Мул без узды: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.3) (робот изменил: fr:La Demoiselle à la mule
м викификация
 
(не показано 12 промежуточных версий 11 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Литературное произведение
'''«Мул без узды»''' ({{lang-fr|La Demoiselle à la Mule}}, другое название ''La Mule sans Frein'', откуда и русский перевод) — [[рыцарский роман]] некого Пайена де Мезьера (''Païen de Maisières'').
| Название = Мул без узды
| Название-оригинал = La Demoiselle à la Mule
| Жанр = рыцарский роман
| Автор = Пайен де Мезьер
| Язык оригинала =
| Написан = между 1190 и 1210 годами
}}

'''«Мул без узды»''' ({{lang-fr|La Demoiselle à la Mule}}, другое название ''La Mule sans Frein'', откуда и русский перевод) — [[рыцарский роман]] некого Пайена де Мезьера (''Païen de Maisières''), написанный между 1190 и 1210 годами.


Возможно, имя автора ({{lang-fr|Païen}} — 'язычник') является [[травестия|травестийным]] снижением имени великого [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]] ({{lang-fr|Chrétien}} — 'христианин').
Возможно, имя автора ({{lang-fr|Païen}} — 'язычник') является [[травестия|травестийным]] снижением имени великого [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]] ({{lang-fr|Chrétien}} — 'христианин').
Строка 7: Строка 16:
== Сюжет ==
== Сюжет ==


Роман начинается с появления при дворе [[король Артур|короля Артура]] в праздничный день (на Троицу) некоей девицы, взывающей о сочувствии и помощи. Она просит помочь ей вновь обрести утраченную уздечку от упряжи ее мула. Первым на подвиг решается сенешаль [[сэр Кей]]. Его попытка завершается позорной неудачей. Затем наступает очередь [[Говен]]а. Он с честью проходит все испытания, степень опасности которых нарастает: сначала воин должен проехать через лес, кишащий дикими зверями (но они не трогают путника), затем пересечь поле, полное отвратительных ползучих гадов, потом переправиться через бурный поток по очень узкой шатающейся доске, перекинутой с одного берега на другой. Не менее серьёзное испытание ждет героя при проникновении в замок, волшебные стены которого все время вращаются. Наконец, выдержка Говена проверяется и тогда, когда ему предлагают добровольно дать отрубить себе голову, обещая, что она потом снова прирастет. Потом будут схватки — сначала с разъяренным львом, потом с могучим рыцарем, под конец — со змеем. Говен везде побеждает, получает уздечку, но не женится на даме, хозяйке заколдованного города. Благодаря победе рыцаря волшебство рассеивается, и только что безлюдный город начинает жить полнокровной жизнью.
Роман начинается с появления при дворе [[король Артур|короля Артура]] в праздничный день (на Троицу) некоей девицы, взывающей о сочувствии и помощи. Она просит помочь ей вновь обрести утраченную уздечку от упряжи её мула. Первым на подвиг решается сенешаль сэр Кей. Его попытка завершается позорной неудачей. Затем наступает очередь [[Гавейн|Гавейна]]. Он с честью проходит все испытания, степень опасности которых нарастает: сначала воин должен проехать через лес, кишащий дикими зверями (но они не трогают путника), затем пересечь поле, полное отвратительных ползучих гадов, потом переправиться через бурный поток по очень узкой шатающейся доске, перекинутой с одного берега на другой. Не менее серьёзное испытание ждет героя при проникновении в замок, волшебные стены которого все время вращаются. Наконец, выдержка Говена проверяется и тогда, когда ему предлагают добровольно дать отрубить себе голову, обещая, что она потом снова прирастет. Потом будут схватки — сначала с разъяренным львом, потом с могучим рыцарем, под конец — со змеем. Говен везде побеждает, получает уздечку, но не женится на даме, хозяйке заколдованного города. Благодаря победе рыцаря волшебство рассеивается, и только что безлюдный город начинает жить полнокровной жизнью.

