Еврейско-иракский диалект арабского языка: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м нет необходимости вставлять файл во все косвенно связанные статьи |
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8 |
||
(не показано 8 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{язык |
{{язык |
||
|цвет = афразийские |
|||
|имя = Еврейско-иракский диалект арабского языка |
|имя = Еврейско-иракский диалект арабского языка |
||
|страны = [[Израиль]], [[Ирак]] |
|страны = [[Израиль]], [[Ирак]] |
||
|регионы = |
|регионы = |
||
|число носителей = |
|число носителей = 151 820 чел.<ref name="Ethnologue"/> |
||
|категория = [[Языки Евразии]] |
|категория = [[Языки Евразии]] |
||
|классификация = |
|классификация = |
||
Строка 14: | Строка 13: | ||
|ISO3 = yhd |
|ISO3 = yhd |
||
}} |
}} |
||
'''Евре́йско-ира́кский диале́кт ара́бского языка́''' — один из [[Еврейско-арабские диалекты|еврейско-арабских диалектов]], находящийся в употреблении [[ |
'''Евре́йско-ира́кский диале́кт ара́бского языка́''' — один из [[Еврейско-арабские диалекты|еврейско-арабских диалектов]], находящийся в употреблении [[Иракские евреи|евреев]], живущих или ранее живших в [[Ирак]]е. |
||
По состоянию на 1994 год около 100 000 носителей диалекта, большей частью пожилые люди, проживали в Израиле<ref name="Ethnologue"/>. |
По состоянию на 1994 год около 100 000 носителей диалекта, большей частью пожилые люди, проживали в Израиле<ref name="Ethnologue"/>. При этом общее число носителей диалекта оценивается в 151 820 человек, проживающих также в Ираке, Индии и Великобритании<ref name="Ethnologue"/>. |
||
Использует [[Еврейский алфавит|еврейское письмо]]<ref name="Ethnologue">[ |
Использует [[Еврейский алфавит|еврейское письмо]]<ref name="Ethnologue">[https://www.ethnologue.com/language/yhd Еврейско-иракский арабский диалект] {{Wayback|url=https://www.ethnologue.com/language/yhd |date=20190605190035 }}, на сайте ''Ethnologue''. {{ref-en}}</ref>. |
||
Среди разновидностей еврейско-иракского арабского диалекта выделяется {{не переведено 3|Еврейский багдадский диалект арабского языка|еврейский багдадский диалект|en|Baghdad Arabic (Jewish)}}, а также диалекты северных городов Ирака, в первую очередь [[мосул]]ьский диалект (מצלאווי ''масла́ви'')<ref>{{ЭЕЭ| |
Среди разновидностей еврейско-иракского арабского диалекта выделяется {{не переведено 3|Еврейский багдадский диалект арабского языка|еврейский багдадский диалект|en|Baghdad Arabic (Jewish)}}, а также диалекты северных городов Ирака, в первую очередь [[мосул]]ьский диалект (מצלאווי ''масла́ви'')<ref>{{ЭЕЭ|12857|Мосул}}.</ref>. |
||
Следует отметить при этом, что значительная часть евреев северного Ирака — [[курдистанские евреи]] — являлись носителями «[[Северо-восточные новоарамейские языки|курдских]]» [[Еврейско-арамейские языки|еврейско-арамейских]] языков. |
Следует отметить при этом, что значительная часть евреев северного Ирака — [[курдистанские евреи]] — являлись носителями «[[Северо-восточные новоарамейские языки|курдских]]» [[Еврейско-арамейские языки|еврейско-арамейских]] языков. |
||
Строка 27: | Строка 26: | ||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
== |
== Литература == |
||
