Либерт, Ежи: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
H13Bot (обсуждение | вклад) м Унификация параметров карточек о людях (см. ВП:Ф-Т#Итог по декапитализации) |
||
(не показана 41 промежуточная версия 29 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{однофамильцы|Либерт}} |
|||
{{wikify}} |
|||
{{Писатель |
|||
⚫ | |||
| изображение = Jerzy Liebert, portrait.jpg |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
== Биография == |
== Биография == |
||
В [[1915]] был вместе с родителями эвакуирован в Москву, где учился в русской гимназии, потом |
В [[1915]] был вместе с родителями эвакуирован в Москву, где учился в русской гимназии, потом — в польской школе. В [[1918]] вернулся в Польшу. Поступил на филологический факультет Варшавского университета, давал уроки, бедствовал. В годы поэтического дебюта, в начале 1920-х, был близок к поэтам группы «[[Скамандр (литература)|Скамандр]]», дружил с [[Ивашкевич, Ярослав|Ярославом Ивашкевичем]], гостил у него в загородном доме в Стависко. Впоследствии вошел в [[католицизм|католический]] кружок ксендза Владислава Корниловича. В [[1923]]—[[1928]] переписывался с Брониславой Вайнгольд, вскоре принявшей монашеский сан в конгрегации [[Франциск Ассизский|францисканок]] и вошедшей в польскую словесность под именем Агнешки (опубликованные в [[1976]] либертовские письма к ней писатель [[Анджеевский Ежи|Ежи Анджеевский]] поставил на уровень высших памятников польской эпистолографии, сравнив их с перепиской [[Словацкий, Юлиуш|Словацкого]]). Много переводил русскую поэзию ([[Лермонтов]], [[Александр Блок]]), перевёл драму Георга [[Бюхнер, Георг|Бюхнера]] «Войцек». Страдал туберкулёзом, несколько раз и безуспешно лечился в [[Карпаты|карпатских]] санаториях. |
||
== Творчество и признание == |
== Творчество и признание == |
||
По характеристике поэта |
По характеристике поэта [[Рымкевич, Ярослав Марек|Ярослава Рымкевича]], стихи Либерта начинаются идиллией, а заканчиваются трагедией. При жизни не достигший литературной известности, Либерт оказался впоследствии активно востребован польской литературой, причём в самые тяжелые, переломные годы: в [[1934]] предисловие к сборнику либертовской лирики написал «Аполлон польской поэзии» [[Леопольд Стафф]]; в [[1943]] [[Кшиштоф Камиль Бачинский]], через несколько месяцев погибший во время [[Варшавское восстание (1944)|Варшавского восстания]], взял эпиграфом к поэме «Выбор» строки либертовского стихотворения «Всадник»: «Тот, кто сделал навеки выбор,// Перед выбором ежечасно». На стихи Либерта [[Кароль Шимановский]] написал «Литанию Деве Марии» для сопрано, женского хора и оркестра ([[1930]]—[[1933]]). К стихам Либерта не раз обращался папа [[Иоанн Павел II]]. Они переведены на английский, немецкий, испанский, португальский, итальянский, чешский языки. |
||
== Произведения == |
== Произведения == |
||
*Druga ojczyzna/ Другая родина (1925) |
* Druga ojczyzna/ Другая родина ([[1925]]) |
||
*Gusła/ Заклятья (1930) |
* Gusła/ Заклятья ([[1930]]) |
||
*Kołysanka jodłowa/ Пихтовая колыбельная (1932, посмертно). |
* Kołysanka jodłowa/ Пихтовая колыбельная ([[1932]], посмертно). |
||
== Сводные издания и антологии == |
== Сводные издания и антологии == |
||
*Poezje zebrane. Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX, 1972. |
* Poezje zebrane. Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX, 1972. |
||
*Pisma zebrane. T.1-2. Warszawa: Więz, 1976. |
