Обсуждение:В бой идут одни «старики»: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ляпы: дополнение
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 73: Строка 73:
А сопровождение своих бомбардировщиков, уничтожение бомбардировщиков врага, охранение, (с воздуха) стратегических обьектов.
А сопровождение своих бомбардировщиков, уничтожение бомбардировщиков врага, охранение, (с воздуха) стратегических обьектов.


Каким образом Титаренко на Мессере зашел на свой аэродром, минуя советскую батарею ПВО? И как батарея ПВО его пропустила?
Каким образом Титаренко на Мессере подошел к своему аэродрому, минуя советскую батарею ПВО? И как батарея ПВО его пропустила?
Так же взлет Кузнечика, без подтверждения батареи ПВО.
Так же взлет Кузнечика, без подтверждения батареи ПВО. Ну это просто невозможно!

Все летчики - краснознаменцы (ордена), ну так не бывает... Первые ордена всегда Красной Звезды.


И по поводу фотоаппаратуры — её же на самолет не установили, фразу «И прикажите установить на „Мессере“ фотоаппаратуру, если вам моего слова мало!» герой произносит в запальчивости и, скорее всего, сам прекрасно понимает, что это невозможно. Точно так же можно счесть ляпом то, что Маша яблоню называет вишней.
И по поводу фотоаппаратуры — её же на самолет не установили, фразу «И прикажите установить на „Мессере“ фотоаппаратуру, если вам моего слова мало!» герой произносит в запальчивости и, скорее всего, сам прекрасно понимает, что это невозможно. Точно так же можно счесть ляпом то, что Маша яблоню называет вишней.
Строка 85: Строка 87:
* Согласен. --[[User:Сидельников Михаил|Сидельников Михаил]] 13:53, 11 мая 2009 (UTC)
* Согласен. --[[User:Сидельников Михаил|Сидельников Михаил]] 13:53, 11 мая 2009 (UTC)


:: Отн.: «подошел к своему аэродрому, минуя советскую батарею ПВО?»
::На полевых аэродромах, как правило, не было никакого ПВО. Об этом пишет, в частности, Покрышкин в своих мемуарах. [[У:Rubenoath|rbn]] ([[ОУ:Rubenoath|обс.]]) 15:31, 24 ноября 2019 (UTC)
=== ре-диез ===
=== ре-диез ===
Там аноним убрал абзац про «неправильный» ключевой знак с одиноким ре-диезом — мол, он существует. Он, конечно, не существует, но ляпом его трудно назвать (никто не ожидает соблюдения музыкальной грамоты от рисунка на самолёте) так что я его не вернул. А может, он специально неправильный был, чтобы шибко грамотных немцев озадачивать :) --[[User:Yms|М. Ю. (yms)]] 16:29, 11 мая 2009 (UTC)
Там аноним убрал абзац про «неправильный» ключевой знак с одиноким ре-диезом — мол, он существует. Он, конечно, не существует, но ляпом его трудно назвать (никто не ожидает соблюдения музыкальной грамоты от рисунка на самолёте) так что я его не вернул. А может, он специально неправильный был, чтобы шибко грамотных немцев озадачивать :) --[[User:Yms|М. Ю. (yms)]] 16:29, 11 мая 2009 (UTC)

Текущая версия от 15:31, 24 ноября 2019

Про колоризацию

[править код]
9 мая 2009 года в эфир Первого канала (Россия) и телеканала "Украина" (Украина) выйдет восстановленная на уникальном оборудовании и колоризованная версия этого фильма.

