Тхерагатха: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Перевод на тайский является лишним.
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показано 13 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{ПалийскийКанон}}
{{ПалийскийКанон}}
'''Тхерагатха''' (тай.เถรคาถาปาฬิ) — восьмая книга [[Кхуддака-никая|Кхуддака-никаи]], представляющая из себя сборник коротких стихов и религиозных гимнов просветленных монахов. Тхера - это одна из уважительных форм обращения к монаху, махатхера - это монах с большим стажем монашества.
'''Тхерагатха''' (пали: «Стихи (строфы) тхер») — восьмая книга [[Кхуддака-никая|Кхуддака-никаи]], представляющая собой сборник коротких стихов и религиозных гимнов просветленных монахов (тхера - это одна из уважительных форм обращения к монаху, махатхера - это монах с большим стажем монашества).
Книга состоит из 264 стихов, сгруппированных в 21 главу и объединяющих 1291 строфу. В этих стихах монахи повествуется о трудностях и достижениях монахов на пути к Просветлению, о преодолении искушений Мары. Популярностью пользуются такие тексты, как Ангулималатхера-гатха (песнь обращенного бывшего убийцы Ангулималы, 8.16), Анандатхера-гатха (Стих, описывающий скорбь двоюродного брата и сподвижника Будды – Ананды – по случаю ухода Учителя).
Книга состоит из 264 стихов, сгруппированных в 21 главу и объединяющих 1291 строфу. В этих стихах повествуется о трудностях и достижениях монахов на пути к Просветлению, о преодолении искушений Мары. Популярностью пользуются такие тексты, как Ангулималатхера-гатха (песнь обращенного бывшего убийцы [[Ангулимала|Ангулималы]], 8.16), Анандатхера-гатха (Стих, описывающий скорбь двоюродного брата и сподвижника Будды – [[Ананда|Ананды]] – по случаю ухода Учителя).

Полный перевод на английский язык осуществлён [[Норман, Кеннет Рой|К.Р. Норманом]], опубликован [[Общество палийских текстов|ОПТ]] в 1969 году.

Русские переводы частично публиковались в рамках серии «Библиотека Всемирной литературы» в 1970 году.

==Состав==
==Состав==
# Эканипато
# Эканипато
Строка 25: Строка 30:
# Саттхинипато
# Саттхинипато
# Маханипато
# Маханипато




== Литература ==
== Литература ==
* Elders' Verses, 2 vols, 1969–71, Pali Text Society: tr K. R. Norman
* Elders' Verses, 2 vols, 1969–71, [[Pali Text Society]]: tr [[Норман, Кеннет Рой|K. R. Norman]]
* Библиотека Всемирной литературы. Серия 1. Том 1. "Поэзия и проза Древнего Востока." Раздел: "Индийская литература"

== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/theragatha.htm Тхеравада.ру]
* [http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/theragatha.htm Тхеравада.ру]
* [https://web.archive.org/web/20120814201124/http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/19Th1 Тхерагатха (пали)]



[[Категория:Палийский канон]]
[[Категория:Палийский канон]]

[[en:Theragatha]]
[[fr:Theragāthā]]
[[hi:थेरगाथा]]
[[ja:テーラガーター]]

Текущая версия от 07:44, 10 апреля 2020

Перейти к шаблону «ПалийскийКанон» Палийский канон
    Виная-питака    
   
                                       
Суттавибханга Кхандхака Паривара
               
   
    Сутта-питака    
   
                                                      
Дигха никая Мадджхима никая Самъютта никая
                     
   
   
                                                                     
Ангуттара никая Кхуддака никая
                           
   
    Абхидхамма-питака    
   
                                                           
Дха Виб Дха Пуг Кат Ямака Паттхана
                       
   
         
 

Тхерагатха (пали: «Стихи (строфы) тхер») — восьмая книга Кхуддака-никаи, представляющая собой сборник коротких стихов и религиозных гимнов просветленных монахов (тхера - это одна из уважительных форм обращения к монаху, махатхера - это монах с большим стажем монашества).

Книга состоит из 264 стихов, сгруппированных в 21 главу и объединяющих 1291 строфу. В этих стихах повествуется о трудностях и достижениях монахов на пути к Просветлению, о преодолении искушений Мары. Популярностью пользуются такие тексты, как Ангулималатхера-гатха (песнь обращенного бывшего убийцы Ангулималы, 8.16), Анандатхера-гатха (Стих, описывающий скорбь двоюродного брата и сподвижника Будды – Ананды – по случаю ухода Учителя).

Полный перевод на английский язык осуществлён К.Р. Норманом, опубликован ОПТ в 1969 году.

Русские переводы частично публиковались в рамках серии «Библиотека Всемирной литературы» в 1970 году.

  1. Эканипато
  2. Дуканипато
  3. Тиканипато
  4. Чатуканипато
  5. Панчаканипато
  6. Чхакканипато
  7. Саттаканипато
  8. Аттхаканипато
  9. Наваканипато
  10. Дасаканипато
  11. Экадасанипато
  12. Двадасанипато
  13. Терасанипато
  14. Чуддасанипато
  15. Соласанипато
  16. Висатинипато
  17. Тимсанипато
  18. Чатталисанипато
  19. Паннясанипато
  20. Саттхинипато
  21. Маханипато

Литература

[править | править код]
  • Elders' Verses, 2 vols, 1969–71, Pali Text Society: tr K. R. Norman
  • Библиотека Всемирной литературы. Серия 1. Том 1. "Поэзия и проза Древнего Востока." Раздел: "Индийская литература"