Похищение из сераля: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 2, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8
 
(не показано 9 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Опера
{{Опера
| РусНаз = Похищение из сераля
| ОригНаз = Die Entführung aus dem Serail
| Изображение =
| Ширина =
| Подпись =
| Композитор = [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Вольфганг Амадей Моцарт]]
| Автор либретто = [[Штефани, Иоганн Готлиб|Готлиб Штефани-мл.]]
| Язык = [[Немецкий язык|немецкий]]
| Источник =
| Жанр = [[зингшпиль]]
| Количество действий = 3 действия
| Год = [[1781]]-[[1782]]
| Год первой постановки = [[16 июля]] [[1782]]
| Место первой постановки = [[Бургтеатр]], [[Вена]]
| Место первой постановки = [[Бургтеатр]], [[Вена]]
}}
}}


'''«Похищение из [[Гарем|сераля]]»''', K.384, ({{lang-de|Die Entführung aus dem Serail}}) — [[зингшпиль]] в трёх актах [[Моцарт, Вольфганг Амадей|В. А. Моцарта]] на [[либретто]] [[Штефани, Иоганн Готлиб|Готлиба Штефани]].
'''«Похищение из [[Гарем|сераля]]»''', K.384, ({{lang-de|Die Entführung aus dem Serail}}) — [[зингшпиль]] в трёх актах [[Моцарт, Вольфганг Амадей|В. А. Моцарта]] на [[либретто]] [[Штефани, Иоганн Готлиб|Готлиба Штефани]].


Премьера состоялась [[16 июля]] [[1782 год в театре|1782 года]] в [[Вена|Вене]].
Премьера состоялась [[16 июля]] [[1782 год в театре|1782 года]] в [[Вена|Вене]].


== История создания ==
== История создания ==
На рубеже 1770-х — 1780-х годов [[Иосиф II (император Священной Римской империи)|император Иосиф II]] был увлечён идеей развития немецкой национальной оперы — [[Зингшпиль|зингшпиля]] — и сам принимал непосредственное участие в совершенствовании придворного и национального театра. Он считал делом чести иметь в Вене лучший драматический театр и вообще видел в театре хорошее средство национального воспитания. В то время для ведущих венских композиторов [[Глюк, Кристоф Виллибальд|Глюка]] и [[Сальери, Антонио|Сальери]] зингшпиль был второстепенным занятием, и Моцарт справедливо лелеял надежды о сочинении опер по заказу императора. Написанная годом ранее опера «[[Заида (опера)|Заида]]», по убеждению самого Моцарта, совершенно не подходила для венской сцены. Однако музыка оперы настолько понравилась интенданту венского [[Бургтеатр]]а [[Штефани, Иоганн Готлиб|Готтлибу Штефани-младшему]], что в начале апреля тот пообещал Моцарту хорошее либретто, пригодное для венского театра.
На рубеже 1770-х — 1780-х годов [[Иосиф II (император Священной Римской империи)|император Иосиф II]] был увлечён идеей развития немецкой национальной оперы — [[Зингшпиль|зингшпиля]] — и сам принимал непосредственное участие в совершенствовании придворного и национального театра. Он считал делом чести иметь в Вене лучший драматический театр и вообще видел в театре хорошее средство национального воспитания. В то время для ведущих венских композиторов [[Глюк, Кристоф Виллибальд|Глюка]] и [[Сальери, Антонио|Сальери]] зингшпиль был второстепенным занятием, и Моцарт справедливо лелеял надежды о сочинении опер по заказу императора. Написанная годом ранее опера «[[Заида (опера)|Заида]]», по убеждению самого Моцарта, совершенно не подходила для венской сцены. Однако музыка оперы настолько понравилась интенданту венского [[Бургтеатр]]а [[Штефани, Иоганн Готлиб|Готтлибу Штефани-младшему]], что в начале апреля тот пообещал Моцарту хорошее либретто, пригодное для венского театра.