трейлер Первого канала трейлер телеканала "Украина" трейлер от производителей мне кажется, это стоит внести в информацию о кино. Drdangr 08:48, 30 апреля 2009 (UTC)[ответить]


Кто назвал фильм "мелодрамой"?????--Камарад Че 15:05, 18 мая 2006 (UTC)[ответить]

Про мессершмитт

[править код]

В фильме модель самолета не называется

Называется марка. А упоминания модели не требуется, чтобы понять, что это 109, это и так очевидно. 85.140.83.95 17:02, 30 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Собственная интерпретация — это все-таки сочинение, а не изложение, и потому смахивает на оригинальное исследование. -- Doomych 05:37, 1 мая 2007 (UTC)[ответить]
Какая собственная интерпретация? Ну не было на тот момент в том месте других одномоторных мессершмитов. 85.140.80.56 09:23, 1 мая 2007 (UTC)[ответить]
Более того: у Мессершмитта 109-й был единственным серийным поршневым одномоторным истребителем. Но вопрос не в этом. Подразумевал ли сам Быков под тем самолетом именно Me-109? Или же для него это был некий абстрактный «мессер»? Мы этого не знаем, потому — орисс. К тому же герой картины уж очень сильно отличается от 109-го. --Doomych 10:43, 1 мая 2007 (UTC)[ответить]
А что он еще мог подразумевать? Фильм же не фантастический, и не "альтернативная история" какая-нибудь. Фильм о реальной войне, и в реальной войне мессеров кроме Bf-109 не было. Ну, то есть, были еще 110, но вместо них сняли бы L-200 а не Злин-362. :-) И, кстати, если идти до конца, надо было бы еще и с "фоккеров" снять ссылку на FW-190. Там тоже мог быть "абстрактный фоккер". 85.140.80.56 13:11, 1 мая 2007 (UTC)[ответить]
В реальной Второй Мировой войне одномоторных поршневых "мессеров" учавствовало все же ДВА типа - (1) всем известное семейство Bf.109 и (2) почти никому не известная опытная серия Ме.209А-2. Причем последние - как раз на рубеже 1943/1944 гг. (первый полет - в начале ноября 1943-го; прекращение программы - в июне 1944-го). Так что вопрос (если совсем уж строго говоря) на самом деле не так и очевиден. Хотя я лично и полагаю, что про "второй "Ме-209-й" и Быков и даже его военный консультант по этому фильму вряд ли вообще знали. SergeyStG 22:18, 26 мая 2016 (UTC)[ответить]
Ладно, пусть ссылка на Bf.109 будет. Хоть я и продолжаю считать это ориссом, но тема спора не настолько серьезна, чтобы из-за нее упираться рогом. Я поправлю. --Doomych 06:20, 2 мая 2007 (UTC)[ответить]

Факты о фильме

[править код]

Роль советских истребителей исполняют Як-18, роль трофейного Мессершмитта — чехословацкий Злин 326 Акробат. Нужно ли создать раздел «Факты о фильме» и указать там это? Juras14 13:44, 10 мая 2009 (UTC)[ответить]

Да, конечно. Нередко такой раздел называется «Интересные факты». --Doomych 05:38, 12 мая 2009 (UTC)[ответить]
Добавил. Juras14 21:06, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]

О прототипах персонажей

[править код]

Поскольку фильм основан на реальных событиях и реальных судьбах людей, то вполне закономерно привести список этих людей и, по возможности, краткое описание реальных событий. // wilder 04:25, 8 мая 2008 (UTC)[ответить]

Кое что здесь: http://www.leonid-bykov.ru/forum/viewtopic.php?id=16 INSAR 18:25, 2 августа 2008 (UTC)[ответить]
А что до краткого описания реальных событий, то фильм их воспроизводит почти один к одному. Только девушка, бывшая прототипом Маши не погибла. INSAR 04:22, 16 января 2009 (UTC)[ответить]

"Прошло несколько дней, новички стали летать, Александров успел разбить один самолёт (и был отстранён от полётов)" какой умник придумал, что Александрова отстранили из-за разбитого самолета? Его отстранил Титоренко за то, что Александров на поле ловил кузнечиков (за что и получил свое прозвище). Я считаю, надо исправить. 78.25.50.126 21:44, 23 апреля 2009 (UTC)$TA$[ответить]

