Кусинада-химэ: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
stub
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8
 
(не показано 15 промежуточных версий 13 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Кусинада-химэ''' ({{lang-ja|クシナダヒメ}}; [[Кодзики]]: {{lang-ja2|櫛名田比売}} [[Нихон сёки]]:{{lang-ja2|奇稲田姫}}) — в [[Японская мифология|японской мифологии]] женская [[ками]], жена бога [[Сусаноо]]. Дочь земного бога [[Асинадзути и Тэнадзути|Асинадзути и его жены — Тэнадзути]]<ref name="eos" />. Её имя представляет собой каламбур, так как может означать как «дева из Инада» так и «дева-гребень» («куси» также переводится как «[[Кандзаси|гребень]]»).
{{rq|wikify}}


В «[[Кодзики]]» и «[[Нихонги]]» фигурирует в мифе о единоборстве Сусаноо со змеем [[Ямата-но-Ороти]]. Богиню, которую родители должны были отдать змею, он превратил в гребень и спрятал в свою причёску. После победы над змеем Сусаноо стал искать место в [[Идзумо (провинция)|крае Идзумо]] где он мог бы построить дворец, нашёл он его в земле {{нихонго|Суга|須賀}}, там Сусаноо женился на Кусинада-химэ.
'''Кусинада-химэ''' ({{lang-ja|クシナダヒメ}}; [[Кодзики]]: {{lang-ja2|櫛名田比売}} [[Нихон сёки]]:{{lang-ja2|奇稲田姫}}) — в [[Японская мифология|японской мифологии]] женская [[ками]], жена бога [[Сусаноо]]. Дочь земного бога [[Асинадзути и Тэнадзути|Асинадзути и его жены — Тэнадзути]]<ref name="eos" />. Её имя представляет собой каламбур, так как может означать как «дева из Инада» так и «дева-гребень» («куси» также переводится как «гребень»).

В «[[Кодзики]]» и «[[Нихонги]]» фигурирует в мифе о единоборстве Сусаноо со змеем [[Ямата-но-Ороти]]. Богиню, которую родители должны были отдать змею, он превратил в гребень и спрятал в свою причёску. После победы над змеем Сусаноо стал искать место в [[Идзумо (провинция)|крае Идзумо]] где он мог бы построить дворец, нашёл он его в земле {{нихонго|Суга|須賀}}, там его сердцу было спокойно. Там Сусаноо женился на Кусинада-химэ.


В «Кодзики» рассказывается что Суссаноо, по случаю своей свадьбы, сложил песню:
В «Кодзики» рассказывается что Суссаноо, по случаю своей свадьбы, сложил песню:
Строка 10: Строка 8:
! Японский
! Японский
!&nbsp;
!&nbsp;
![[Система Поливанова|Транскрипция]]
![[Ромадзи]]
!&nbsp;
!&nbsp;
!Русский<ref>{{cite web|url=http://bibliotekar.ru/azia/7.htm|title=Восьмиглавый Змей|work=Япония. Японские мифы и легенды|accessdate=2009-11-04}}</ref>
!Русский<ref>{{cite web|url=http://bibliotekar.ru/azia/7.htm|title=Восьмиглавый Змей|work=Япония. Японские мифы и легенды|accessdate=2009-11-04|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120605154859/http://bibliotekar.ru/azia/7.htm|archivedate=2012-06-05|deadlink=no}}</ref>
|-
|-
| {{lang-ja2|八雲立つ<br/>出雲八重垣<br/>妻籠みに<br/>八重垣作る<br/>その八重垣を}}
| {{lang-ja2|八雲立つ<br/>出雲八重垣<br/>妻籠みに<br/>八重垣作る<br/>その八重垣を}}
| &nbsp;
| &nbsp;
| ''Yakumo tatsu<br />Izumo yaegaki<br />tsuma-gomi ni<br />yaegaki tsukuru<br />sono yaegaki o''
| ''якумо тацу<br />идзумо яэгаки<br />цумагоми ни<br />яэгаки цукуру<br />соно яэгаки о''
| &nbsp;
| &nbsp;
| Восемь гряд облаков<br />Над Идзумо простираются, <br />Где возвожу я для милой<br />Покои в восемь оград<br />Эти покои в восемь оград!
| Восемь гряд облаков<br />Над Идзумо простираются, <br />Где возвожу я для милой<br />Покои в восемь оград<br />Эти покои в восемь оград!
Строка 24: Строка 22:
Эта песня считается началом началом японской поэзии-[[вака]]<ref name="eos" />.
Эта песня считается началом началом японской поэзии-[[вака]]<ref name="eos" />.


