Кусинада-химэ: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м + ja, de интервики, - linkless
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8
 
(не показано 18 промежуточных версий 15 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Кусинада-химэ''' ({{lang-ja|クシナダヒメ}}; [[Кодзики]]: {{lang-ja2|櫛名田比売}} [[Нихон сёки]]:{{lang-ja2|奇稲田姫}}) — в [[Японская мифология|японской мифологии]] женская [[ками]], жена бога [[Сусаноо]]. Дочь земного бога [[Асинадзути и Тэнадзути|Асинадзути и его жены — Тэнадзути]]<ref name="eos" />. Её имя представляет собой каламбур, так как может означать как «дева из Инада» так и «дева-гребень» («куси» также переводится как «[[Кандзаси|гребень]]»).
{{rq|wikify}}


В «[[Кодзики]]» и «[[Нихонги]]» фигурирует в мифе о единоборстве Сусаноо со змеем [[Ямата-но-Ороти]]. Богиню, которую родители должны были отдать змею, он превратил в гребень и спрятал в свою причёску. После победы над змеем Сусаноо стал искать место в [[Идзумо (провинция)|крае Идзумо]] где он мог бы построить дворец, нашёл он его в земле {{нихонго|Суга|須賀}}, там Сусаноо женился на Кусинада-химэ.
'''Кусинада-Химэ''' (др.-япон. «чудесная дева из Инада»; «куси» также переводится как «гребень») — в японской мифологии земная богиня.


В «Кодзики» рассказывается что Суссаноо, по случаю своей свадьбы, сложил песню:
Жена бога [[Сусаноо]]. В «[[Кодзики]]» и «[[Нихонги]]» фигурирует в мифе о единоборстве Сусаноо со змеем. Богиню, которую родители должны были отдать змею, он превратил в гребень и спрятал в свою причёску.


:{|
''Мифологический словарь/Гл.ред. Е. М. Мелетинский''
! Японский
!&nbsp;
![[Система Поливанова|Транскрипция]]
!&nbsp;
!Русский<ref>{{cite web|url=http://bibliotekar.ru/azia/7.htm|title=Восьмиглавый Змей|work=Япония. Японские мифы и легенды|accessdate=2009-11-04|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120605154859/http://bibliotekar.ru/azia/7.htm|archivedate=2012-06-05|deadlink=no}}</ref>
|-
| {{lang-ja2|八雲立つ<br/>出雲八重垣<br/>妻籠みに<br/>八重垣作る<br/>その八重垣を}}
| &nbsp;
| ''якумо тацу<br />идзумо яэгаки<br />цумагоми ни<br />яэгаки цукуру<br />соно яэгаки о''
| &nbsp;
| Восемь гряд облаков<br />Над Идзумо простираются, <br />Где возвожу я для милой<br />Покои в восемь оград<br />Эти покои в восемь оград!
| &nbsp;
|}


Эта песня считается началом началом японской поэзии-[[вака]]<ref name="eos" />.
{{japan-stub}}
{{myth-stub}}


В дальнейшем у Сусаноо и Кусинада-химэ было множество детей, среди которых был и Ясимасинуми который упоминается как предок [[Окунинуси]], Великого хозяина страны.
[[de:Kushinadahime]]
[[ja:クシナダヒメ]]


Кусинада-химэ является почитаемым божеством во многих храмах связанных с Сусаноо, например в [[Храм Ясака|храме Ясака]] в [[Киото]], Храме Наконо в [[Нагоя|Нагое]], Храме Яэгаки в [[Симане (префектура)|префектуре Симане]].
[[Категория:Японский фольклор]]

[[Категория:Японская мифология]]
== Примечания ==
[[Категория:Слова японского происхождения]]
{{примечания|refs=
<ref name="eos">{{cite web
|url = http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=102
|title = Kushinadahime
|last = Mori Mizue
|date = 2005-04-28
|description = статья из Encyclopedia of Shinto
|lang = en
|accessdate = 2009-11-03
|archiveurl = https://www.webcitation.org/65SvhMeJZ?url=http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=102
|archivedate = 2012-02-15
|deadlink = no
}}</ref>
}}

== Литература ==
* {{книга|часть=Кусинада-химэ|заглавие=[[Мифологический словарь]]|ответственный=Гл. ред. [[Мелетинский, Елеазар Моисеевич|Е. М. Мелетинский]]|место=М.|издательство=[[Советская энциклопедия]]|год=1990|страниц=672}}
{{Japan-myth-stub}}

[[Категория:Боги по алфавиту]]
[[Категория:Японские божества]]

Текущая версия от 07:12, 9 июля 2022

Кусинада-химэ (яп. クシナダヒメ; Кодзики: 櫛名田比売 Нихон сёки:奇稲田姫) — в японской мифологии женская ками, жена бога Сусаноо. Дочь земного бога Асинадзути и его жены — Тэнадзути[1]. Её имя представляет собой каламбур, так как может означать как «дева из Инада» так и «дева-гребень» («куси» также переводится как «гребень»).

В «Кодзики» и «Нихонги» фигурирует в мифе о единоборстве Сусаноо со змеем Ямата-но-Ороти. Богиню, которую родители должны были отдать змею, он превратил в гребень и спрятал в свою причёску. После победы над змеем Сусаноо стал искать место в крае Идзумо где он мог бы построить дворец, нашёл он его в земле Суга (яп. 須賀), там Сусаноо женился на Кусинада-химэ.

В «Кодзики» рассказывается что Суссаноо, по случаю своей свадьбы, сложил песню:

Японский   Транскрипция   Русский[2]
八雲立つ
出雲八重垣
妻籠みに
八重垣作る
その八重垣を
  якумо тацу
идзумо яэгаки
цумагоми ни
яэгаки цукуру
соно яэгаки о
  Восемь гряд облаков
Над Идзумо простираются,
Где возвожу я для милой
Покои в восемь оград
Эти покои в восемь оград!
 

Эта песня считается началом началом японской поэзии-вака[1].

В дальнейшем у Сусаноо и Кусинада-химэ было множество детей, среди которых был и Ясимасинуми который упоминается как предок Окунинуси, Великого хозяина страны.

Кусинада-химэ является почитаемым божеством во многих храмах связанных с Сусаноо, например в храме Ясака в Киото, Храме Наконо в Нагое, Храме Яэгаки в префектуре Симане.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Mori Mizue Kushinadahime (англ.) (28 апреля 2005). — статья из Encyclopedia of Shinto. Дата обращения: 3 ноября 2009. Архивировано 15 февраля 2012 года.
  2. Восьмиглавый Змей. Япония. Японские мифы и легенды. Дата обращения: 4 ноября 2009. Архивировано 5 июня 2012 года.

Литература

[править | править код]
  • Кусинада-химэ // Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 672 с.