. «Calendars and The Cosmic Race: Popular Art and the Negotiation of National Identity, Indigeneity, and Gender in Post Revolutionary Mexico - ProQuest». search.proquest.com. Consultado el 14 de junio de 2020. 
  34. a b c d e f g h i Anthony, Iva (1 de diciembre de 2014). «Films That Cast Non-Blacks In Black Roles». Madame Noire (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  35. Baer, William (Primavera de 2003). «Hud: A Conversation with Irving Ravetch and Harriet Frank, Jr.». Michigan Quarterly Review (en inglés) XLII (2). 
  36. a b c d Schwab, Nikki (12 de junio de 2015). «Passing for Black? It Happens in Hollywood All the Time». U.S. News & World Report (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  37. a b c d e f Moore, A. (31 de mayo de 2014). «6 Real Life Black Characters That Hollywood Cast As White People Instead». Atlanta Black Star (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  38. Harris, Scott (1 de julio de 2013). «Hollywood's 12 Worst Cases of Ethnic Miscasting» (en inglés). Archivado desde el original el 12 de mayo de 2015. Consultado el 18 de mayo de 2016. 
  39. Susman, Gary (9 de diciembre de 2013). «'Scarface': 25 Things You Didn't Know About Al Pacino's Classic Crime Drama». Moviefone (en inglés). Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2016. Consultado el 18 de marzo de 2016. 
  40. a b Ansari, Aziz (10 de noviembre de 2015). «Aziz Ansari on Acting, Race and Hollywood». The New York Times (en inglés). Consultado el 10 de noviembre de 2015. 
  41. Thompson, Luke Y. (29 de agosto de 2013). «Ten Comic-Book Casting Calls Far Worse Than Ben Affleck as Batman». The Robot's Voice (en inglés). Consultado el 3 de marzo de 2016. 
  42. Tsika, Noah (2009). Gods and Monsters: A Queer Film Classic (en inglés). Arsenal Pulp Press. p. 41. ISBN 1551523493. Consultado el 24 de febrero de 2018. 
  43. a b c d e f g h i j Luttrell, Gina (25 de febrero de 2014). «What if People Reacted to These 10 Roles Like They Have to Michael B. Jordan?». Mic (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  44. Alcoff, Linda Martín (2012). «Alien and Alienated». En Yancy, George, ed. Reframing the Practice of Philosophy: Bodies of Color, Bodies of Knowledge. SUNY Press. p. 32. ISBN 978-1-4384-4003-3. 
  45. Le Guin, Ursula K. (16 de diciembre de 2004). «A Whitewashed Earthsea». Slate (en inglés). Consultado el 29 de agosto de 2016. 
  46. Le Guin, Ursula K. (Enero de 2005). «Frankenstein's Earthsea». Locus Magazine (en inglés). Consultado el 12 de octubre de 2015. 
  47. Wilson, Matt D. (4 de septiembre de 2014). «Matthew Nable Is The Latest White Man To Play Ra's Al Ghul». Comics Alliance (en inglés) (ScreenCrush Network). Archivado desde el original el 20 de octubre de 2015. Consultado el 5 de octubre de 2015. 
  48. Gordon, Ed (22 de agosto de 2006). «Oliver Stone's 'Trade Center' Casting Recall». NPR (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  49. a b c Fisher, Luchina (4 de junio de 2008). «Is Hollywood Whitewashing Ethnic Roles?». ABC News. Consultado el 4 de septiembre de 2015. 
  50. Leon, Melissa (30 de septiembre de 2016). «Hollywood’s Anime Whitewashing Epidemic: How Is This Still a Thing?». The Daily Beast (en inglés). Consultado el 30 de diciembre de 2016. 
  51. Headlee, Celeste (2 de julio de 2010). «The Whitewashing of Hollywood». WNYC (en inglés). Consultado el 12 de abril de 2016. 