* Pisma zebrane. T.1-2. Warszawa: Więz, 1976. |
||
*Poezje wybrane. Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX, |
* Poezje wybrane. Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX, 1996 |
||
*Listy do Agnieszki. Warszawa: Więz 2002. |
* Listy do Agnieszki. Warszawa: Więz 2002. |
||
*Antología poética. Madrid: Adonais, 2005 (издание на польском и испанском языках) |
* Antología poética. Madrid: Adonais, 2005 (издание на польском и испанском языках) |
||
*A Franciscan anthology: Saints Francis and Clare in poetry/ David Craig and Janet McCann, eds. Cincinnati: St. Anthony Messenger Press, 2005. |
* A Franciscan anthology: Saints Francis and Clare in poetry/ David Craig and Janet McCann, eds. Cincinnati: St. Anthony Messenger Press, 2005. |
||
== Переводы на русский язык == |
== Переводы на русский язык == |
||
* Стихи. Перевод и вступление Бориса Дубина// Новая Польша, 2006, |
* Стихи. Перевод и вступление Бориса [[Дубин, Борис|Дубина]]// [[Новая Польша]], 2006, № 12 (81), с.46-58. |
||
* Из |
* Из трёх книг. Перевод и вступление Бориса Дубина//Иностранная литература, 2007, № 1, с.156-169. |
||
== |
== Литература == |
||
* Lichniak Z. Poeta konsekwencji: rzecz o Jerzym Liebercie. Warszawa: Pax, 1952 |
|||
*Dlugosz L. Chwila dla Lieberta// Zwoje, 2002, №33 (5) (http://www.zwoje-scrolls.com/zwoje33/text04p.htm) |
|||
* Misiniec St. Ślady na niebie: duchowa droga Jerzego Lieberta. Kraków : Wydawn. Św. Stanisława BM Archidiecezji Krakowskiej, 1997 |
|||
⚫ | |||
* Dlugosz L. Chwila dla Lieberta// Zwoje, 2002, № 33 (5)<ref>{{Cite web |url=http://www.zwoje-scrolls.com/zwoje33/text04p.htm |title=Zwoje (The Scrolls) 5 (33), 2002<!-- Заголовок добавлен ботом --> |accessdate=2006-09-17 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20051227095210/http://zwoje-scrolls.com/zwoje33/text04p.htm |archivedate=2005-12-27 |deadlink=yes }}</ref>. |
|||
⚫ | |||
* Całbecki M. «Czarna kropla nieskończoności»: fenomen lęku w poezji Jerzego Lieberta, Władysława Sebyły i Aleksandra Rymkiewicza. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich — Wydawnictwo, 2008 |
|||
== Примечания == |
|||
{{примечания}} |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* [https://web.archive.org/web/20080611071541/http://www.sanctus.ovh.org/sanc/poe/bio_jerzyLiebert.html Биография] {{ref-pl}} |
|||
*http://www.zwoje-scrolls.com/zwoje33/text05.htm |
* [https://web.archive.org/web/20060116135309/http://www.zwoje-scrolls.com/zwoje33/text05.htm Стихи, фотографии, линки] {{ref-pl}} |
||
*http://www.statusygg.info/ser-37.html (польск.: стихи) |
|||
{{внешние ссылки}} |
|||
[[Категория:Поэты Польши]] |
[[Категория:Поэты Польши]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Поэты Польши XX века]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Польские поэты]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Родившиеся в Ченстохове]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Умершие от туберкулёза]] |
||
[[pl:Jerzy Liebert]] |
Текущая версия от 20:55, 25 мая 2020
Ежи Либерт | |
---|---|
Дата рождения | 23 июля 1904[1] или 24 июля 1904 |
Место рождения | |
Дата смерти | 19 июня 1931[1] (26 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт |
Язык произведений | польский |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
Ежи Либерт (пол. Jerzy Liebert, 23 июля 1904, Ченстохова — 19 июня 1931, Варшава) — польский поэт.
