Башмакофф, Наталия: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
→Происхождение и семья: см. как называется статья, не надо использовать ненейтральный вариант без надобности |
|||
(не показано 17 промежуточных версий 8 участников) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
|Ширина = |
|Ширина = |
||
|Описание изображения = |
|Описание изображения = |
||
|Дата рождения = |
|||
|Место рождения = {{МестоРождения|Хельсинки}} |
|||
|Дата смерти = |
|||
|Гражданство = {{Флагификация|Финляндия}} |
|||
|Место смерти = |
|||
|Научная сфера = [[литературоведение]] |
|Научная сфера = [[литературоведение]] |
||
|Место работы = [[Хельсинкский университет]],<br |
|Место работы = [[Хельсинкский университет]],<br>[[Университет Йоэнсуу]],<br>[[Университет Тампере]] |
||
|Учёная степень = {{Учёная степень|доктор|философии}} |
|Учёная степень = {{Учёная степень|доктор|философии}} |
||
|Учёное звание = {{Учёное звание||профессор}} |
|Учёное звание = {{Учёное звание||профессор}} |
||
Строка 27: | Строка 22: | ||
|Викисклад = |
|Викисклад = |
||
}} |
}} |
||
'''Ната́лия Башмако́фф''' ({{lang-fi|Natalia Baschmakoff}}, '' |
'''Ната́лия Башмако́фф''' ({{lang-fi|Natalia Baschmakoff}}, '''Ната́лья Влади́мировна Башмако́ва'''; {{ВД-Преамбула}}) — [[Финляндия|финский]] [[литературовед]], [[историк литературы]] [[Русские в Финляндии|русского происхождения]]. Специалист по истории [[Русская литература|русской литературы]]. [[Доктор философии]], [[профессор]], заведовала кафедрой русского языка и культуры [[Университет Йоэнсуу|университета Йоэнсуу]] (сегодня [[Университет Восточной Финляндии]]), [[доцент]] [[Университет Тампере|Университета Тампере]]. Председатель [[Общество финских славистов|Общества финских славистов]]. |
||
== Биография == |
== Биография == |
||
Наталия Башмакофф, потомок [[ |
Наталия Башмакофф, потомок [[Русские в Финляндии|русских эмигрантов]] в третьем поколении, родилась в [[Хельсинки]]<ref name=autogenerated1>{{статья |автор=Земская Елена. |заглавие=Наталия Башмакофф |оригинал= |ссылка=http://www.suomesta.ru/2014/09/15/bashmakoff-nataliya-pryanyj-vkus-mnogogolosya-ili-v-poiskax-utrachennogo-semejnogo-uklada-vospominaniya/ |автор издания= |издание=[[Отечественные записки (современный журнал)|Отечественные записки]] |тип= |место= |издательство= |год=2004 |выпуск= |том= |номер=3 |страницы= |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150518080044/http://www.suomesta.ru/2014/09/15/bashmakoff-nataliya-pryanyj-vkus-mnogogolosya-ili-v-poiskax-utrachennogo-semejnogo-uklada-vospominaniya/ |archivedate=2015-05-18 }}</ref>. Окончила [[Хельсинкский университет]], в котором некоторое время преподавала<ref name=autogenerated1 />. Подолгу жила во [[Франция|Франции]] и в [[Польша|Польше]]<ref name=autogenerated1 />. Живёт в Хельсинки<ref name=autogenerated1 />. |
||
Окончила [[Хельсинкский университет]], в котором некоторое время преподавала<ref name=autogenerated1 />. Подолгу жила во [[Франция|Франции]] и в [[Польша|Польше]]<ref name=autogenerated1 />. |
|||
Специалист по [[История русской литературы|истории русской литературы]]. [[Доктор философии]], [[профессор]], заведующая кафедрой русского языка [[Университет Йоэнсуу|Университета Йоэнсуу]], [[доцент]] [[Университет Тампере|Университета Тампере]]. Председатель [[Общество финских славистов|Общества финских славистов]]<ref name=autogenerated1 />. |
|||
В [[1987 год в науке|1987 году]] защитила в Хельсинки [[Доктор философии|докторскую диссертацию]] на тему «Слово и образ. О творческом мышлении Велимира Хлебникова»; оппонентом на защите был [[Григорьев, Виктор Петрович|Виктор Григорьев]]<ref name=autogenerated1 />. |
В [[1987 год в науке|1987 году]] защитила в Хельсинки [[Доктор философии|докторскую диссертацию]] на тему «Слово и образ. О творческом мышлении Велимира Хлебникова»; оппонентом на защите был [[Григорьев, Виктор Петрович|Виктор Григорьев]]<ref name=autogenerated1 />. |
||
Строка 40: | Строка 31: | ||
Владеет [[Финский язык|финским]], [[Русский язык|русским]] и [[Шведский язык|шведским]] языками. Для обучения дочери шведскому языку родители Наталии, как и большинство русских эмигрантов в Финляндии, отдали её в шведскую начальную школу, а летом она жила в деревне в шведской семье<ref name=autogenerated1 />. О своём знании языков Наталия Башмакофф в 1999 году писала: |