В дальнейшем у Сусаноо и Кусинада-химэ было множество детей, среди которых был и Ясимасинуми который упоминается как предок [[Окунинуси]], Великого Хозяина Страны.
В дальнейшем у Сусаноо и Кусинада-химэ было множество детей, среди которых был и Ясимасинуми который упоминается как предок [[Окунинуси]], Великого хозяина страны.

Кусинада-химэ является почитаемым божеством во многих храмах связанных с Сусаноо, например в [[Храм Ясака|храме Ясака]] в [[Киото]], Храме Наконо в [[Нагоя|Нагое]], Храме Яэгаки в [[Симане (префектура)|префектуре Симане]].


Кусинада-химэ является почитаемым божеством во многих храмах связанных с Сусаноо, например в [[Храм Ясака|храме Ясака]] в [[Киото]], Храме Наконо в [[Нагоя|Нагое]], Храме Яэгаки в [[Симанэ (префектура)|префектуре Симанэ]].
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания|refs=
{{примечания|refs=
<ref name="eos">{{cite web
<ref name="eos">{{cite web
|url=http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=102
|url = http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=102
|title=Kushinadahime
|title = Kushinadahime
|last=Mori Mizue
|last = Mori Mizue
|date=28 апреля 2005
|date = 2005-04-28
|description= статья из Encyclopedia of Shinto
|description = статья из Encyclopedia of Shinto
|lang=en
|lang = en
|accessdate=2009-11-03
|accessdate = 2009-11-03
|archiveurl = https://www.webcitation.org/65SvhMeJZ?url=http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=102
}}
|archivedate = 2012-02-15
</ref>
|deadlink = no
}}</ref>
}}
}}


== Литература ==
== Литература ==
{{книга|заглавие=Мифологический словарь|ответственный=Мелетинский Е.М.|издательство=М.: Советская энциклопедия|год=1990|страниц=672}}
* {{книга|часть=Кусинада-химэ|заглавие=[[Мифологический словарь]]|ответственный=Гл. ред. [[Мелетинский, Елеазар Моисеевич|Е. М. Мелетинский]]|место=М.|издательство=[[Советская энциклопедия]]|год=1990|страниц=672}}
{{Japan-myth-stub}}
{{Japan-myth-stub}}


[[Категория:Японский фольклор]]
[[Категория:Боги по алфавиту]]
[[Категория:Японская мифология]]
[[Категория:Японские божества]]
[[Категория:Слова японского происхождения]]

[[de:Kushinadahime]]
[[ja:クシナダヒメ]]

Текущая версия от 07:12, 9 июля 2022

Кусинада-химэ (яп. クシナダヒメ; Кодзики: 櫛名田比売 Нихон сёки:奇稲田姫) — в японской мифологии женская ками, жена бога Сусаноо. Дочь земного бога Асинадзути и его жены — Тэнадзути[1]. Её имя представляет собой каламбур, так как может означать как «дева из Инада» так и «дева-гребень» («куси» также переводится как «гребень»).

В «Кодзики» и «Нихонги» фигурирует в мифе о единоборстве Сусаноо со змеем Ямата-но-Ороти. Богиню, которую родители должны были отдать змею, он превратил в гребень и спрятал в свою причёску. После победы над змеем Сусаноо стал искать место в крае Идзумо где он мог бы построить дворец, нашёл он его в земле Суга (яп. 須賀), там Сусаноо женился на Кусинада-химэ.

В «Кодзики» рассказывается что Суссаноо, по случаю своей свадьбы, сложил песню:

Японский   Транскрипция   Русский[2]
八雲立つ
出雲八重垣
妻籠みに
八重垣作る
その八重垣を
  якумо тацу
идзумо яэгаки
цумагоми ни
яэгаки цукуру
соно яэгаки о
  Восемь гряд облаков
Над Идзумо простираются,
Где возвожу я для милой
Покои в восемь оград
Эти покои в восемь оград!
 

Эта песня считается началом началом японской поэзии-вака[1].

В дальнейшем у Сусаноо и Кусинада-химэ было множество детей, среди которых был и Ясимасинуми который упоминается как предок Окунинуси, Великого хозяина страны.

Кусинада-химэ является почитаемым божеством во многих храмах связанных с Сусаноо, например в храме Ясака в Киото, Храме Наконо в Нагое, Храме Яэгаки в префектуре Симане.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Mori Mizue Kushinadahime (англ.) (28 апреля 2005). — статья из Encyclopedia of Shinto. Дата обращения: 3 ноября 2009. Архивировано 15 февраля 2012 года.
  2. Восьмиглавый Змей. Япония. Японские мифы и легенды. Дата обращения: 4 ноября 2009. Архивировано 5 июня 2012 года.

Литература

[править | править код]
  • Кусинада-химэ // Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 672 с.