Обсуждение:Гиннесс: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Оценка: Кулинария (низкая) (Rater)
 
(не показано 11 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Не переименовано|22 сентября 2009|Гиннесс}}
{{Не переименовано|22 сентября 2009|Гиннесс}}
{{Статья проекта Ирландия|важность=высокая|уровень=I}}
{{Статья проекта Ирландия|важность=высокая|уровень=ХС}}
{{Статья проекта Кулинария|уровень=ХС|важность=низкая}}
{{Сообщение ХС|2 марта 2011|16 марта 2011}}
{{Сообщение СГ|2011|Культура и общество|8|Кандидат}}


== Книга?? ==
== Книга?? ==
Строка 47: Строка 50:


== Рецензия ==
== Рецензия ==
Думал, что с прошлога раза осталось=) Кст, я эту статью выдвига в хорошие, но она не прошла по причине неавторитетности АИ. [[User:Alexey Nechay|Deus ex]] 20:36, 11 января 2011 (UTC)
Думал, что с прошлога раза осталось=) Кст, я эту статью выдвига в хорошие, но она не прошла по причине неавторитетности АИ. Приятно, что однга из моих первых статей может стать Хорошей. [[User:Alexey Nechay|Deus ex]] 20:36, 11 января 2011 (UTC)
{{Википедия:Рецензирование/Гиннесс}}

== Легендарная реклама ==
А есть ли АИ на исключительный перевод легендарного «My Goodness — My Guinness!» как «Боже! Мой Гиннесс!»? Тут имеет место некоторая игра слов, и опрошенные носители говорят о вероятном переводе типа «Гиннесс — моя радость!». [[User:Аскольд|Аскольд]] 20:13, 14 апреля 2011 (UTC)
: Я в бумажных источниках видела только такой вариант. Есть другой вариант, который можно подтвердить бумажными русскоязычными носителями — приведите и его. [[User:Lvova|Львова Анастасия]] 04:31, 15 апреля 2011 (UTC)


а в России 20-х писался как «'''Гинэсс'''».. что видно на [[Реклама в СССР|рекламе]] - [http://alldayplus.narod.ru/2010/12_12/119.jpg]

== День Гиннесса ==

"''С 2009 года проводится «День Артура» (Arthur’s Day) — серия музыкальных мероприятий-празднеств, проводимых во всём мире в честь Артура Гиннесса и придуманного им пива.''" — это не то же ли что и [http://www.worldbeer.org/arthur-guinness-day.html День Гиннесса] ? --[[User:Tpyvvikky|Tpyvvikky]] 21:56, 2 августа 2013 (UTC)

Текущая версия от 07:26, 13 октября 2020

Книга??

[править код]

Насколько уместно в этой статье (о пиве) ссылаться на книгу рекордов? Stephan S 21:15, 13 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Ссылка то в разделе См. также, где ей самое место. В статье про книгу ни слова, как и должно быть ShinePhantom 06:18, 14 сентября 2008 (UTC)[ответить]
По-моему, лучше тогда, как в некоторых статьях, сверху сделать "Эта статья о пиве. Другие значения см." Stephan S 18:19, 15 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Сделано точно как в англ.варианте. Victor-435 19:02, 15 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Исправил копиво

[править код]

Исправил копиво --Tyler 08:06, 12 марта 2010 (UTC)[ответить]

Рецензирование статьи Гиннесс

[править код]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Интиресная статья о не просто вкусном, а легендарном пиве, точнее стауте, Гиннесс! Легенда этого напитка начинется ещё 250 лет назад. Статья значительно улучшена мною. В других языковых разделах эта статья имеет статус хорошей и избранной. В перспективе, может быть, станет такой же. Предлагаю насладиться вкусом Гиннесса прочтением и рецензированием статьи Гиннесс.--Tyler 11:00, 23 марта 2010 (UTC)[ответить]