Во-первых, в процитированной фразе нет указания на то, что Кузнечик был отстранён из-за разбитого самолёта. Во-вторых, в фильме так же и не указывается, что отстранён он был за ловлю кузнечиков. Так что фраза «Прошло несколько дней, новички стали летать, Александров успел разбить один самолёт (и был отстранён от полётов)» вполне корректна. INSAR 13:38, 29 апреля 2009 (UTC)[ответить]

И всё-таки нет ссылки на прототипа сразу 2х персонажей http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

91.76.221.182 17:41, 8 февраля 2010 (UTC)Elsixli // Elsixli 20:41, 8 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Единого прототипа у Титаренко скорее всего нет. Военным консультатом фильма был Герой Советского Союза Василий Ефимович Бондаренко (есть в титрах). Я хорошо знал его лично. Бондаренко (соратник Покрышкина и Шестакова) дружил с Быковым и много рассказал ему о своей фронтовой биографии. В частности полет в трусах и майке совершил сам Бондаренко 22 июня 1941 года. Он дежурил в самолете на аэродроме, было жарко, он разделся и залег под самолетом. Когда, налетели немецкие самолеты, Бондаренко как был в трусах прыгнул в самолет и сбил один нем. самолет. Позже он стал военным писателем и написал об этом рассказ. Рассказ не опубликовали, т.к. советский летчик не может воевать в трусах, а только застегнутым на все пуговицы. Этот эпизод вошел в фильм Кузнечик + комполка (акт. Мирошниченко) в нижнем белье. Поющая эскадрилья это тоже из жизни Бондаренко, он играл на баяне и участвовал с другими летчиками в самодеяльности. Полеты на мессере это тоже Бондаренко, именно за разведку ему присвоили звание Героя. Эпизод "танки замаскированы под копны и сараи" тоже его. Он действительно засек танки, а когда, вылетели штурмовики, они ничего не обнаружили. Тогда он вылете второй раз и расколол немецкую военную хитрость. Бондаренко знал и многих выдающихся женщин -летчиц и на войне и после войны, рассказывал Быкову об их фронтовой жизни и подвигах и т.д. Кава. 20.07.11

О следе реактивного самолета в конце фильма

[править код]

Его упоминание периодически появляется в списке ляпов. Но приписывать такой след исключительно реактивным самолетам неправильно. Этот след — инверсионный след — реактивным называется по ошибке. Он — не столб дыма наподобие оставляемого ракетой. Это — атмосферная влага, осевшая на твердых частичках сгоревшего топлива. Оставляют такой след равной степени и реактивные, и винтовые самолеты. И во время Второй мировой войны инверсионный след редкостью не был, в особенности в небе над Европой, где бои шли на большой высоте. А потом, не факт, что это вообще ляп — по замыслу режиссера он мог быть образом душ погибших летчиков или чем-то вроде этого.

. --Doomych 05:52, 29 апреля 2009 (UTC)[ответить]

При колоризации фильма след затёрли. Юкатан 17:58, 14 мая 2009 (UTC)[ответить]
Не обратил внимания, но если да - правильно сделали: такой след возникает на высотах 6-11 км, а воздушные бои фронтовой авиации на Востоке велись максимум на ~5000 м. SergeyStG 16:45, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]

Цветная версия

[править код]

Что значит «восстановленная цветная версия»? Насколько я понимаю, фильм раскрашен и ни о каком «восстановлении» не может быть и речи. INSAR 17:19, 2 мая 2009 (UTC)[ответить]

Цитаты

[править код]

Предлагаю убрать из статьи цитаты. Для них есть викицитатник. --Сидельников Михаил 19:42, 9 мая 2009 (UTC)[ответить]

Ляпы в фильме — это ошибки режиссера/сценариста/актера и тп, допущенные при съемке. Половина приведенных здесь — на уровне придирок: «зритель недопонял, а на самом деле так».

Реальных ошибок (неточностей) — три: сигарета возле самолета, Кузнечик с парашютом и Ла-5ФН с немецкими знаками. Ну и «условно» эпизод с обменом фуражкой и пилоткой — именно потому, что «в кадре не видно» и можно принять за ляп. А так — когда рядом с каждым «ляпом» стоит пояснение типа «это не ляп» — выглядит странно. Тем более что Быков к сьемкам относился предельно тщательно.

