Моя семья и другие звери: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
Добавление ссылок на электронные версии книг (20221123)) #IABot (v2.0.9.2) (GreenC bot
 
(не показано 14 промежуточных версий 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{rellink|Запрос «Моя семья и другие животные» перенаправляется сюда; об экранизациях{{переход|Экранизации}} см. [[Моя семья и другие животные (телесериал)]] и {{нп5|Моя семья и другие звери (фильм)||uk|Моя родина та інші звірі (фільм)}}.}}
{{Литературное произведение
{{Литературное произведение
| Название = Моя семья и другие звери
| Название = Моя семья и другие звери
Строка 17: Строка 18:


=== Содержание ===
=== Содержание ===
Книга повествует о первых пяти годах ([[1935]]—[[1939]]), прожитых Дарреллом и его семьёй на [[Греция|греческом]] острове [[Керкира (остров)|Корфу]] в [[Ионическое море|Ионическом море]], где зоолог в десятилетнем возрасте впервые почувствовал радость общения с природой и получил начальное образование. Даррелл так писал о своей книге:
Книга повествует о первых пяти годах ([[1935]]—[[1939]]), прожитых Дарреллом и его семьёй на [[Греция|греческом]] острове [[Керкира (остров)|Корфу]] в [[Ионическое море|Ионическом море]], где [[Зоология|зоолог]] в десятилетнем возрасте впервые почувствовал радость общения с природой и получил начальное образование. Даррелл так писал о своей книге:
<blockquote>
<blockquote>
В этой книге я рассказал о пяти годах, прожитых нашей семьей на греческом острове Корфу. Сначала книга была задумана просто как повесть о животном мире острова, в которой было бы немножко грусти по ушедшим дням. Однако я сразу сделал серьёзную ошибку, впустив на первые страницы своих родных. Очутившись на бумаге, они принялись укреплять свои позиции и наприглашали с собой всяких друзей во все главы. Лишь ценой невероятных усилий и большой изворотливости мне удалось отстоять кое-где по нескольку страничек, которые я мог целиком посвятить животным<ref>{{книга |автор =[[Даррелл, Джеральд|Дж. Даррелл]]|заглавие =Перегруженный ковчег. Три билета до Эдвенчер. Гончие Бафута. Моя семья и другие звери. Под пологом пьяного леса|издательство =М., «Эксмо»|год =2007|страниц =800|isbn =978-5-699-24739-4}}</ref>.
В этой книге я рассказал о пяти годах, прожитых нашей семьей на греческом острове Корфу. Сначала книга была задумана просто как повесть о животном мире острова, в которой было бы немножко грусти по ушедшим дням. Однако я сразу сделал серьёзную ошибку, впустив на первые страницы своих родных. Очутившись на бумаге, они принялись укреплять свои позиции и наприглашали с собой всяких друзей во все главы. Лишь ценой невероятных усилий и большой изворотливости мне удалось отстоять кое-где по нескольку страничек, которые я мог целиком посвятить животным<ref>{{книга |автор =[[Даррелл, Джеральд|Дж. Даррелл]]|заглавие =Перегруженный ковчег. Три билета до Эдвенчер. Гончие Бафута. Моя семья и другие звери. Под пологом пьяного леса|издательство =М., «Эксмо»|год =2007|страниц =800|isbn =978-5-699-24739-4}}</ref>.
Строка 26: Строка 27:


=== Фактическое содержание ===
=== Фактическое содержание ===
Многие лица, упоминающиеся в книге, являются реально жившими персонажами, или выведены под вымышленными именами, но легко опознаются (к примеру, основатель скаутского движения Баден-Пауэлл выведен под именем полковника Велвита). В то же время, хронологическая последовательность событий нарушается (эпизоды идут друг за другом не в линейном порядке). В книге (и в её продолжениях) не упоминается жена Лоуренса Даррела, художница Нэнси Майерс (1912 — 1983), которая жила вместе с ним на отдельной вилле (а не вместе с остальной семьёй).
Многие лица, упоминающиеся в книге, являются реально жившими персонажами, или выведены под вымышленными именами, но легко опознаются (к примеру, основатель [[Скаутское движение|скаутского движения]] Баден-Пауэлл выведен под именем полковника Велвита). В то же время, хронологическая последовательность событий нарушается (эпизоды идут друг за другом не в линейном порядке). В книге (и в её продолжениях) не упоминается жена Лоуренса Даррела, художница Нэнси Майерс (1912—1983), которая жила вместе с ним на отдельной вилле (а не вместе с остальной семьёй).