«Почти в любом сорте пива Guinness пузырьки не поднимаются, а опускаются вниз. В этом легко убедиться, быстро налив пиво в прозрачный бокал.» :/ Посмотрите, как о том же написано в английской Википедии. 213.171.63.227 15:15, 23 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • О ужас. У меня сердце в пятки ушло, когда начал читать про пожар. Слава богу хэпиэнд :-). В общем по поводу статьи могу сказать - очень даже хорошо, но есть пара неточностей:
  1. "Почти в любом сорте пива Guinness пузырьки не поднимаются, а опускаются вниз. В этом легко убедиться, быстро налив пиво в прозрачный бокал.". Это утверждение может быть опровергнуто картинками в самой статье (на трёх картинках пузырьки вверху) и законами физики (вряд ли пиво имеет меншьую плотность чем воздух)
  2. Второю неточность ещё не нашёл, но она должна быть :-) --Павлэн 20:36, 24 марта 2010 (UTC)

Про пузырьки http://www.chem.ed.ac.uk/guinness/ Why bubbles in Guinness go down? - Почему пузырьки в Гиннессе опускаются вниз? --Tyler 10:45, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • Точнее - почему некоторые пузырьки опускаются вниз (потому, что большинство пузырьков поднимается вверх и создаёт циркуляцию). --Anton Khorev 17:41, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]
Про пузырьки разъяснили. Добавил АИ по этому вопросу. Какие ещё замечания, предложения?--Tyler 09:46, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]
А я то уже подумал, что они опускаясь вниз, остаются там :-) --Павлэн 10:14, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]
Вы бы и сейчас так думали, если бы прочитали только статью, а не тутошние реплики в рецензии. x_x Вы были бы в абсолютном праве, так как статья остаётся в том числе в этой части нарушающей правила Википедии. 213.171.63.227 10:33, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]
Какое именно правило Википедии нарушает статья?. Что бы закрыть вопрос о пузырьках - "пузырьки не поднимаются, а опускаются вниз" нигде не написано, что они там и остаются. --Tyler 11:13, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]
И куда они деваются после того, как опустятся? Растворяются? --Anton Khorev 17:57, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]
В первом столпе подо что только ни подводится такой специфический способ изложения, как выбранный в статье. «Интересный факт»? Критериев интересности нет, так что такое название это оригинальное исследование. «Легко убедиться»? За всех решать не надо, что легко, а что не легко — это неэнциклопедический стиль. Пузырьки опускаются вниз? Ложь умолчания (~ неточная формулировка, если очень сильно постараться), ведь опускаются только видимые пристеночные, причём этому есть объяснение. Ссылка на источник? В источнике не содержится подтверждения выбранной в статье формулировки. В английском сегменте идёт развенчание мифа, в русском сейчас предлагается мифу верить. В общем, нормально, Григорий… 213.171.63.227 08:44, 30 марта 2010 (UTC)[ответить]
Добавил раздел "Миф о пузырьках". Миф развенчан! Почувствовал себя Разрушителем мифов из Дискавери.--Tyler 09:38, 30 марта 2010 (UTC)[ответить]
Почему теперь пузырьки опускаются в середине? --Anton Khorev 21:12, 30 марта 2010 (UTC)[ответить]
Исправил.--Tyler 06:10, 31 марта 2010 (UTC)[ответить]
Потому, что если написать лучший на територии Зимбабве, то это будет не очень круто, вот и написал кто-то, что в целом мире. --Павлэн 20:53, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]

Рецензия

[править код]

Думал, что с прошлога раза осталось=) Кст, я эту статью выдвига в хорошие, но она не прошла по причине неавторитетности АИ. Приятно, что однга из моих первых статей может стать Хорошей. Deus ex 20:36, 11 января 2011 (UTC)[ответить]

Рецензирование статьи Гиннесс

[править код]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья была номинирована в ХС; в статусе было отказано из-за «неправильных» источников. С тех пор была добавлена новая информация и новые источники; выношу на повторную рецензию перед повторной номинацией в ХС. Львова Анастасия 20:32, 11 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Я, как написавший большую часть статьи, начну:
  • Авторитетность источников в разделе "Музей пива Гиннесс в Дублине".
  • "Пить пиво надо обязательно так, чтобы пена осталась на верхней губе — так намного вкуснее". Хоть и так звучит в роликах, но неэнцеклопедично.
  • Нигде не указано, о калорийности пива, а его влиянии на здоровье, что раньше его выписывали больным людям. И как выяснилось - зря.