В середине июня либретто было в руках у Штефани; он, однако, найдя первый акт превосходным, отверг остальные три акта. В конце июля горячо ожидаемое либретто было найдено, и уже [[1 августа]] Моцарт писал отцу, что либретто вполне хорошее; сюжет турецкий, называется ''«Бельмонт и Констанца, или Похищение из сераля»''. Моцарт торопился с написанием оперы, представление которой должно было состояться во время торжеств в честь визита в Вену великого русского князя [[Павел I|Павла]] и его [[Мария Фёдоровна (жена Павла I)|супруги]], не без оснований надеясь, что император и директор венской оперы граф Розенберг поставят ему в заслугу, если он сумеет так быстро написать что-нибудь для них; пока же они со Штефани решили держать проект в секрете. [[22 августа]] Моцарт написал отцу, что первый акт готов,<ref>[http://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=1185&cat= Письмо Моцарта своему отцу Леопольду в Зальцбург. Вена, 22 августа 1781 г.]</ref> а вскоре после этого узнал, что великий князь приедет только в ноябре и оперу поэтому можно будет писать «более обдуманно». Однако планы Моцарта перечеркнуло то, что в качестве торжественных опер для русского визита были выбраны две оперы [[Глюк, Кристоф Виллибальд|Глюка]], хотя император не был особо расположен ни к Глюку, ни к его любимой певице Бернаскони.{{sfn|Аберт|1988|с=360-363}}
В середине июня либретто было в руках у Штефани; он, однако, найдя первый акт превосходным, отверг остальные три акта. В конце июля горячо ожидаемое либретто было найдено, и уже [[1 августа]] Моцарт писал отцу, что либретто вполне хорошее; сюжет турецкий, называется ''«Бельмонт и Констанца, или Похищение из сераля»''. Моцарт торопился с написанием оперы, представление которой должно было состояться во время торжеств в честь визита в Вену великого русского князя [[Павел I|Павла]] и его [[Мария Фёдоровна (жена Павла I)|супруги]], не без оснований надеясь, что император и директор венской оперы граф Розенберг поставят ему в заслугу, если он сумеет так быстро написать что-нибудь для них; пока же они со Штефани решили держать проект в секрете. [[22 августа]] Моцарт написал отцу, что первый акт готов,<ref>{{Cite web |url=http://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=1185&cat= |title=Письмо Моцарта своему отцу Леопольду в Зальцбург. Вена, 22 августа 1781 г. |access-date=2014-09-14 |archive-date=2014-08-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140806015257/http://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=1185&cat= |deadlink=no }}</ref> а вскоре после этого узнал, что великий князь приедет только в ноябре и оперу поэтому можно будет писать «более обдуманно». Однако планы Моцарта перечеркнуло то, что в качестве торжественных опер для русского визита были выбраны две оперы [[Глюк, Кристоф Виллибальд|Глюка]], хотя император не был особо расположен ни к Глюку, ни к его любимой певице Бернаскони.{{sfn|Аберт|1988|с=360—363}}


Но работа над «Похищением из сераля» не прерывалась. [[29 мая]] [[1782 год]]а Моцарт восторженно пишет: «В будущий понедельник мы проведем первую репетицию. Я очень рад своей опере, должен признаться Вам в этом.»<ref>[http://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=1241&cat= Письмо Моцарта своему отцу Леопольду в Зальцбург. Вена, 29 мая 1782 г.]</ref> По приказу императора опера была поставлена [[16 июля]] 1782 года; она имела оглушительный успех — в зале не было свободных мест, после каждой арии звучали несмолкаемые аплодисменты. За два дня опера принесла 1200 [[Гульден|флоринов]]. Особенно Моцарт был поражен тем, что [[Глюк, Кристоф Виллибальд|Глюк]] посетил специальное представление оперы, которое было дано по его настоятельной просьбе, и даже пригласил супружескую пару Моцартов [[8 августа]] к себе на обед.{{sfn|Аберт|1988|с=370-375}}
Но работа над «Похищением из сераля» не прерывалась. [[29 мая]] [[1782 год]]а Моцарт восторженно пишет: «В будущий понедельник мы проведем первую репетицию. Я очень рад своей опере, должен признаться Вам в этом».<ref>{{Cite web |url=http://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=1241&cat= |title=Письмо Моцарта своему отцу Леопольду в Зальцбург. Вена, 29 мая 1782 г. |access-date=2014-09-14 |archive-date=2014-08-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140806010250/http://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=1241&cat= |deadlink=no }}</ref> По приказу императора опера была поставлена [[16 июля]] 1782 года; она имела оглушительный успех — в зале не было свободных мест, после каждой арии звучали несмолкаемые аплодисменты. За два дня опера принесла 1200 [[Гульден|флоринов]]. Особенно Моцарт был поражен тем, что [[Глюк, Кристоф Виллибальд|Глюк]] посетил специальное представление оперы, которое было дано по его настоятельной просьбе, и даже пригласил супружескую пару Моцартов [[8 августа]] к себе на обед.{{sfn|Аберт|1988|с=370—375}}