  52. Agrawal, Prashani (8 de octubre de 2010). «Who’s the Indian in The Social Network?». The Wall Street Journal (en inglés). Consultado el 9 de septiembre de 2015. 
  53. Rico, Jack (10 de enero de 2013). «Argo’s real Tony Mendez: "I’m not Hispanic"». NBC Latino (en inglés). Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2015. Consultado el 19 de noviembre de 2015. 
  54. «Obituario de Joe Amburn, padre de Cora Lijek» (en inglés). 
  55. Balkind, Nicola (2014). Fan Phenomena: The Hunger Games. Intellect Books. p. 71. ISBN 978-1-78320-204-1. 
  56. Valby, Karen (7 de abril de 2011). «Team 'Hunger Games' talks: Author Suzanne Collins and director Gary Ross on their allegiance to each other, and their actors». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 12 de marzo de 2016. 
  57. Garriott, Deidre Anne Evans; Jones, Whitney Elaine; Tyler, June Elizabeth, eds. (2014). «Part IV: Popular Responses in Actual Spaces». Space and Place in The Hunger Games: New Readings of the Novels. McFarland. p. 170. ISBN 978-0-7864-7633-6. 
  58. Syed, Hera (29 de abril de 2013). «Film Review: Brownface and Racism in ‘The Big Wedding’». Pop Insomniacs (en inglés). Consultado el 26 de febrero de 2016. 
  59. «Disney Exploiting Confusion About Whether Depp Has Indian Blood». Indian Country Media Network (en inglés). 17 de junio de 2013. Archivado desde el original el 5 de julio de 2013. Consultado el 13 de agosto de 2013. 
  60. Lee, Paula Young (1 de junio de 2015). «The whitewashing of Allison Ng: 'Aloha' isn't alone in casting white actors in Asian roles». Salon.com (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  61. Lee, Marissa (1 de diciembre de 2011). «WB taps Tom Cruise to play Billy Cage–née Keiji Kiriya». Racebending.com (en inglés). Consultado el 9 de abril de 2016. 
  62. Baden, Joel; Moss, Candide (11 de diciembre de 2014). «Does the new 'Exodus' movie whitewash the Bible?» (en inglés). CNN. Consultado el 7 de octubre de 2015. 
  63. Miller, Gerri (21 de marzo de 2014). «Hollywood Now: Divergent, Noah and It Felt Like Love». InterfaithFamily (en inglés). Archivado desde el original el 18 de julio de 2014. Consultado el 19 de noviembre de 2015. 
  64. «The Abandoned An' Forsaked - Your Dad's the Whizzer?». CBR. 12 de diciembre de 2011. 
  65. «Marvel Cinematic Universe Needs to Deal With Whitewashing Problem». 25 de septiembre de 2018. 
  66. Abad-Santos, Alexander (3 de octubre de 2013). «The Problem With 'The Avengers' Casting Scarlet Witch as a Blonde». The Atlantic. 
  67. Nguyen, Michael (2 de junio de 2015). «'Aloha' film attacked for 'white-washing' of Hawaii» (en inglés). MSNBC. Consultado el 27 de agosto de 2015. 
  68. Bui, Hoai-Tran (3 de octubre de 2015). «The 5 biggest differences between 'The Martian' book and movie». USA Today (en inglés). 
  69. Dowd, Kathy Ehrich (24 de septiembre de 2015). «Stonewall Director and Star Defend Film Against Critics Who Claim It 'Whitewashed' LGBT History». People (en inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2015. 
  70. Hamad, Ruby (1 de abril de 2014). «All lead actors in Gods of Egypt will be white». Daily Life (en inglés) (Fairfax Media). Consultado el 12 de noviembre de 2015. 
  71. Bricken, Rob (26 de abril de 2016). «Marvel's Attempts to Justify Dr. Strange's Whitewashing Are Getting Insulting». Gizmodo (en inglés). Consultado el 22 de mayo de 2016. 