== История ==
== История ==
Строка 38: Строка 39:


==== Издания на русском языке ====
==== Издания на русском языке ====
Впервые повесть вышла на русском языке в [[1971 год]]у в переводе Л. Деревянкиной под названием «Моя семья и звери» (Издательство «Мир», [[Москва]]<ref>[http://www.durrell.ru/biog.html Джеральд Даррелл<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>). В дальнейшем многократно переиздавалось в [[СССР]], а потом в России. Кроме варианта Л. Деревянкиной, известны также переводы Л. Жданова, В. Смирнова, Л. Игоревского (последний — под названием «Моя семья и другие животные» или же «Моя семья и звери»).
Впервые повесть вышла на русском языке в [[1971 год]]у в переводе Л. Деревянкиной под названием «Моя семья и звери» (Издательство «Мир», [[Москва]]<ref>{{Cite web |url=http://www.durrell.ru/biog.html |title=Джеральд Даррелл<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2010-02-22 |archive-date=2010-02-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100227080757/http://www.durrell.ru/biog.html |deadlink=no }}</ref>). В дальнейшем многократно переиздавалось в [[СССР]], а потом в России. Кроме варианта Л. Деревянкиной, известны также переводы Л. Жданова, В. Смирнова, Л. Игоревского (последний — под названием «Моя семья и другие животные» или же «Моя семья и звери»).


== Влияние ==
== Влияние ==
* Хилари Пайпети. Путеводитель «По следам Лоренса и Джеральда Дарреллов на Корфу, 1935—1939».
* Хилари Пайпети. Путеводитель «По следам Лоренса и Джеральда Дарреллов на Корфу, 1935—1939».
* В центре города Корфу находится Школа Дарреллов, в которой каждый год проводятся курсы под руководством одного из биографов Лоренса Даррелла — Ричарда Пайна.
* В центре города Корфу находится Школа Дарреллов, в которой каждый год проводятся курсы под руководством одного из биографов Лоренса Даррелла — Ричарда Пайна.
* Книга Даррела внесла колоссальный вклад в развитие туристического бизнеса Корфу. «Книга не только продается миллионными тиражами по всему миру, но уже прочитана несколькими поколениями детей в рамках школьной программы. Одна только эта книга принесла острову и жителям Корфу широчайшую известность и процветание. Добавьте к этому все остальные книги, написанные Дарреллами или о них; все это вместе в результате превратилось в то, что можно назвать „даррелловской индустрией“, продолжающей производить огромные обороты и привлекать на остров миллионы туристов. Их вклад в туристическую индустрию огромен, и теперь она существует на острове для всех — не важно, поклонник ты Дарреллов или нет. Сам Джеральд сожалел о том влиянии, которое он оказал на развитие Корфу, но на самом деле влияние это было в основном к лучшему, поскольку, когда Дарреллы впервые прибыли туда в 1935 году, большая часть населения жила в бедности. Сейчас, во многом благодаря их пребыванию там, весь мир знает об острове и большинство местных живут вполне безбедно»<ref name="оп" />
* Книга Даррела внесла колоссальный вклад в развитие туристического бизнеса Корфу. «Книга не только продается миллионными тиражами по всему миру, но уже прочитана несколькими поколениями детей в рамках школьной программы. Одна только эта книга принесла острову и жителям Корфу широчайшую известность и процветание. Добавьте к этому все остальные книги, написанные Дарреллами или о них; все это вместе в результате превратилось в то, что можно назвать „даррелловской индустрией“, продолжающей производить огромные обороты и привлекать на остров миллионы туристов. Их вклад в туристическую индустрию огромен, и теперь она существует на острове для всех — не важно, поклонник ты Дарреллов или нет. Сам Джеральд сожалел о том влиянии, которое он оказал на развитие Корфу, но на самом деле влияние это было в основном к лучшему, поскольку, когда Дарреллы впервые прибыли туда в 1935 году, большая часть населения жила в бедности. Сейчас, во многом благодаря их пребыванию там, весь мир знает об острове и большинство местных живут вполне безбедно»
* Главный герой романа [[Оэ, Кэндзабуро|Кэндзабуро Оэ]] «[[Футбол 1860 года]]» переводит книгу Даррелла на японский. Название «Моя семья и другие звери» в тексте отсутствует, но упоминаются некоторые эпизоды книги.
* Главный герой романа [[Оэ, Кэндзабуро|Кэндзабуро Оэ]] «[[Футбол 1860 года]]» переводит книгу Даррелла на японский. Название «Моя семья и другие звери» в тексте отсутствует, но упоминаются некоторые эпизоды книги.
* Один из героев романа Дэвида Митчелла [[Облачный атлас (роман)|Облачный атлас]], Тимоти Кавендиш, упоминает, что родители его девушки, Урсулы, гостили в доме Даррелов на Корфу.
* Один из героев романа Дэвида Митчелла [[Облачный атлас (роман)|Облачный атлас]], Тимоти Кавендиш, упоминает, что родители его девушки, Урсулы, гостили в доме Даррелов на Корфу.