Ну после проделанной работы я не могу даже на соавторство претендовать. --Deus ex 10:07, 12 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Неплохо бы все подписи к иллюстрациям перевести. И второе - строго говоря, утверждать о разнице вкуса со слов Обамы некорректно. В данном случае он неавторитетный источник - а) он не дегустатор б) фраза могла быть произнесена исключительно из политкорректности, зная любовь ирландцев к этому Пиву. Так что нуждается в переформулировке. Шнапс 12:46, 13 января 2011 (UTC)[ответить]
    По-моему, не переведены лишь названия, имена собственные — сорт пива, техническая деталь (в русскоязычных источниках не переводится), название пивоварни. Про Обаму — принято, что-нибудь сделаю. Львова Анастасия 12:57, 13 января 2011 (UTC)[ответить]
    Что-то сделала с Обамой; достаточно? Львова Анастасия 10:32, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Да, в порядке. Шнапс 13:24, 26 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Книжка Гриффитса действительно авторитетная? Она где-нибудь рецензировалась? Заказчиком выступили сами пивовары? В таком случае я не верю их россказням о том, что в их продукции меньше калорий, чем в апельсиновом соке или обезжиренном молоке. Для таких утверждений, тем более вынесенных в лид, нужен очень объективный и авторитетный источник. В разделе "история" присутствует неприятная мелкая шинковка: по предложению на абзац. Хотелось бы прочитать про культурно-литературные ассоциации данного бренда, см. напр. здесь. Во фразах типа компания Гиннесс имхо не хватает кавычек. --Ghirla -трёп- 00:34, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    Блин, да там ещё и вандалят. --Ghirla -трёп- 11:20, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    Я услышала мнение насчёт поиска более авторитетных подтверждений и искренне прошу не переписывать пока ничего в столь саркастичном («байке») тоне. Я посмотрю, что ещё есть на данный счёт. Львова Анастасия 19:21, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    Про калории упоминается в разных источниках over 9000, мне не удалось найти глас истины, который противоречил бы «заказу пивоваров». Мне не хотелось бы считать, что заговор глобален, и все опровержения гасят, с тем, чтобы донести Скрываемую Истину именно в статье Википедии; позволю оставить всё же текущее упоминание количества калорий. Могу добавить другие источники. Львова Анастасия 19:38, 19 января 2011 (UTC)[ответить]
    На обложке самой книги приведены рецензии Мартина Хеннесси, директора-распорядителя The Writer, Аниты Роддик, основателя The Body Shop, и Джона Симмонза. Книга, как и все известные мне книги о брендах, естественным образом направлена на повышение осведомлённости о бренде, и уже потому рекламна (по определению), но не составляет труда использовать её как полноценный источник фактов. Раздел «Критика», когда руки дойдут, будет писаться преимущественно не по ней :), а законодательные и репутационные издержки за враньё в фактах в такой литературе слишком чреваты, чтобы стоило их всерьёз опасаться. Факты, наподобие количества калорий, которые, предположительно, могут быть искажены — при желании называйте, буду проверять по другим источникам, хотя, по-моему, это будет относительно пустая трата времени. Львова Анастасия 19:38, 19 января 2011 (UTC)[ответить]
  • О рекламном лице. Сначала говорится, что первыми были туканы, далее идёт предложение о страусах, а затем уже - «В 1935 году на свет появился тукан». Последнее наверно стоит вынести в начало абзаца.
    Ага, тема рекламы довольно сжато изложена… поняла, сделаю лучше. Львова Анастасия 19:21, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    Попробовала расписать тему рекламы. Там можно писать больше, но на уровень хорошей, не избранной, я надеюсь, достаточно. Львова Анастасия 10:21, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Зачем в разделе «Рекламные ролики» абзац про «Guinness TV»? С уважением, Baccy 15:04, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    Мне кажется очевидным, что это TV - это такой большой рекламный ролик; проблема в том, что эта мысль не указана явно, или в том, что упоминание программы надо перенести в другой раздел? Львова Анастасия 19:21, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    Наверно, стоит всё же указать как-то на рекламную составляющую данного шоу. Baccy 20:02, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    Поняла. В худшем случае после последнего экзамена, через пару недель, сделаю. Львова Анастасия 20:13, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