Задача летчиков-истребителей не сбивать самолеты! А сопровождение своих бомбардировщиков, уничтожение бомбардировщиков врага, охранение, (с воздуха) стратегических обьектов.

Каким образом Титаренко на Мессере подошел к своему аэродрому, минуя советскую батарею ПВО? И как батарея ПВО его пропустила? Так же взлет Кузнечика, без подтверждения батареи ПВО. Ну это просто невозможно!

Все летчики - краснознаменцы (ордена), ну так не бывает... Первые ордена всегда Красной Звезды.

И по поводу фотоаппаратуры — её же на самолет не установили, фразу «И прикажите установить на „Мессере“ фотоаппаратуру, если вам моего слова мало!» герой произносит в запальчивости и, скорее всего, сам прекрасно понимает, что это невозможно. Точно так же можно счесть ляпом то, что Маша яблоню называет вишней.

Кто сказал, что на Ме-109 невозможно установить фотоаппаратуру? Были даже отдельные модификации "Мессеров"-фоторазведчиков. Правда, отечественные авиафотоаппараты могли не поместиться в тонком фюзеляже "Мессера", но всё же.

Всё. Ругайтесь. Эвис 05:17, 10 мая 2009 (UTC) Почему сигарета ляп? Сигарета могла быть американской по ленд- лизу или немецкой трофейной. Кава. 20.07.2011[ответить]

Отн.: «подошел к своему аэродрому, минуя советскую батарею ПВО?»
На полевых аэродромах, как правило, не было никакого ПВО. Об этом пишет, в частности, Покрышкин в своих мемуарах. rbn (обс.) 15:31, 24 ноября 2019 (UTC)[ответить]

ре-диез

[править код]

Там аноним убрал абзац про «неправильный» ключевой знак с одиноким ре-диезом — мол, он существует. Он, конечно, не существует, но ляпом его трудно назвать (никто не ожидает соблюдения музыкальной грамоты от рисунка на самолёте) так что я его не вернул. А может, он специально неправильный был, чтобы шибко грамотных немцев озадачивать :) --М. Ю. (yms) 16:29, 11 мая 2009 (UTC)[ответить]

    • "На фюзеляже самолёта Титаренко изображён знак "Ре диез". Но "Ре диез" - четвёртый (после фа диез, до диез, соль диез)". Я не музыкант, а потому ничего не понял. Может кто-нибудь распишет. Или уберёт полностью. --Сидельников Михаил 17:38, 24 мая 2009 (UTC)[ответить]

Есть еще - Маэстро говорит про левый виражик, а рукой показывает правый.

И еще: он хвалит Ромео "Молодец!", когда Ромео выключил зажигание (и наверное, перекрыл бензокран). А потом Ромео кружит по полю с включенным двигателем.

И еще: в хронике показана бомбежка с Су-2. А их к 1943-му таких, чтобы бомбить могли, уже и не было.

  • Су-2 и на такой съемке не отличимый от него Су-4 полагались по штату по 5 на полк одноместных Ил-2 (звено управления и самолеты командиров эскадрилий). Эксплуатировались (со штатным вооружением - включая бомбардировочное) до полного выбытия из строя по потерям или износу. Когда сие окончательно произошло - не ведаю, но вряд ли ранее 1943 г. - первые серийные двухместные Ил-2 поступили на фронт лишь в конце октября 1942-го. SergeyStG 22:36, 26 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • Это ещё что: в "Двух капитанах" Карелова кадры хроники с Су-2 изображали группу советских истребителей.
  • В фильме все абсолютно верно - Су-2 в первый период Великой Отечественной использовался и в качестве истребителя ТОЖЕ. SergeyStG 22:36, 26 мая 2016 (UTC)[ответить]

И еще: оператор криво поставил штатив в финальной сцене с памятником летчицам - и горизонт не там, и памятник под углом. 193.201.98.19 20:50, 30 мая 2009 (UTC)[ответить]