== Экранизации ==
== Экранизации ==
«[[Моя семья и другие животные (телесериал)|Моя семья и другие животные]]» (1987, мини-сериал, реж. Питер Барбер-Флеминг).
* «[[Моя семья и другие животные (телесериал)|Моя семья и другие животные]]» ([[1987 год|1987]], мини-сериал, реж. Питер Барбер-Флеминг).


«Моя семья и другие звери» (2005, полнометражный фильм, реж. Шери Фолксон).
* «Моя семья и другие звери» ([[2005 год|2005]], [[Полнометражный фильм|полнометражный]] фильм, реж. Шери Фолксон).

Телесериал «Дарреллы» 2016—2019, 4 сезона, оригинальное название «The Durrells».


* «Дарреллы» ([[2016 год|2016]] — [[2019 год|2019]], телесериал, 4 сезона, оригинальное название «The Durrells»).


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 59: Строка 59:


== Литература ==
== Литература ==
* {{книга|автор=Durrell, Gerald|заглавие=My Family and Other Animals (50th Anniversary Edition)|издательство=London, Penguin|год=2006|страниц =410|isbn=0141321873}}
* {{книга|автор=Durrell, Gerald|заглавие=My Family and Other Animals (50th Anniversary Edition)|ссылка=https://archive.org/details/myfamilyotherani0000durr_e2o6|издательство=London, Penguin|год=2006|страниц =410|isbn=0141321873}}
* {{книга |автор =[[Даррелл, Джеральд|Дж. Даррелл]]|заглавие =[http://fantlab.ru/edition24811 Моя семья и другие звери]|издательство =Кишинёв, «Штиинца»|год =1979|страниц =608|isbn =}}
* {{книга |автор =[[Даррелл, Джеральд|Дж. Даррелл]]|заглавие =[http://fantlab.ru/edition24811 Моя семья и другие звери]|издательство =Кишинёв, «Штиинца»|год =1979|страниц =608|isbn =}}
* {{книга|автор=Botting, Douglas|заглавие=Gerald Durrell — the authorised biography|издательство=London, HarperCollins|год=1999|isbn=0-00-255660-X}}
* {{книга|автор=Botting, Douglas|заглавие=Gerald Durrell — the authorised biography|ссылка=https://archive.org/details/geralddurrellaut0000bott|издательство=London, HarperCollins|год=1999|isbn=0-00-255660-X}}


{{Джеральд Даррелл}}
{{Джеральд Даррелл}}

Текущая версия от 05:45, 24 ноября 2022

Моя семья и другие звери
My Family and Other Animals
Жанр автобиография
Автор Джеральд Даррелл
Язык оригинала английский
Дата написания 1956
Дата первой публикации 1956
Издательство Руперт Харт-Дэвис[вд]
Предыдущее Под пологом пьяного леса
Следующее Птицы, звери и родственники и Сад богов

«Моя семья и другие звери» (англ. My Family and Other Animals; другой перевод «Моя семья и другие животные») — автобиографическая повесть писателя-анималиста Джеральда Даррелла, вышедшая в свет в 1956 году. Является первой частью «трилогии Корфу», в которую также входят «Птицы, звери и родственники» (1969) и «Сад богов» (1978).

Содержание

[править | править код]

Книга повествует о первых пяти годах (19351939), прожитых Дарреллом и его семьёй на греческом острове Корфу в Ионическом море, где зоолог в десятилетнем возрасте впервые почувствовал радость общения с природой и получил начальное образование. Даррелл так писал о своей книге:

В этой книге я рассказал о пяти годах, прожитых нашей семьей на греческом острове Корфу. Сначала книга была задумана просто как повесть о животном мире острова, в которой было бы немножко грусти по ушедшим дням. Однако я сразу сделал серьёзную ошибку, впустив на первые страницы своих родных. Очутившись на бумаге, они принялись укреплять свои позиции и наприглашали с собой всяких друзей во все главы. Лишь ценой невероятных усилий и большой изворотливости мне удалось отстоять кое-где по нескольку страничек, которые я мог целиком посвятить животным[1].

