Обсуждение:Freedom Planet 2
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья выставлялась на удаление, но её номинация была снята. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/30 марта 2023. Повторное выставление страницы на удаление вполне возможно при наличии веских аргументов о её несоответствии правилам. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Freedom Planet 2 из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Проект «Компьютерные игры» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компьютерные игры», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компьютерными играми. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Описание правок для Freedom Planet 2 от 30 марта 2023, 20:48
[править код]Описание правок далее будет представлено для каждой части статьи (я это пишу, потому что для кого-то правки могут быть спорными)
--> Преамбула
- GalaxyTrail отвечала за издание по всему миру, поэтому я поставил ""
- Рекомендуется писать в преамбуле, что игра — это в первую очередь компьютерная игра
- Как я понял, принято английские названия выделять курсивом, а русские — кавычками.
--> Производство
- Предложение "вторая часть игры в серии «Freedom Planet», которая, по-видимому, финансировалась самими GalaxyTrail, находилась в разработке" по смыслу значит следующее: "игра разрабатывалась". Я думаю, не нужно объяснять, что это и так всем очевидно. Возможно, здесь закладывался какой-то ещё смысл, но я его не понял.
- Не знаю, как сформулировать, но принято условно "часть Германии" вместо "часть Германии"
- Поставил слово "предшественница", т.к. слово "игра" женского рода (хотя тут нет прямой зависимости, но лучше для читаемости, как по мне)
- Исправлены пунктуационные и синтаксические, морфологические и речевые ошибки
--> Маркетинг
- {{стиль фразы}} был применён, т.к. фраза "«Freedom Planet 2» представляет новую механику и вносит изменения на основе прошлых отзывов" не имеет смысла (предложение надо перестроить, но я не знаю, что имелось в виду)
- Исправлены пунктуационные и синтаксические, морфологические и речевые ошибки
--> Релиз
- Исправлены речевые и пунктуационные (выделение вводного слова запятыми) ошибки