== Действующие лица и первые исполнители ==
== Действующие лица и первые исполнители ==
Строка 31: Строка 18:
!Роль
!Роль
![[Певческие голоса|Певческий голос]]
![[Певческие голоса|Певческий голос]]
!Премьера 16 июля 1782<br />([[Дирижёр]]: [[Моцарт, Вольфганг Амадей|В. А. Моцарт]])
!Премьера 16 июля 1782<br>([[Дирижёр]]: [[Моцарт, Вольфганг Амадей|В. А. Моцарт]])
|-
|-
|Бельмонт, ''испанский дворянин''
|Бельмонт, ''испанский дворянин''
Строка 66: Строка 53:
== Состав оркестра ==
== Состав оркестра ==
[[Партитура]] Моцарта включает:
[[Партитура]] Моцарта включает:
* [[Деревянные духовые]]:
* [[Деревянные духовые]]:
** 2 [[Флейта-пикколо|флейты-пикколо]]
** 2 [[Флейта-пикколо|флейты-пикколо]]
** 2 [[Поперечная флейта|флейты]]
** 2 [[Поперечная флейта|флейты]]
** 2 [[Гобой|гобоя]]
** 2 [[Гобой|гобоя]]
** 2 [[Кларнет|кларнета]] или [[Бассетгорн|бассетгорна]]
** 2 [[кларнет]]а или [[бассетгорн]]а
** 2 [[Фагот|фагота]]
** 2 [[фагот]]а
* [[Медные духовые]]:
* [[Медные духовые]]:
** 2 [[Валторна|валторны]] в строе До (in C)
** 2 [[Валторна|валторны]] в строе До (in C)
Строка 79: Строка 66:
** [[Треугольник (музыкальный инструмент)|треугольник]]
** [[Треугольник (музыкальный инструмент)|треугольник]]
** [[Тарелка (музыкальный инструмент)|тарелки]]
** [[Тарелка (музыкальный инструмент)|тарелки]]
** [[Большой барабан|большой барабан]]
** [[большой барабан]]
* [[Струнные смычковые инструменты|Струнные]]:
* [[Струнные смычковые инструменты|Струнные]]:
** [[Скрипка|Скрипки]]
** [[Скрипка|Скрипки]]
Строка 122: Строка 109:
== Аудиозаписи ==
== Аудиозаписи ==
Солисты указаны в след. порядке: Констанца, Блондхен, Бельмонт, Педрилло, Осмин.
Солисты указаны в след. порядке: Констанца, Блондхен, Бельмонт, Педрилло, Осмин.
* [[1954]] — дир. [[Ференц Фричаи]]; солисты: [[Мария Штадер]], [[Рита Штрайх]], [[Эрнст Хефлигер]], Мартин Вантин, Йозеф Грендль; [[Симфонический оркестр РИАС]];
* [[1954]] — дир. [[Фричай, Ференц|Ференц Фричай]]; солисты: [[Мария Штадер]], [[Рита Штрайх]], [[Эрнст Хефлигер]], Мартин Вантин, Йозеф Грендль; [[Симфонический оркестр РИАС]];
* [[1984]]—[[1985]] — дир. [[Георг Шолти]]; солисты: [[Эдита Груберова]], [[Кэтлин Бэттл]], Госта Винберг ([[:en:Gösta Winbergh]]), [[Хайнц Цедник]] ([[:en:Heinz Zednik]]), [[Мартти Талвела]]; [[Венский филармонический оркестр]];
* [[1984]]—[[1985]] — дир. [[Георг Шолти]]; солисты: [[Эдита Груберова]], [[Кэтлин Бэттл]], {{iw|Винберг, Госта|Госта Винберг|en|Gösta Winbergh}}, [[Хайнц Цедник]], [[Мартти Талвела]]; [[Венский филармонический оркестр]];
* [[1992]] — дир. [[Джон Элиот Гардинер]]; солисты: [[Люба Оргоназова]], Синдия Сиден, Станфорд Олсен ([[en:Stanford Olsen]]), Уве Пепер, [[Хауптман, Корнелиус|Корнелиус Хауптман]]; оркестр [[Английские барочные солисты]].
* [[1992]] — дир. [[Джон Элиот Гардинер]]; солисты: [[Люба Оргоназова]], Синдия Сиден, {{iw|Олсен, Станфорд|Станфорд Олсен|en|Stanford Olsen}}, Уве Пепер, [[Хауптман, Корнелиус|Корнелиус Хауптман]]; оркестр [[Английские барочные солисты]].


