Сэнсэй: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
EmausBot (обсуждение | вклад) м Перемещение 24 интервики-ссылок в Викиданные (d:Q678928) |
Lesless (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 45 промежуточных версий 36 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{К переименованию|2017-06-10|Сенсей}} |
|||
'''Сэнсэ́й''' ({{lang-ja|'''先生'''}} — букв. «рождённый раньше», преждерождённый, старший) в [[Япония|Японии]] — [[Вежливость|вежливое]] обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. То же самое слово в [[Китай|Китае]] («сяньшэн») — официальное вежливое обращение «учитель», «господин». |
|||
{{нихонго|'''Сэнсэй'''|先生|сэнсэй|букв. «рождённый раньше», «преждерождённый», «старший»}} — в [[Япония|Японии]] [[кэйго|вежливое обращение]] к учителю, врачу, писателю, начальнику или другому значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. Аналогичный контекст то же слово ({{lang-ko|선생님|}}, ''сонсэнним'') несёт в Корее<ref>{{книга |автор=Олег Кирьянов|часть=1. Страна вечных студентов: Говорим «сонсэнним» – думаем «глубокоуважаемый наставник» |ссылка часть= |заглавие=Корея без вранья |оригинал= |язык=ru |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= |издательство=[[Рипол-классик]] |год= 2013|том= |страницы= |столбцы= |страниц=352 |серия= |isbn=978-5-386-08381-6 |тираж= |ref= }}</ref>. То же самое слово в [[Китай|Китае]] («сяньшэн») — официальное вежливое обращение «господин». |
|||
== Происхождение == |
== Происхождение == |
||
Слово (а точнее [[Китайское письмо| |
Слово (а точнее [[Китайское письмо|иероглифы]]) возникло не позже [[V век до н. э.|V века до н. э.]], в Китае. В восточной культуре, и прежде всего в [[Культура Китая|китайской]], распространено почитание старших по возрасту людей. Считается, что старший человек всегда мудрее младших, поэтому младшие обязаны его уважать и спрашивать совета. Учитель отождествляется со старшим и, соответственно, более мудрым человеком (чаще всего это совпадает и с действительным возрастом), поэтому к учителю принято такое же уважительное отношение, как и, например, к предкам. Такое отношение к старшим было заложено [[конфуцианство]]м — то есть учением [[Конфуций|Куна-цзы]], у которого, помимо прочего, процветание дня сегодняшнего видится в почтительном отношении к устоям прошлого. |
||
Хотя слово сэнсэй по смыслу связано не только с учёбой, учителей в Японии всегда называют сэнсэями, даже если они оказываются по возрасту младше учеников. Обращение к человеку, например, Ямада-сэнсэй может считаться более вежливым, чем Ямада-сан ( |
Хотя слово «сэнсэй» по смыслу связано не только с учёбой, учителей в [[Япония|Японии]] всегда называют сэнсэями, даже если они оказываются по возрасту младше учеников. Обращение к человеку, например, «Ямада-сэнсэй» может считаться более вежливым, чем «Ямада-сан» (см. [[Именные суффиксы в японском языке]]). |
||
== Термин в восточных единоборствах == |
== Термин в восточных единоборствах == |
||
* В классическом [[карате]] так называют [[будока]], достигшего 3-го и 4-го [[Дан (спорт)|дана]]. Перед ступенью сэнсэй идёт [[сэмпай]], а выше сэнсэя идёт [[сихан]]. |
* В классическом [[карате]] так называют [[будока]], достигшего 3-го и 4-го [[Дан (спорт)|дана]]. Перед ступенью сэнсэй идёт [[сэмпай]], а выше сэнсэя идёт [[сихан]]. |
||
* В [[сумо]] так называют тренера — владельца собственной [[хэя]]. Без исключения, все они — борцы с большим опытом. |
* В [[сумо]] так называют тренера — владельца собственной [[хэя]]. Без исключения, все они — борцы с большим опытом. |
||
{{Нет иллюстрации}} |
|||
{{нет ссылок|дата=19 июня 2018}} |
|||
== Примечания == |
|||
[[Категория:Спортивная терминология]] |
|||
{{примечания}} |
|||
[[Категория:Боевые искусства Японии]] |
|||
{{Японские социальные аспекты}} |
|||
{{ВС}} |
|||
[[Категория:Спортивные профессии и роли]] |
|||
[[Категория:Терминология японских боевых искусств]] |
|||
[[Категория:Японские гоноративы]] |
[[Категория:Японские гоноративы]] |
Текущая версия от 13:17, 24 ноября 2022
Эту страницу предлагается переименовать в «Сенсей». |
Сэнсэй (яп. 先生 сэнсэй, букв. «рождённый раньше», «преждерождённый», «старший») — в Японии вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику или другому значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. Аналогичный контекст то же слово (кор. 선생님, сонсэнним) несёт в Корее[1]. То же самое слово в Китае («сяньшэн») — официальное вежливое обращение «господин».
Происхождение
[править | править код]Слово (а точнее иероглифы) возникло не позже V века до н. э., в Китае. В восточной культуре, и прежде всего в китайской, распространено почитание старших по возрасту людей. Считается, что старший человек всегда мудрее младших, поэтому младшие обязаны его уважать и спрашивать совета. Учитель отождествляется со старшим и, соответственно, более мудрым человеком (чаще всего это совпадает и с действительным возрастом), поэтому к учителю принято такое же уважительное отношение, как и, например, к предкам. Такое отношение к старшим было заложено конфуцианством — то есть учением Куна-цзы, у которого, помимо прочего, процветание дня сегодняшнего видится в почтительном отношении к устоям прошлого.
Хотя слово «сэнсэй» по смыслу связано не только с учёбой, учителей в Японии всегда называют сэнсэями, даже если они оказываются по возрасту младше учеников. Обращение к человеку, например, «Ямада-сэнсэй» может считаться более вежливым, чем «Ямада-сан» (см. Именные суффиксы в японском языке).
Термин в восточных единоборствах
[править | править код]- В классическом карате так называют будока, достигшего 3-го и 4-го дана. Перед ступенью сэнсэй идёт сэмпай, а выше сэнсэя идёт сихан.
- В сумо так называют тренера — владельца собственной хэя. Без исключения, все они — борцы с большим опытом.
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Примечания
[править | править код]- ↑ Олег Кирьянов. 1. Страна вечных студентов: Говорим «сонсэнним» – думаем «глубокоуважаемый наставник» // Корея без вранья . — Рипол-классик, 2013. — 352 с. — ISBN 978-5-386-08381-6.