  72. Sage, Alyssa (27 de abril de 2016). «Marvel Responds to ‘Doctor Strange’ ‘Whitewashing’ Criticisms Over Tilda Swinton Casting». Variety (en inglés). Consultado el 22 de mayo de 2016. 
  73. Opam, Kwame (13 de abril de 2016). «A quick and dirty guide for understanding Doctor Strange». The Verge (en inglés). Consultado el 22 de mayo de 2016. 
  74. Lee, Lawrence (4 de noviembre de 2016). «Asian Actors in Comic Book Films Respond to ‘Doctor Strange’ Whitewashing Controversy». Variety (en inglés). 
  75. Wong, Julie Carrie (29 de julio de 2016). «Asian Americans decry 'whitewashed' Great Wall film starring Matt Damon». The Guardian (en inglés). Consultado el 31 de julio de 2016. 
  76. «The Great Wall: Is Matt Damon 'whitewashing' or good business?». BBC (en inglés). 29 de julio de 2016. Consultado el 31 de julio de 2016. 
  77. «Matt Damon Says The Whole 'White Savior' Thing Is A 'F***in' Bummer'». Moviepilot (en inglés). Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2016. Consultado el 19 de noviembre de 2016. 
  78. Calvario, Liz. «The Great Wall Director Addresses Matt Damon Whitewashing Controversy». IndieWire (en inglés). Consultado el 19 de noviembre de 2016. 
  79. a b Shamdasani, Pavan (28 de enero de 2017). «Whitewashing the Great Wall: A short history of cinematic whitewashing». Asia Times (en inglés). Archivado desde el original el 17 de julio de 2017. Consultado el 2 de febrero de 2017. 
  80. Hornaday, Ann (16 de febrero de 2017). «‘The Great Wall,’ Matt Damon and Hollywood’s delicate dance with China». The Washington Post (en inglés). Consultado el 17 de febrero de 2017. 
  81. Hornaday, Ann (4 de marzo de 2016). «'Whiskey Tango Foxtrot' and Hollywood's enduring problem with whitewashing». The Washington Post (en inglés). Consultado el 6 de enero de 2017. 
  82. Rosen, Christopher (4 de marzo de 2016). «Tina Fey: Whiskey Tango Foxtrot casting controversy addressed». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 6 de enero de 2017. 
  83. Atad, Corey (20 de junio de 2017). «Sofia Coppola's The Beguiled Whitewashes the Civil War-era South. That's Hardly a Surprise.». Slate (en inglés). Consultado el 22 de junio de 2017. 
  84. Lawler, Kelly (23 de marzo de 2017). «Netflix's 'Death Note' adaptation draws backlash for whitewashing». USA Today (en inglés). Consultado el 23 de marzo de 2017. 
  85. «Scribbler by Holton-Arms School - Issuu». 
  86. «Controversy builds over possible whitewashing in Brad Pitt's 'Bullet Train'». AsAmNews (en inglés estadounidense). 23 de marzo de 2022. Consultado el 6 de abril de 2022. 
  87. «Joey King Responds to Rumors That She Auditioned for Katara in "Avatar: The Last Airbender" Reboot». Seventeen (en inglés estadounidense). 13 de agosto de 2020. Consultado el 5 de marzo de 2022. 
  88. «Avatar The Last Airbender: Joey King Says She and Other White Actresses Shouldn't Play Katara». comicbook.com. Consultado el 5 de marzo de 2022. 
  89. Francisco, Eric. «'Bullet Train' trailers prove Hollywood still hasn't learned one crucial lesson». Inverse (en inglés). Consultado el 8 de agosto de 2022. 
  90. Couch, Aaron (28 de agosto de 2017). «Ed Skrein Exits 'Hellboy' Reboot After Whitewashing Outcry». The Hollywood Reporter (en inglés). Archivado desde el original el 3 de junio de 2021. Consultado el 3 de junio de 2021. 