== Видеозаписи ==
== Видеозаписи ==
Солисты указаны в след. порядке: Констанца, Блондхен, Бельмонт, Педрилло, Осмин.
Солисты указаны в след. порядке: Констанца, Блондхен, Бельмонт, Педрилло, Осмин.
* [[2004]] — реж. [[Дешам, Жером|Жером Дешам]], [[Макеев, Маша|Маша Макеев]]; дир. [[Марк Минковски]]; солисты: Малин Хартелиус ([[:en:Malin Hartelius]]), Магали Легер ([[:fr:Magali Léger]]), Маттиас Клинк, Лоик Феликс, Войтек Смилек; [[Музыканты Лувра - Гренобль]], [[Экс-ан-Прованский оперный фестиваль]]
* [[2004]] — реж. [[Дешам, Жером|Жером Дешам]], [[Макеев, Маша|Маша Макеев]]; дир. [[Марк Минковски]]; солисты: [[Малин Хартелиус]], {{iw|Леже, Магали|Магали Леже|fr|Magali Léger}}, Маттиас Клинк, Лоик Феликс, Войтек Смилек; [[Музыканты Лувра — Гренобль]], [[Экс-ан-Прованский оперный фестиваль]].


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 134: Строка 121:


== Литература ==
== Литература ==
*{{книга
* {{книга
| автор = {{nobr|[[Аберт, Герман|Аберт Г.]]}}
| автор = {{nobr|[[Аберт, Герман|Аберт Г.]]}}
| часть =
| часть =
Строка 156: Строка 143:
| ref = Аберт
| ref = Аберт
}}
}}

== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=111:2011-05-06-10-13-47&catid=53:2011-05-02-07-36-11&Itemid=77 Сюжет оперы Похищение из сераля]
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=111:2011-05-06-10-13-47&catid=53:2011-05-02-07-36-11&Itemid=77 Сюжет оперы Похищение из сераля]
Строка 163: Строка 151:


[[Категория:Оперы 1782 года]]
[[Категория:Оперы 1782 года]]
[[Категория:Ориентализм]]
[[Категория:Оперные премьеры Бургтеатра в Вене]]

Текущая версия от 09:39, 27 июля 2022

Опера
Похищение из сераля
нем. Die Entführung aus dem Serail
итал. Il ratto dal serraglio[1]
Композитор
Либреттист Кристоф Фридрих Бретцнер[1] и Штефани, Иоганн Готлиб[1]
Язык либретто немецкий
Жанр зингшпиль, опера[1]
Действий 3[1]
Год создания 1780
Первая постановка 16 июля 1782 и 13 июля 1782[1]
Место первой постановки Бургтеатр, Вена
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Похищение из сераля», K.384, (нем. Die Entführung aus dem Serail) — зингшпиль в трёх актах В. А. Моцарта на либретто Готлиба Штефани.

Премьера состоялась 16 июля 1782 года в Вене.

История создания

[править | править код]

На рубеже 1770-х — 1780-х годов император Иосиф II был увлечён идеей развития немецкой национальной оперы — зингшпиля — и сам принимал непосредственное участие в совершенствовании придворного и национального театра. Он считал делом чести иметь в Вене лучший драматический театр и вообще видел в театре хорошее средство национального воспитания. В то время для ведущих венских композиторов Глюка и Сальери зингшпиль был второстепенным занятием, и Моцарт справедливо лелеял надежды о сочинении опер по заказу императора. Написанная годом ранее опера «Заида», по убеждению самого Моцарта, совершенно не подходила для венской сцены. Однако музыка оперы настолько понравилась интенданту венского Бургтеатра Готтлибу Штефани-младшему, что в начале апреля тот пообещал Моцарту хорошее либретто, пригодное для венского театра.

В середине июня либретто было в руках у Штефани; он, однако, найдя первый акт превосходным, отверг остальные три акта. В конце июля горячо ожидаемое либретто было найдено, и уже 1 августа Моцарт писал отцу, что либретто вполне хорошее; сюжет турецкий, называется «Бельмонт и Констанца, или Похищение из сераля». Моцарт торопился с написанием оперы, представление которой должно было состояться во время торжеств в честь визита в Вену великого русского князя Павла и его супруги, не без оснований надеясь, что император и директор венской оперы граф Розенберг поставят ему в заслугу, если он сумеет так быстро написать что-нибудь для них; пока же они со Штефани решили держать проект в секрете. 22 августа Моцарт написал отцу, что первый акт готов,[2] а вскоре после этого узнал, что великий князь приедет только в ноябре и оперу поэтому можно будет писать «более обдуманно». Однако планы Моцарта перечеркнуло то, что в качестве торжественных опер для русского визита были выбраны две оперы Глюка, хотя император не был особо расположен ни к Глюку, ни к его любимой певице Бернаскони.[3]