Владеет [[Финский язык|финским]], [[Русский язык|русским]] и [[Шведский язык|шведским]] языками. Для обучения дочери шведскому языку родители Наталии, как и большинство русских эмигрантов в Финляндии, отдали её в шведскую начальную школу, а летом она жила в деревне в шведской семье<ref name=autogenerated1 />. О своём знании языков Наталия Башмакофф в 1999 году писала: |
||
<blockquote>Проблема языков для меня лично горестна, так как эмоционально чувствую лучше русский, но не всегда уверена в употреблении каких-то выражений, шведский сидит во мне глубоко, но, конечно, я сейчас его подзабыла. Эмоционально он мне ближе финского. Это ужасно, но это так. Зато финский я знаю… в совершенстве. Из финского могу делать любую языковую лепнину. Я в финском технарь и акробат. Однако в моём финском нет души. Это горестно, потому что я бы уже давно писала что-нибудь от себя, но эмоциональный языковой барьер даёт себя знать. Я по сей день не решила проблемы своего «родного» языка. Ни в коем случае не трёхъязычная, только русский приближается к знанию финского, шведский на отлёте…<ref name=autogenerated1 /></blockquote> |
<blockquote>Проблема языков для меня лично горестна, так как эмоционально чувствую лучше русский, но не всегда уверена в употреблении каких-то выражений, шведский сидит во мне глубоко, но, конечно, я сейчас его подзабыла. Эмоционально он мне ближе финского. Это ужасно, но это так. Зато финский я знаю… в совершенстве. Из финского могу делать любую языковую лепнину. Я в финском технарь и акробат. Однако в моём финском нет души. Это горестно, потому что я бы уже давно писала что-нибудь от себя, но эмоциональный языковой барьер даёт себя знать. Я по сей день не решила проблемы своего «родного» языка. Ни в коем случае не трёхъязычная, только русский приближается к знанию финского, шведский на отлёте…<ref name=autogenerated1 /></blockquote> По свидетельству русских корреспондентов Наталии Башмакофф, она владеет русским языком на уровне носителя, и её собственная заниженная оценка своего русского языка объясняется психологическими причинами<ref name=autogenerated1 />. |
||
По свидетельству русских корреспондентов Наталии Башмакофф, она владеет русским языком на уровне носителя, и её собственная заниженная оценка своего русского языка объясняется психологическими причинами<ref name=autogenerated1 />. |
|||
Живёт в Хельсинки<ref name=autogenerated1 />. |
|||
== Происхождение и семья == |
== Происхождение и семья == |
||
Со стороны матери Наталия Башмакофф имеет [[новгород]]ские корни. Прапрадед торговал в [[Хельсинки]] сельскохозяйственной продукцией, оставил на некоторое время в [[Финляндия|Финляндии]] помогавшую ему в торговле тринадцатилетнюю дочь, и та в Финляндии |
Со стороны матери Наталия Башмакофф имеет [[новгород]]ские корни. Прапрадед торговал в [[Хельсинки]] сельскохозяйственной продукцией, оставил на некоторое время в [[Финляндия|Финляндии]] помогавшую ему в торговле тринадцатилетнюю дочь, и та прижилась в Финляндии. Её дочь Вера Ивановна, мать Наталии Башмакофф, родилась в [[Хельсинки|Гельсингфорсе]] в 1908 году, рано осталась сиротой, свободно владела тремя языками ([[Русский язык|русским]], [[Финский язык|финским]] и [[Шведский язык|шведским]]) и умерла в Хельсинки в 1997 году<ref name=autogenerated1 />. |
||
Отец Наталии Башмакофф |
Отец Наталии Башмакофф — Владимир Яковлевич Башмаков (1903, [[Куоккала]] — 1979, Хельсинки). После [[Октябрьская революция|Октябрьского переворота]] семья Башмаковых перебралась из [[Санкт-Петербург|Петрограда]] в Финляндию<ref name=autogenerated1 />. |
||
У Наталии Башмакофф двое детей, владеющих несколькими языками и общающихся с матерью по-русски<ref name=autogenerated1 />. |
У Наталии Башмакофф двое детей, владеющих несколькими языками и общающихся с матерью по-русски<ref name=autogenerated1 />. |
||
Строка 57: | Строка 44: | ||
== Награды и премии == |
== Награды и премии == |
||
* [[Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка]]<ref>{{cite web|url=http://www.litkarta.ru/projects/otmetina/about/|title=Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка|publisher=[[Новая |