По поводу ляпа насчет Понырей, про которые Скворцов вспоминал. Да, Поныри были именно на северном участке Курской дуги. Но по-моему, в фильме это никакой не ляп. Дело даже не в том, что в статье неправильно указано название фронта на северном участке Курской дуги – Воронежский, на самом деле должен быть Центральный, (Воронежский был на южном фасе дуги) во всяком случае, это надо исправить. Дело в том, что после Курской битвы Центральный фронт не брал Орел и Брянск, он в основном наступал через Украину, брал Чернигов и Конотоп, причем наступал именно в направлении Киева. А потом две армии Центрального фронта, вышедшие к Днепру близ Киева, были переданы в состав Воронежского фронта, который и брал Киев. В общем, герои фильма вполне могли пройти от Понырей до района Киева (хотя бы и чуть севернее), и это не ляп. С уважением, Случайно Зашедший. 94.245.161.88 13:05, 9 мая 2010 (UTC)[ответить]

  • И ещё про Скворцова. Его слова: "А мой не отвернул. Да так, что плоскости поотлетали: крылышко влево, крылышко вправо... Очухался на земле...". В статье написано, что Скворцов "был сбит в лобовой атаке немцем". А мне сдаётся, что они столкнулись, и он чудом остался жив. Думается, это куда более экстремальная ситуация с меньшей возможностью выживания, что и "сломало" Скворцова.

Кукурузник

[править код]

У-2 называли кукурузником. Кукурузник--PPK 13:18, 12 мая 2010 (UTC)[ответить]

"Нiч яка мiсячна" пел точно не Талашко. Скорее всего, это был Николай Кондратюк. --Dmitry Rozhkov 15:42, 11 мая 2009 (UTC)[ответить]

Я взял информацию из источника [2], хотя там вполне возможна неточность. --М. Ю. (yms) 15:54, 11 мая 2009 (UTC)[ответить]
Возможно, поет и не Кондратюк, но что не Талашко - факт. В фильме явно профессиональное, а не "актерское" пение. Талашко иногда исполняет ее на разных встречах, послушайте, ничего общего. --Dmitry Rozhkov 15:56, 11 мая 2009 (UTC)[ответить]
Ссылка интересная, но это не романс, а типичная серенада :) --М. Ю. (yms) 07:20, 12 мая 2009 (UTC)[ответить]

Песни песнями, а вот что за фильм про джаз перехватили в дивизии? На слух непонятно. 193.201.98.19 20:52, 30 мая 2009 (UTC)[ответить]

Фильм назывался "Джордж из Динки - джаза". Английская кинокомедия про войну. Кава. 20.07.2011.

Есть неточность. В разделе Сюжет написано: "Однако, когда уже все, кроме его механика Макарыча (Алексей Смирнов) перестали ждать — бензин в баке кончился сорок минут назад — на лётное поле сел «Мессершмитт», а в нём — Титаренко." - Титаренко прилетел только на следующий день.62.152.88.20 12:23, 14 мая 2009 (UTC)Николай[ответить]

Титаренко на мессере прилетел во время ужина. Юкатан 17:48, 14 мая 2009 (UTC)[ответить]

Одной сценой с недоеденными варениками Быков подчеркнул самоотверженность летчиков. Что, про это упомянуть недостойно? Сколько я видел нынешних воинов, вареники из никто и никогда не бросил бы. А вот герои - смогли! Рекомендую включить в статью (тем более, что вареники налепил БАО из самых лучших чувств). 193.201.98.19 21:01, 30 мая 2009 (UTC)[ответить]

Покрышкин

[править код]

У меня есть уточнение. Покрышкин не был Главкомом ВВС. Главкомом в то время был Кутахов П. С. Он, по воспоминаниям Попкова В. И., одного из прототипов главного героя фильма, и помог в продвижении картины. Если я не прав поправьте меня пожалуйста. Максим Чекин 18:43, 1 июня 2009 (UTC)[ответить]

Фраза из описания

[править код]

"Он был тяжёлым, но вернулись все, кроме командира второй эскадрильи капитана Титаренко по прозвищу «Маэстро»..." Что означает "он был тяжелым, но вернулись все..."

