Ща (тибетская буква): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 2: Строка 2:
[[Файл:Тибет алфавит.PNG|thumb]]
[[Файл:Тибет алфавит.PNG|thumb]]


'''Ща''' ([[вайли]] ''sha'') — 67-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей буквой. В тибетском букваре ассоциируется со словом ща — мясо. По произношению близка к 21-й букве, транскрибируемой как [[Жа тибетское|Жа]]. В тибетской практической транскрипции на материале словаря передаёт санскритскую букву шакар <span style="font-size:16pt;">श </span> (Шакьямуни, Шарипутра и др.) и [[бопомофо|китайскую инициаль]] <span style="font-size:16pt;">ㄒ </span> (xi-).
'''Ща''' ([[вайли]] ''sha'') — 27-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей буквой. В тибетском букваре ассоциируется со словом ща — мясо. По произношению близка к 21-й букве, транскрибируемой как [[Жа тибетское|Жа]]. В тибетской практической транскрипции на материале словаря передаёт санскритскую букву шакар <span style="font-size:16pt;">श </span> (Шакьямуни, Шарипутра и др.) и [[бопомофо|китайскую инициаль]] <span style="font-size:16pt;">ㄒ </span> (xi-).


Числовое соответствие: ща — 27, щи — 57, щу — 87, ще — 117, що — 147.
Числовое соответствие: ща — 27, щи — 57, щу — 87, ще — 117, що — 147.
Строка 12: Строка 12:
[[Файл:Щаратаща.PNG|25px]] Для передачи санскритского «Шри».
[[Файл:Щаратаща.PNG|25px]] Для передачи санскритского «Шри».


== Гаощыщы ==
== Гаощаща ==
== [[Файл:Гща2-Тибет.PNG|50px]] Примеры: щинджеще — [[Ямантака]], Шенраб — основатель религии [[Бон (религия)|Бон]]. ==
[[Файл:Гща2-Тибет.PNG|50px]] Примеры: щинджеще — [[Ямантака]], Шенраб — основатель религии [[Бон (религия)|Бон]].
== Баощыщы ==
== Баощыщы ==
[[Файл:Bsha-Tibet.PNG|50px]]
[[Файл:Bsha-Tibet.PNG|50px]]

Текущая версия от 15:56, 4 октября 2022

Ща (вайли sha) — 27-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей буквой. В тибетском букваре ассоциируется со словом ща — мясо. По произношению близка к 21-й букве, транскрибируемой как Жа. В тибетской практической транскрипции на материале словаря передаёт санскритскую букву шакар (Шакьямуни, Шарипутра и др.) и китайскую инициаль (xi-).

Числовое соответствие: ща — 27, щи — 57, щу — 87, ще — 117, що — 147.

Для передачи санскритского «Шри».

Примеры: щинджеще — Ямантака, Шенраб — основатель религии Бон.

Ща шрифтом ранджана: