Хандакутэн: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
добавил слово синоним "паннигори"
мНет описания правки
 
(не показано 19 промежуточных версий 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Похожие буквы|°}}
{{Диакритические знаки|゚}}
{{Карточка графемы
{{nihongo|'''Хандакутэн'''|半濁点}} или '''паннигори''' - [[диакритический знак]] в [[Япония|японской]] слоговой азбуке [[кана]], который используется для замены глухих [[Согласные|согласных]] слога ''"х-"'' на оглушенный слог ''"п-"''. Применяется как в [[Хирагана|хирагане]], так и в [[Катакана|катакане]].
|Название = Хандакутэн
|Символ = ゜◌゚
|Изображение =
|Оригинал = KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK
|Оригинал2 = COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK
|HTML = 12444
|HTML2 = 12442
<!-- Навигация для первого символа -->
|пред5 = ゕ
|пред4 = ゖ |пред4+ = ゖ
|пред3 = Дакутэн |пред3+ = ◌゙
|пред2 = Хандакутэн |пред2+ = ◌゚
<!-- Навигация для второго символа -->
|пред2-5 = ん
|пред2-4 = ゔ |пред2-4+ = ゔ
|пред2-3 = ゕ |пред2-3+ = ゕ
|пред2-2 = ゖ |пред2-2+ = ゖ
|пред2-1 = Дакутэн |пред2-1+ = ◌゙
|этот2+ = ◌゚
}}
{{nihongo|'''Хандакутэн'''|半濁点}}, также {{нихонго|'''ханнигори'''|半濁り}} или {{нихонго|'''мару'''|丸}}{{sfn|Бондаренко|2000}}, [[диакритические знаки|диакритический знак]] в [[Япония|японской]] слоговой азбуке [[кана]], который используется для замены глухих [[Согласные|согласных]] слога ''х-'' на ''п-''{{sfn|Истрин|1961}}. Применяется как в [[Хирагана|хирагане]], так и в [[Катакана|катакане]]. В текстах, написанных до 1867 года, обычно опускался{{sfn|Горегляд|1961}}. Встречается также добавление его к знаку {{nihongo|«и»|い}} для передачи одиночного согласного «в»{{sfn|Истрин|1961}}: {{l6e|ja|い゜|i=-1}}.


== Примеры ==
Например: ひ (''хи'') → ぴ (''пи'') (хирагана); ホ (''хо'') → ポ (''по'').
{{нихонго|«хлеб»|パン|пан}}.


== Использование ==
== Использование ==
Строка 48: Строка 70:
|}
|}
|}
|}

== См. также ==
* [[Дакутэн]]

== Примечания ==
{{примечания|3}}

== Литература ==
* {{книга |автор = {{nobr|Истрин В.А.}} |заглавие = Развитие письма |год = 1961 |издательство = Изд-во Академии наук СССР |страницы = 184—185 |ссылка = https://books.google.com/books?id=IUfQAAAAMAAJ |ref = Истрин}}
* {{книга |автор = {{nobr|Бондаренко И.П.}} |заглавие = Русско-японские языковые взаимосвязи 18. века |год = 2000|издательство = АстроПринт |страницы = 260|ссылка = https://books.google.com/books?id=YadiAAAAMAAJ |ref = Бондаренко}}
* {{книга |автор = [[Горегляд, Владислав Никанорович|Горегляд В.]] |заглавие = Памятники литературы народов Востока: тексты|год = 1961 |издательство = Наука |issn = 0552-9735 |серия = Памятники литературы народов Востока: Тексты. Большая серия |страницы = 14 |ссылка = https://books.google.com/books?id=L8ZiAAAAMAAJ |ref = Горегляд}}

== Ссылки ==
{{Scriptsource|309C|309A|с2=к}}


{{letter-stub}}
{{letter-stub}}
{{rq|empty|sources}}


[[Категория:Диакритические знаки]]
[[Категория:Диакритические знаки]]
[[Категория:Японская письменность]]
[[Категория:Кана]]
[[Категория:Фонология японского языка]]
[[Категория:Фонология японского языка]]

Текущая версия от 00:38, 12 марта 2022

Хандакутэн
゜◌゚
◌゙ ◌゚
◌゙ ◌゚
Характеристики
Название katakana-hiragana semi-voiced sound mark
◌゚combining katakana-hiragana semi-voiced sound mark
Юникод U+309C
◌゚U+309A
HTML-код ‎: &#12444; или &#x309c;
◌゚‎: &#12442; или &#x309a;
UTF-16 ‎: 0x309C
◌゚‎: 0x309A
URL-код : %E3%82%9C
◌゚: %E3%82%9A

Хандакутэн (яп. 半濁点), также ханнигори (яп. 半濁り) или мару (яп. )[1], — диакритический знак в японской слоговой азбуке кана, который используется для замены глухих согласных слога х- на п-[2]. Применяется как в хирагане, так и в катакане. В текстах, написанных до 1867 года, обычно опускался[3]. Встречается также добавление его к знаку «и» (яп. ) для передачи одиночного согласного «в»[2]: яп. い゜.

«хлеб» (яп. パン пан).

Использование

[править | править код]
катакана
ха па
хи пи
фу пу
хэ пэ
хо по
хирагана
ха па
хи пи
фу пу
хэ пэ
хо по

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Истрин В.А. Развитие письма. — Изд-во Академии наук СССР, 1961. — С. 184—185.
  • Бондаренко И.П. Русско-японские языковые взаимосвязи 18. века. — АстроПринт, 2000. — С. 260.
  • Горегляд В. Памятники литературы народов Востока: тексты. — Наука, 1961. — С. 14. — (Памятники литературы народов Востока: Тексты. Большая серия).
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ◌゚ на сайте Scriptsource.org (англ.)