Постер работы Zhygun100

[править код]

"Постер", судя по всему, нигде не опубликован, никогда не использовался как афиша или обложка видеопродукции, и, стало быть, размещение этой картинки здесь является просто элементом саморекламы дизайнера. Да и удалялся уже с викисклада по причине копивио. --KVK2005 21:36, 1 мая 2015 (UTC) Хотя критика учтена, в новом варианте винт уже трехлопастный :) --KVK2005 21:37, 1 мая 2015 (UTC)[ответить]

Оригинальное название фильма

[править код]

Призываю участников не участвовать в войне правок, а обсудить вопрос целесообразности указания названия на украинском языке. Ввиду того, что фильм изначально вышел на русском языке, целесообразность вовсе не очевидна. Dinamik 21:33, 29 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Страна

[править код]

Призываю участников не участвовать в войне правок, а обсудить вопрос целесообразности указания в качестве страны Украинской ССР. Ввиду того, что фильм в период существования Советского Союза, целесообразность вовсе не очевидна. Dinamik 21:33, 29 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Флаг УССР вставлять нельзя, эдак мы все фильмы, снятые на Мосфильме и Ленфильме флажком РСФСР должны будем подписывать. С уважением, Владимир Некрасов
Страна — СССР, УССР — не страна, не надо флага УССР. — Schrike 07:45, 1 марта 2016 (UTC)[ответить]
Не берусь делать окончательный вывод, но есть один (ИМХО, довольно существенный) нюанс - БССР и УССР (в отличие от остальных союзных республик - включая и РСФСР) - субъекты международного права еще с апреля 1945 г. Так что возможно в этих двух случаях и республиканские флаги имели бы смысл. SergeyStG 16:28, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]

Владимир Алексеенко/Олексеенко

[править код]

Призываю участников не участвовать в войне правок, а прежде обсудить вопрос именования статьи об актёре (сейчас она называется Олексеенко, Владимир Фадеевич и, вообще говоря, может быть выставлена к переименованию). Необходимо изначально допустить, что фамилия может быть записана в разных источниках по-разному. Если есть разночтения в источниках, вероятно, стоит разобраться с тем, как фамилия указана в титрах. Если разное написание есть и там, то имеет смысл изучить, какой вариант встречается чаще, является более узнаваемым. Dinamik 21:33, 29 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Название статьи менять нужно, Олексеенко, Владимир Фадеевич поменять на Алексеенко, Владимир Фадеевич, - это правильно будет, источников информации о том, что актера звали Алексеенко - масса, создатель статьи откопал фамилию на укр. манер и создал статью Олексеенко. Даже в некоторых статьях википедии (Список заслуженных артистов Украинской ССР) он Алексеенко. В титрах - Алексеенко. Также, на сайте Подвиг народа я нашел этого человека (http://podvignaroda.mil.ru/?#tab=navResult), - по документам времен Великой Отечественной войны - он Алексеенко и медали "За оборону Ленинграда", "За боевые заслуги", "За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг" и орден "Орден Отечественной войны II степени" найдут своего героя, ими Алексеенко награждали а не Олексеенко, а учитывая, что даже в тех документах он русским записан, совсем неправильно его на украинский манер в статье оставлять. Да и эта война правок прекратится... Владимир Некрасов 08:02, 1 марта 2016 (UTC)[ответить]

1) "Огненный таран" - официальное название подвига, совершенного Скворцовым, в годы Великой Отечественной - знать об этом Читателям отнюдь не лишне (ИМХО);

2) Отсыл при описании тарана к Вики-странице "Транспортный эшелон" - просто ошибка (чтобы убедиться - достаточно бегло прочесть в ней изложенное). В фильме же ясно показано, что Скворцов таранит именно ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ СОСТАВЫ (ж.д. цистерны с горючим). SergeyStG 20:33, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]