В «Моей семье и других зверях» автор придерживается шутливого тона повествования, рассказывая преимущественно о забавных событиях, происходивших с ним лично, с его семьёй (например, с участием его старшего брата Ларри — писателя Лоренса Даррелла), их друзьями, среди которых немало весьма эксцентричных персонажей. Более серьёзен Даррелл в эпизодах, описывающих его знакомство с природой и животным миром острова.

Фактическое содержание

[править | править код]

Многие лица, упоминающиеся в книге, являются реально жившими персонажами, или выведены под вымышленными именами, но легко опознаются (к примеру, основатель скаутского движения Баден-Пауэлл выведен под именем полковника Велвита). В то же время, хронологическая последовательность событий нарушается (эпизоды идут друг за другом не в линейном порядке). В книге (и в её продолжениях) не упоминается жена Лоуренса Даррела, художница Нэнси Майерс (1912—1983), которая жила вместе с ним на отдельной вилле (а не вместе с остальной семьёй).

Работа над книгой и публикации

[править | править код]

Повесть написана Дарреллом в 1955 году в Борнмуте. По воспоминаниям первой жены Даррелла, Джеки, она никогда не видела, чтобы Даррелл так работал над книгой, «он выдавал страницу за страницей, и бедняжка Софи [секретарь] едва поспевала за ним. … Спустя шесть недель и сто двадцать тысяч слов Даррелл предался благостному изнеможению»[2].

Впервые книга была опубликована в 1956 году в издательстве Rupert Hart-Davis Ltd и имела огромный успех. Её суммарные тиражи превышают тиражи любой другой книги Даррелла[2].

Издания на русском языке

[править | править код]

Впервые повесть вышла на русском языке в 1971 году в переводе Л. Деревянкиной под названием «Моя семья и звери» (Издательство «Мир», Москва[3]). В дальнейшем многократно переиздавалось в СССР, а потом в России. Кроме варианта Л. Деревянкиной, известны также переводы Л. Жданова, В. Смирнова, Л. Игоревского (последний — под названием «Моя семья и другие животные» или же «Моя семья и звери»).

  • Хилари Пайпети. Путеводитель «По следам Лоренса и Джеральда Дарреллов на Корфу, 1935—1939».
  • В центре города Корфу находится Школа Дарреллов, в которой каждый год проводятся курсы под руководством одного из биографов Лоренса Даррелла — Ричарда Пайна.
  • Книга Даррела внесла колоссальный вклад в развитие туристического бизнеса Корфу. «Книга не только продается миллионными тиражами по всему миру, но уже прочитана несколькими поколениями детей в рамках школьной программы. Одна только эта книга принесла острову и жителям Корфу широчайшую известность и процветание. Добавьте к этому все остальные книги, написанные Дарреллами или о них; все это вместе в результате превратилось в то, что можно назвать „даррелловской индустрией“, продолжающей производить огромные обороты и привлекать на остров миллионы туристов. Их вклад в туристическую индустрию огромен, и теперь она существует на острове для всех — не важно, поклонник ты Дарреллов или нет. Сам Джеральд сожалел о том влиянии, которое он оказал на развитие Корфу, но на самом деле влияние это было в основном к лучшему, поскольку, когда Дарреллы впервые прибыли туда в 1935 году, большая часть населения жила в бедности. Сейчас, во многом благодаря их пребыванию там, весь мир знает об острове и большинство местных живут вполне безбедно»
  • Главный герой романа Кэндзабуро Оэ «Футбол 1860 года» переводит книгу Даррелла на японский. Название «Моя семья и другие звери» в тексте отсутствует, но упоминаются некоторые эпизоды книги.
  • Один из героев романа Дэвида Митчелла Облачный атлас, Тимоти Кавендиш, упоминает, что родители его девушки, Урсулы, гостили в доме Даррелов на Корфу.

Экранизации

[править | править код]
  • «Дарреллы» (20162019, телесериал, 4 сезона, оригинальное название «The Durrells»).

Примечания

[править | править код]
  1. Дж. Даррелл. Перегруженный ковчег. Три билета до Эдвенчер. Гончие Бафута. Моя семья и другие звери. Под пологом пьяного леса. — М., «Эксмо», 2007. — 800 с. — ISBN 978-5-699-24739-4.
  2. 1 2 Даррелл, Джеки. Звери в моей постели. — М., АСТ, 2003. — 217 с. — ISBN 5-17-021815-X.
  3. Джеральд Даррелл. Дата обращения: 22 февраля 2010. Архивировано 27 февраля 2010 года.

Литература

[править | править код]