    Так лучше? Львова Анастасия 10:21, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Можно добавить как интересный факт то, что по данным газеты Daily Mail, надеюсь, достаточно авторитетный источник, в пинте Гиннесса содержится суточная норма незаменимого витамина B12. http://news.mail.ru/society/5285558/94.159.27.170 15:56, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Цитирую The Daily Mail: and Guinness is not a good source of Vitamin B12; плюс cracking open my pint of Guinness (for my full RDA of vitamin B12) — непонятно. где тут исследование, кто автор, столь смело говорящий об RDA of B12. Львова Анастасия 16:19, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Если мы пишем "Гиннесс" по-русски, то нужно писать в кавычках. Названия торговых марок и организаций в русском языке закавычиваются. --lite 09:33, 14 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Подправила. Что-нибудь с англоязычным словом Guinness сделать надо? Львова Анастасия 09:45, 14 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Нет. Но в этом (если речь идет о торговой марке) я уже не уверен на 100% (может, кто другой уточнит). Если речь идет о компании - уверен ;-) --lite 07:42, 17 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Еще - почему в статье стоит категория "Компании Великобритании"? Компания-производитель ведь ирландская, существует по сей день, именно о ней и идет рассказ в статье ("производимое ирландской компанией Arthur Guinness Son & Co"), или я неправильно понял? Или имеется в виду, что Diageo, контролирующая Arthur Guinness - компания британская? Может быть, стоит поставить обе категории компаний - британскую и ирландскую, и прояснить в тексте подробности корпоративных отношений? --lite 09:41, 14 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Хорошо, попробую расписать. Компания, насколько я понимаю, как раз британская (Артур Гиннесс о Республике не знал), просто позиционирует себя тщательно; впрочем, я не уверена в том, как они зарегистрированы. Львова Анастасия 09:45, 14 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Замечу, что мы обычно, когда пишем о компаниях, описываем/категоризуем их не по месту регистрации (так бы многие российские компании вдруг оказались бы люксембургскими/багамскими), а по месту нахождения исполнительного органа / штаб-квартиры --lite 07:42, 17 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    В общем, судя по этой странице, Guinness — бренд, а не компания. Так что мне кажется логичным вообще убрать все формулировки, которые навевали бы на мысль о том, что в современное время речь идёт о компании, а не о бренде. Львова Анастасия 10:38, 17 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Легендарная реклама

[править код]

А есть ли АИ на исключительный перевод легендарного «My Goodness — My Guinness!» как «Боже! Мой Гиннесс!»? Тут имеет место некоторая игра слов, и опрошенные носители говорят о вероятном переводе типа «Гиннесс — моя радость!». Аскольд 20:13, 14 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Я в бумажных источниках видела только такой вариант. Есть другой вариант, который можно подтвердить бумажными русскоязычными носителями — приведите и его. Львова Анастасия 04:31, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]


а в России 20-х писался как «Гинэсс».. что видно на рекламе - [1]

День Гиннесса

[править код]

"С 2009 года проводится «День Артура» (Arthur’s Day) — серия музыкальных мероприятий-празднеств, проводимых во всём мире в честь Артура Гиннесса и придуманного им пива." — это не то же ли что и День Гиннесса ? --Tpyvvikky 21:56, 2 августа 2013 (UTC)[ответить]