Информация в описании сюжета (особенно почему-то военных фильмов) бывает лишней сплошь и рядом, когда редакторы наперебой стремятся изложить и прокомментировать каждую деталь. В результате раздел становится нечитаемой смесью пересказа сценария и исторической справки по заклепкам и петличкам, на него ставится помета "длинный сюжет", а любая попытка сократить "колбасу" немедля компенсируется энтузиастами. Ну какую ценность, к примеру, имеет для описании сюжета уточнение, что Оренбургского училища не существовало в 43 году? --KVK2005 06:32, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]
До сего времени практически все мои правки сводились к:

1) Исправлению неточностей;

2) Викификации терминов, могущих быть неясными/не вполне ясными "чайнику" (что для статьи о фильме для массового зрителя полагаю важным);

Исключение - замечание об училище. Согласен, что ему место более в разделе "Киноляпы". Когда-то он здесь, судя по Обсуждению, видимо, был, но ныне отсутствует. Решу возникшую техническую проблему со страницей и будет время еще раз внимательно просмотреть обе (ч/б и колор.) версии фильма - обязательно воссоздам и туда перенесу. SergeyStG 16:16, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]

Прежде чем воссоздавать, ознакомьтесь с правилом ВП:ЛЯПЫ. --KVK2005 18:14, 28 мая 2016 (UTC)[ответить]
Прочитал. Согласно базовому правилу "предполагайте добрые намерения" предполагаю, что авторы сего "правила" просто ВООБЩЕ НЕ ПОНИМАЮТ, что сообщество "профессиональных кинокритиков и киноведов (для статей о кинофильмах)" профессионально НЕ в силах заниматься даже типами самолетов. Не говоря уже об инверсионных следах, цвете звездочек на погонах, etc. Их НЕ ЭТОМУ учат и на это они НЕ смотрят. В принципе. Знаю о чем говорю: я не только военный историк (еще советской школы) по первому высшему образованию, но и журналист с 17-летним стажем и мне известно - чему и как готовят данную категорию "литературных сотрудников". По крайней мере - готовили в СССР и готовят в Украине. SergeyStG (обс) 23:34, 21 июня 2016 (UTC)[ответить]
Все это хорошо известно и никак не отменяет вышесказанного. Если Вас не устраивает какое-то правило ВП - инициируйте его изменение или отмену, для этого есть все возможности. --KVK2005 (обс) 09:34, 22 июня 2016 (UTC)[ответить]

Червона калина

[править код]

@Апатинаити: То, что песня «Червона калина» была маршем сечевых стрельцов, а впоследствии весьма популярной в УПА — это исторический факт (См. например:Ой у лузі червона калина на YouTube). Главный герой фильма напевает первую строку песни, со словами: «Ой у лузі червона калина похилилася». То, что цитата из де-факто гимна украинских националистов попала в советский фильм — очевидный недосмотр цензуры.

Является ли данный факт любопытным, можно судить по-разному. На мой взгляд, является, и я не вижу причин, по которым его стоит скрывать от читателей Википедии. Предлагаю обсудить. — Леонид Котов (обс) 03:30, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]

@Апатинаити: Прим: в пояснении к своей правке Вы пишете: «Таких (украинских) песен много». Согласен, и многие из них гораздо более известны российской публике чем «Червона калина». Между тем, Леонид Быков, — фактический автор фильма и исполнитель главной роли, — выбрал для иллюстрации украинской национальной музыки именно марш УПА, хотя и с измененной мелодией. Иначе чем скрытой политической демонстрацией по типу «фига в кармане» это назвать трудно. Является или это факт любопытным? По-моему, безусловно. — Леонид Котов (обс) 07:17, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]

Будет вторичный авторитетный источник о фильме, который бы отмечал наличие в нём песни и её связь с УПА, будет факт. Не будет источника - факта не будет. Википедия - не каталог и не свалка информации, которая была найдена редакторами и которую они посчитали «любопытной».--Iluvatar обс 12:31, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]

Благодарю за ваше мнение. Действительно, источники - краеугольный камень Википедии. Однако правила оговаривают случаи, когда источники не требуются, а именно (ВП:АИ) :

«... В статьях, посвящённых произведениям искусства (фильмам, книгам и т. п.) ... нет необходимости подтверждать дополнительными источниками информацию, которая содержится в самом предмете статьи.»