== Примечания ==
{{Примечания}}

== Литература ==


== Ссылки ==
* Михайлов А. Д. Французский рыцарский роман. М., 1976, с. 235—236.
* Михайлов А. Д. Французский рыцарский роман. М., 1976, с. 235—236.


== Издания ==
== Издания ==
* Пайен из Мезьера. Мул без узды. (Девушка на муле) / Пер. со старофранц. Е. Васильевой. Ред. статья и коммент. [[Смирнов, Александр Александрович|А. А. Смирнова]]. — М.; Л.: [[Academia]], 1934. — 92 с.: ил. — (Литература средневековья).
* Пайен из Мезьера. Мул без узды. (Девушка на муле) / Пер. со старофранц. Е. Васильевой. Ред. статья и коммент. [[Смирнов, Александр Александрович (филолог)|А. А. Смирнова]]. — М.; Л.: [[Academia]], 1934. — 92 с.: ил. — (Литература средневековья).
* Пайен де Мезиер. Мул без узды // Две старофранцузские повести. — М., 1956.
* Пайен де Мезиер. Мул без узды // Две старофранцузские повести. — М., 1956.


[[Категория:Рыцарские романы]]
[[Категория:Рыцарские романы]]
[[Категория:Средневековая литература во Франции]]
[[Категория:Средневековая литература во Франции]]
[[Категория:Фантастические романы]]
[[Категория:Романы XIII века]]
[[Категория:Романы XIII века]]
[[Категория:Книги Артурианы]]
[[Категория:Книги артурианы]]

[[fr:La Demoiselle à la mule]]

Текущая версия от 06:46, 24 декабря 2021

Мул без узды
La Demoiselle à la Mule
Жанр рыцарский роман
Автор Пайен де Мезьер
Язык оригинала старофранцузский язык
Дата написания между 1190 и 1210 годами

«Мул без узды» (фр. La Demoiselle à la Mule, другое название La Mule sans Frein, откуда и русский перевод) — рыцарский роман некого Пайена де Мезьера (Païen de Maisières), написанный между 1190 и 1210 годами.

Возможно, имя автора (фр. Païen — 'язычник') является травестийным снижением имени великого Кретьена де Труа (фр. Chrétien — 'христианин').

Русский перевод романа выполнила Елизавета Дмитриева (Черубина де Габриак).

Роман начинается с появления при дворе короля Артура в праздничный день (на Троицу) некоей девицы, взывающей о сочувствии и помощи. Она просит помочь ей вновь обрести утраченную уздечку от упряжи её мула. Первым на подвиг решается сенешаль сэр Кей. Его попытка завершается позорной неудачей. Затем наступает очередь Гавейна. Он с честью проходит все испытания, степень опасности которых нарастает: сначала воин должен проехать через лес, кишащий дикими зверями (но они не трогают путника), затем пересечь поле, полное отвратительных ползучих гадов, потом переправиться через бурный поток по очень узкой шатающейся доске, перекинутой с одного берега на другой. Не менее серьёзное испытание ждет героя при проникновении в замок, волшебные стены которого все время вращаются. Наконец, выдержка Говена проверяется и тогда, когда ему предлагают добровольно дать отрубить себе голову, обещая, что она потом снова прирастет. Потом будут схватки — сначала с разъяренным львом, потом с могучим рыцарем, под конец — со змеем. Говен везде побеждает, получает уздечку, но не женится на даме, хозяйке заколдованного города. Благодаря победе рыцаря волшебство рассеивается, и только что безлюдный город начинает жить полнокровной жизнью.

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Михайлов А. Д. Французский рыцарский роман. М., 1976, с. 235—236.
  • Пайен из Мезьера. Мул без узды. (Девушка на муле) / Пер. со старофранц. Е. Васильевой. Ред. статья и коммент. А. А. Смирнова. — М.; Л.: Academia, 1934. — 92 с.: ил. — (Литература средневековья).
  • Пайен де Мезиер. Мул без узды // Две старофранцузские повести. — М., 1956.