* יצחק אבישור, '''מילון לערבית היהודית החדשה הכתובה והמדוברת של יהודי עיראק: 1600—2000''' (3 כרכים), תל אביב-יפו: פרסומי מרכז ארכיאולוגי, תשס"ט 2008-תש"ע 2010 (Ицхак Авишур, «Словарь нового разговорного и письменного еврейско-арабского языка иракских евреев: 1600—2000», 3 тома, Тель-Авив-Яффа: публикации Археологического центра, 2008—2010), ISBN 9657162165 |
|||
⚫ | |||
== Ссылки == |
|||
⚫ | |||
⚫ | * {{cite web|url=http://iraqimusic.qpon.co.il/front/newsnet/reports.asp?reportid=182509|title=Перечень некоторых слов еврейско-иракского диалекта (в транскрипции на иврите)|publisher=''Iraqimusic''|description=|lang=he|accessdate=2013-09-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120201044410/http://iraqimusic.qpon.co.il/Front/Newsnet/reports.asp?reportId=182509|archivedate=2012-02-01}} |
||
{{lang-stub}} |
{{lang-stub}} |
||
⚫ | |||
{{Диалекты арабского языка}} |
|||
[[Категория:Языки Израиля]] |
[[Категория:Языки Израиля]] |
||
[[Категория:Арабский язык]] |
[[Категория:Арабский язык]] |
||
[[Категория:Языки Ирака]] |
[[Категория:Языки Ирака]] |
||
[[Категория:Еврейско-арабские диалекты]] |
[[Категория:Еврейско-арабские диалекты]] |
||
[[ar:يهودية عراقية (لهجة)]] |
|||
[[br:Arabeg yuzev-irakek]] |
|||
[[en:Judeo-Iraqi Arabic]] |
|||
[[he:עיראקית יהודית]] |
|||
[[hr:Judeoirački arapski]] |
|||
[[mk:Јудео-ирачки арапски јазик]] |
|||
[[th:ภาษาอาหรับยิวอิรัก]] |
|||
[[tr:Yahudi Irak Arapçası]] |
Текущая версия от 15:33, 26 июня 2022
Еврейско-иракский диалект арабского языка | |
---|---|
Страны | Израиль, Ирак |
Общее число говорящих | 151 820 чел.[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | Еврейский алфавит |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | yhd |
Ethnologue | yhd |
ELCat | 10484 |
IETF | yhd |
Glottolog | jude1266 |
Евре́йско-ира́кский диале́кт ара́бского языка́ — один из еврейско-арабских диалектов, находящийся в употреблении евреев, живущих или ранее живших в Ираке.
По состоянию на 1994 год около 100 000 носителей диалекта, большей частью пожилые люди, проживали в Израиле[1]. При этом общее число носителей диалекта оценивается в 151 820 человек, проживающих также в Ираке, Индии и Великобритании[1].
Использует еврейское письмо[1].
Среди разновидностей еврейско-иракского арабского диалекта выделяется еврейский багдадский диалект[англ.], а также диалекты северных городов Ирака, в первую очередь мосульский диалект (מצלאווי масла́ви)[2].
Следует отметить при этом, что значительная часть евреев северного Ирака — курдистанские евреи — являлись носителями «курдских» еврейско-арамейских языков.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 Еврейско-иракский арабский диалект Архивная копия от 5 июня 2019 на Wayback Machine, на сайте Ethnologue. (англ.)
- ↑ Мосул — статья из Электронной еврейской энциклопедии.
Литература
[править | править код]- יצחק אבישור, מילון לערבית היהודית החדשה הכתובה והמדוברת של יהודי עיראק: 1600—2000 (3 כרכים), תל אביב-יפו: פרסומי מרכז ארכיאולוגי, תשס"ט 2008-תש"ע 2010 (Ицхак Авишур, «Словарь нового разговорного и письменного еврейско-арабского языка иракских евреев: 1600—2000», 3 тома, Тель-Авив-Яффа: публикации Археологического центра, 2008—2010), ISBN 9657162165
Ссылки
[править | править код]- Перечень некоторых слов еврейско-иракского диалекта (в транскрипции на иврите) (ивр.). Iraqimusic. Дата обращения: 25 сентября 2013. Архивировано 1 февраля 2012 года.
Это заготовка статьи о языках мира. Помогите Википедии, дополнив её. |