Представляется очевидным, что эта рекомендация приложима к обсуждаемой ситуации: песня просто звучит в фильме, т.о., этот факт не требует подтверждений.
Что касается связи песни и армии УПА, это также общеизвестный факт. Для сомневающихся дал ссылку на львовский клип. Та же информация дана и в статье Червона калина (песня). NB: я понимаю, что статьи Википедии не являются источником, но и противоречить друг другу они не должны, не так ли?
Т.о. мы имеем очевидный факты, не требующие доказательств:
  1. песня звучит в фильме
  2. песня - есть марш УПА
Остается открытым лишь один вопрос: является ли эти бесспорные факты достойными для упоминания в статье? Я считаю, что являются (см. доводы выше ). — Леонид Котов (обс) 14:00, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]
Быков напел слова которыми начинается множество украинских песен. Единственный бесспорный факт это, то что Л. Быков не имеет к УПА ни малейшего отношения, как впрочем и более чем подавляющее число населения Украины. Инсинуации на историческую тему насаждыемые ныне у нас на Украине не стоит ни куда транслировать включая и Википедию. В Вики много есть правил в соответствии которым подобное оригинальное исследование не может быть включено в статьи. --Апатинаити (обс) 14:06, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]
Благодарю за Ваше мнение. К сожалению, я по-прежнему не могу понять, в чем же здесь ОРИСС. Напротив, как я уже писал выше, имеют место очевидные факты, не требующие доказательств (). Прошу заметить, что я не вносил в статью мнения о связи Л. Быкова с УПА. Предлагается лишь сообщить читателям об очевидном, повторю факте: герой фильма напевает песню, популярную у украинских националистов, в том числе, в отрядах УПА. Намеренно ли выбрана Быковым эта песня или случайно, неизвестно, но факт остается фактом. На мой взгляд, этот факт достоин упоминания, вне зависимости от политической ситуации на Украине (см. ВП:ПРОТЕСТ). — Леонид Котов (обс) 15:32, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]
1. На все нетривиальные факты нужны источники. Факт про популярность именно этой песни в УПА к тривиальным уж точно не относится. Более того. Вы подаёте информацию так, будто это есть некая ошибка цензуры. Источник имеется? Сейчас это ВП:ОРИСС. 2. Источники в Википедии применяются не только в целях ВП:ПРОВ. Но и чтобы подтвердить значимость факта для статьи. Если ни один источник по фильму не упомянул о нём, значит он попросту неинтересен специалистам. А Википедия - не беспорядочная свалка фактов. Даже если факт действительно имел место быть.--Iluvatar обс 16:19, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]
Послушал песни... ну вообще не то. Как-то неудобно вообще всерьёз такие фантазии обсуждать. То что по ВП такой орис не пройдёт, это за километр видно изначально, просто интересно было аргументы почитать, но тут похоже ВП:По кругу.--Апатинаити (обс) 17:10, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]

Нужно убрать бессвязный текст под названием "Историческая основа"

[править код]

Это какой-то бред, не имеющего никакого отношения к фильму. 193.227.232.252 12:20, 14 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Кинофестиваль в Сопотце

[править код]

Получается, в один год были фестивали "за свободу" в Сопоте (Польша) и в Сопотце (Югославия). Нет ли тут какой-либо путаницы? Тем более, что югославский город Сопотца мне нагуглить не удалось. --KVK2005 (обс.) 07:18, 10 июня 2017 (UTC)[ответить]

Преамбула

[править код]

"«В бой иду́т одни́ „старики́“» — советский художественный фильм.." - не указано что чёрно-белый.. (хотя далее есть раздел Колоризация) --Tpyvvikky (обс.) 20:34, 9 мая 2019 (UTC)[ответить]