Но работа над «Похищением из сераля» не прерывалась. 29 мая 1782 года Моцарт восторженно пишет: «В будущий понедельник мы проведем первую репетицию. Я очень рад своей опере, должен признаться Вам в этом».[4] По приказу императора опера была поставлена 16 июля 1782 года; она имела оглушительный успех — в зале не было свободных мест, после каждой арии звучали несмолкаемые аплодисменты. За два дня опера принесла 1200 флоринов. Особенно Моцарт был поражен тем, что Глюк посетил специальное представление оперы, которое было дано по его настоятельной просьбе, и даже пригласил супружескую пару Моцартов 8 августа к себе на обед.[5]

Действующие лица и первые исполнители

[править | править код]
Роль Певческий голос Премьера 16 июля 1782
(Дирижёр: В. А. Моцарт)
Бельмонт, испанский дворянин тенор Иоганн Валентин Адамбергер
Констанца, невеста Бельмонта сопрано Катарина Кавальери
Блонда, служанка Констанцы сопрано Терезия Тейбер
Педрильо, слуга Бельмонта тенор Иоганн Эрнст Дауэр
Осмин, хранитель сераля бас Иоганн Игнац Людвиг Фишер
Паша Селим разговорная роль Доминик Яуц
Клаас разговорная роль
Хор янычар

Состав оркестра

[править | править код]

Партитура Моцарта включает:

Музыкальные номера

[править | править код]
  • Увертюра
  • N.1 Ария Бельмонта (Hier soll ich dich denn sehen, Konstanze!)
  • N.2 Песня Осмина (Wer ein Leibchen hat gefunden) и дуэт Осмина и Бельмонта(Verwünscht seist du samt deinem Liede!)
  • N.3 Ария Осмина (Solche hergelauf’ne Laffen)
  • N.4 Речитатив (Konstanze, dich wiederzusehen!)
    • и Ария Бельмонта (O wie ängstlich, o wie feurig klopft mein liebevolles Herz)
  • N.5 Хор янычар (Singt dem grossen Bassa Lieder)
  • N.6 Ария Констанцы (Ach ich liebte, war so glücklich)
  • N.7 Терцет Осмина, Бельмонта и Педрильо (Marsch, marsch, marsch! Trollt euch fort!)
  • N.8 Ария Блонды (Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln)
  • N.9 Дуэт Блонды и Осмина (Ich gehe, doch rate ich dir)
  • N.10 Речитатив (Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele)
    • и Ария Констанцы (Traurigkeit ward mir zum Lose)
  • N.11 Ария Констанцы (Martern aller Arten)
  • N.12 Ария Блонды (Welche Wonne, welche Lust)
  • N.13 Ария Педрильо (Frisch zum Kampfe! Frisch zum Streite!)
  • N.14 Дуэт Педрильо и Осмина (Vivat Bacchus! Bacchus lebe!)
  • N.15 Ария Бельмонта (Wenn der Freunde Tränen fließen)
  • N.16 Квартет Бельмонта, Констанцы, Блонды и Педрильо (Ach, Belmonte! Ach, mein Leben!)
  • N.17 Ария Бельмонта (Ich baue ganz auf deine Stärke)
  • N.18 Романс Педрильо (In Mohrenland gefangen war)
  • N.19 Ария Осмина (O, wie will ich triumphieren)
  • N.20 Речитатив (Welch ein Geschick! O Qual der Seele!)
    • и Дуэт Бельмонта и Констанцы (Meinetwegen sollst du sterben!)
  • N.21a Водевиль (Nie werd' ich deine Huld verkennen)
  • N.21b Хор янычар (Bassa Selim lebe lange!)

Аудиозаписи

[править | править код]

Солисты указаны в след. порядке: Констанца, Блондхен, Бельмонт, Педрилло, Осмин.

Видеозаписи

[править | править код]

Солисты указаны в след. порядке: Констанца, Блондхен, Бельмонт, Педрилло, Осмин.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 6 7 Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. Письмо Моцарта своему отцу Леопольду в Зальцбург. Вена, 22 августа 1781 г. Дата обращения: 14 сентября 2014. Архивировано 6 августа 2014 года.
  3. Аберт, 1988, с. 360—363.
  4. Письмо Моцарта своему отцу Леопольду в Зальцбург. Вена, 29 мая 1782 г. Дата обращения: 14 сентября 2014. Архивировано 6 августа 2014 года.
  5. Аберт, 1988, с. 370—375.

Литература

[править | править код]
  • Аберт Г. В. А. Моцарт. Часть первая, книга вторая / Пер. с нем., вступ. статья, коммент. К. К. Саквы. — 2-е изд.. — М.: Музыка, 1988. — Т. 2. — 608 с. — ISBN 5-7140-0053-6.