Биография
[править | править код]В 1915 был вместе с родителями эвакуирован в Москву, где учился в русской гимназии, потом — в польской школе. В 1918 вернулся в Польшу. Поступил на филологический факультет Варшавского университета, давал уроки, бедствовал. В годы поэтического дебюта, в начале 1920-х, был близок к поэтам группы «Скамандр», дружил с Ярославом Ивашкевичем, гостил у него в загородном доме в Стависко. Впоследствии вошел в католический кружок ксендза Владислава Корниловича. В 1923—1928 переписывался с Брониславой Вайнгольд, вскоре принявшей монашеский сан в конгрегации францисканок и вошедшей в польскую словесность под именем Агнешки (опубликованные в 1976 либертовские письма к ней писатель Ежи Анджеевский поставил на уровень высших памятников польской эпистолографии, сравнив их с перепиской Словацкого). Много переводил русскую поэзию (Лермонтов, Александр Блок), перевёл драму Георга Бюхнера «Войцек». Страдал туберкулёзом, несколько раз и безуспешно лечился в карпатских санаториях.
Творчество и признание
[править | править код]По характеристике поэта Ярослава Рымкевича, стихи Либерта начинаются идиллией, а заканчиваются трагедией. При жизни не достигший литературной известности, Либерт оказался впоследствии активно востребован польской литературой, причём в самые тяжелые, переломные годы: в 1934 предисловие к сборнику либертовской лирики написал «Аполлон польской поэзии» Леопольд Стафф; в 1943 Кшиштоф Камиль Бачинский, через несколько месяцев погибший во время Варшавского восстания, взял эпиграфом к поэме «Выбор» строки либертовского стихотворения «Всадник»: «Тот, кто сделал навеки выбор,// Перед выбором ежечасно». На стихи Либерта Кароль Шимановский написал «Литанию Деве Марии» для сопрано, женского хора и оркестра (1930—1933). К стихам Либерта не раз обращался папа Иоанн Павел II. Они переведены на английский, немецкий, испанский, португальский, итальянский, чешский языки.
Произведения
[править | править код]- Druga ojczyzna/ Другая родина (1925)
- Gusła/ Заклятья (1930)
- Kołysanka jodłowa/ Пихтовая колыбельная (1932, посмертно).
Сводные издания и антологии
[править | править код]- Poezje zebrane. Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX, 1972.
- Pisma zebrane. T.1-2. Warszawa: Więz, 1976.
- Poezje wybrane. Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX, 1996
- Listy do Agnieszki. Warszawa: Więz 2002.
- Antología poética. Madrid: Adonais, 2005 (издание на польском и испанском языках)
- A Franciscan anthology: Saints Francis and Clare in poetry/ David Craig and Janet McCann, eds. Cincinnati: St. Anthony Messenger Press, 2005.
Переводы на русский язык
[править | править код]- Стихи. Перевод и вступление Бориса Дубина// Новая Польша, 2006, № 12 (81), с.46-58.
- Из трёх книг. Перевод и вступление Бориса Дубина//Иностранная литература, 2007, № 1, с.156-169.
Литература
[править | править код]- Lichniak Z. Poeta konsekwencji: rzecz o Jerzym Liebercie. Warszawa: Pax, 1952
- Misiniec St. Ślady na niebie: duchowa droga Jerzego Lieberta. Kraków : Wydawn. Św. Stanisława BM Archidiecezji Krakowskiej, 1997
- Dlugosz L. Chwila dla Lieberta// Zwoje, 2002, № 33 (5)[2].
- Szepan-Wojnarska A. «…you will get married to a fire»: The experience of transcendence in the life and the works of Jerzy Liebert. Krakow: Universitas, 2003.
- Całbecki M. «Czarna kropla nieskończoności»: fenomen lęku w poezji Jerzego Lieberta, Władysława Sebyły i Aleksandra Rymkiewicza. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich — Wydawnictwo, 2008
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 The Fine Art Archive
- ↑ Zwoje (The Scrolls) 5 (33), 2002 . Дата обращения: 17 сентября 2006. Архивировано из оригинала 27 декабря 2005 года.
Ссылки
[править | править код]- Биография (пол.)
- Стихи, фотографии, линки (пол.)