  91. Sigler, Gabriel (31 de agosto de 2020). «"We don't need Hollywood": How 'The Paper Tigers' filmmaker Bao Tran defied whitewashing pressure and went DIY for his heartwarming kung fu comedy [Fantasia]». Bad Feeling Magazine (en inglés). Consultado el 24 de marzo de 2021. 
  92. «Kung fu meets soccer dads in Bao Tran's feature film "The Paper Tigers"». SeattleChannel.org (en inglés). Consultado el 24 de marzo de 2021. 
  93. «In Netflix's 'Cobra Kai,' Seattle restaurateur Yuji Okumoto reprises a role — and a life — he thought he'd left behind». The Seattle Times (en inglés). 4 de enero de 2021. Consultado el 9 de mayo de 2021. 
  94. a b Tran, Bao (7 de mayo de 2021). «Hollywood Wanted Me to Make My Martial Arts Characters White». The Daily Beast (en inglés). Consultado el 7 de mayo de 2021. 
  95. Belle, Rachel (4 de mayo de 2021). «'Seattle filmmaker says Hollywood wouldn't make his film unless he replaced his POC cast with white actors» (en inglés). MyNorthwest. Consultado el 19 de enero de 2021. 
  96. Macdonald, Moira (5 de mayo de 2021). «Seattle-based kung fu movie 'The Paper Tigers' debuts this week after a long, winding 10-year production journey». The Seattle Times (en inglés). 
  97. «This indie Kung Fu movie is shot entirely in the Seattle area». king5.com (en inglés). 27 de agosto de 2019. Consultado el 1 de mayo de 2021. 
  98. Kohn, Eric (18 de julio de 2019). «'The Farewell': Lulu Wang Made the Year's Most Exciting Hit By Refusing to Whitewash It». IndieWire (en inglés). Consultado el 28 de mayo de 2021. 
  99. Ryzik, Melena (24 de febrero de 2016). «What It's Really Like to Work in Hollywood (*If you're not a straight white man.)». The New York Times (en inglés). ISSN 0362-4331. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2022. Consultado el 16 de junio de 2022. 
  100. Wong, Alex (16 de agosto de 2018). «How Dare You Represent Your People That Way: The Oral History of 'Better Luck Tomorrow'». GQ (en inglés). Consultado el 16 de junio de 2022. 
  101. «John Cho & Kal Penn interview for "Harold and Kumar Go to White Castle" (2004)». SPLICEDwire (en inglés). Consultado el 5 de septiembre de 2022. 
  102. Saito, Stephen (17 de agosto de 2014). «The "Harold and Kumar" Scene You Will Never See and 5 Other Highlights from the 10th Anniversary». The Moveable Fest (en inglés estadounidense). Consultado el 5 de septiembre de 2022. 
  103. Sharf, Zack (20 de mayo de 2021). «Salma Hayek Lost Two Comedy Roles Because Directors Feared Mexican Lead Would Upset Studio». IndieWire (en inglés). Consultado el 28 de mayo de 2021. 
  104. Friedlander, Whitney (15 de julio de 2022). «John Cho Has Entered His DILF Era». Vanity Fair (en inglés). Consultado el 5 de septiembre de 2022. 
  105. Cowboy Bebop Interview | John Cho, Mustafa Shakir, Daniella Pineda. YAAAS TV. 17 de noviembre de 2021. Escena en 0:37. 
  106. Henderson, Cydney (20 de noviembre de 2019). «Julia Roberts reportedly was suggested to play Harriet Tubman, and Twitter isn't having it». USA Today (en inglés). Gannett. Consultado el 3 de abril de 2023. 

Bibliografía

[editar]
  • Weaver, Andrew J. (Abril de 2011). «The Role of Actors' Race in White Audiences' Selective Exposure to Movies». Journal of Communication (en inglés). doi:10.1111/j.1460-2466.2011.01544.x.