* [[Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка]]<ref>{{cite web|url=http://www.litkarta.ru/projects/otmetina/about/|title=Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка|publisher=[[Новая карта русской литературы]]|accessdate=2015-05-17|archive-date=2015-01-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20150112162624/http://www.litkarta.ru/projects/otmetina/about/|deadlink=no}}</ref> |
||
== Библиография == |
== Библиография == |
||
{{начало скрытого блока|Статьи}} |
|||
=== Статьи === |
|||
* {{статья |
* {{статья |
||
|автор = Baschmakoff N., Leinonen M. |
|автор = Baschmakoff N., Leinonen M. |
||
Строка 116: | Строка 102: | ||
|archivedate = |
|archivedate = |
||
}} |
}} |
||
{{конец скрытого блока}} |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 123: | Строка 110: | ||
* {{cite web |
* {{cite web |
||
|url = http://www.suomesta.ru/2014/09/15/bashmakoff-nataliya-pryanyj-vkus-mnogogolosya-ili-v-poiskax-utrachennogo-semejnogo-uklada-vospominaniya/ |
|url = http://www.suomesta.ru/2014/09/15/bashmakoff-nataliya-pryanyj-vkus-mnogogolosya-ili-v-poiskax-utrachennogo-semejnogo-uklada-vospominaniya/ |
||
|title = Пряный вкус многоголосья, или |
|title = Пряный вкус многоголосья, или В поисках утраченного семейного уклада: Воспоминания |
||
|author = Башмакофф Наталия. |
|author = Башмакофф Наталия. |
||
|date = 2014-09-15 |
|date = 2014-09-15 |
||
Строка 131: | Строка 118: | ||
|lang = |
|lang = |
||
}} |
}} |
||
{{внешние ссылки}} |
|||
{{Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка}} |
|||
[[Категория:Выпускники Хельсинкского университета]] |
[[Категория:Выпускники Хельсинкского университета]] |
||
Строка 138: | Строка 126: | ||
[[Категория:Исследователи русского авангарда]] |
[[Категория:Исследователи русского авангарда]] |
||
[[Категория:Хлебниковеды]] |
[[Категория:Хлебниковеды]] |
||
[[Категория:Преподаватели |
[[Категория:Преподаватели Хельсинкского университета]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Профессора Йоэнсууского университета]] |
||
[[Категория:Преподаватели |
[[Категория:Преподаватели университета Тампере]] |
||
[[Категория:Лауреаты Международной отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка]] |
[[Категория:Лауреаты Международной отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка]] |
Текущая версия от 16:58, 28 ноября 2022
Наталия Башмакофф | |
---|---|
фин. Natalia Baschmakoff | |
Дата рождения | 1942[1] |
Место рождения | |
Страна | |
Род деятельности | преподаватель университета, литературовед, славистка, литературовед |
Научная сфера | литературоведение |
Место работы |
Хельсинкский университет, Университет Йоэнсуу, Университет Тампере |
Альма-матер | Хельсинкский университет |
Учёная степень | доктор наук |
Учёное звание | профессор |
Известна как | исследовательница русского авангарда, хлебниковед |
Награды и премии | Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка |
Ната́лия Башмако́фф (фин. Natalia Baschmakoff, Ната́лья Влади́мировна Башмако́ва; род. 1942[1], Хельсинки) — финский литературовед, историк литературы русского происхождения. Специалист по истории русской литературы. Доктор философии, профессор, заведовала кафедрой русского языка и культуры университета Йоэнсуу (сегодня Университет Восточной Финляндии), доцент Университета Тампере. Председатель Общества финских славистов.
Биография
[править | править код]Наталия Башмакофф, потомок русских эмигрантов в третьем поколении, родилась в Хельсинки[2]. Окончила Хельсинкский университет, в котором некоторое время преподавала[2]. Подолгу жила во Франции и в Польше[2]. Живёт в Хельсинки[2].
В 1987 году защитила в Хельсинки докторскую диссертацию на тему «Слово и образ. О творческом мышлении Велимира Хлебникова»; оппонентом на защите был Виктор Григорьев[2].
Владеет финским, русским и шведским языками. Для обучения дочери шведскому языку родители Наталии, как и большинство русских эмигрантов в Финляндии, отдали её в шведскую начальную школу, а летом она жила в деревне в шведской семье[2]. О своём знании языков Наталия Башмакофф в 1999 году писала:
Проблема языков для меня лично горестна, так как эмоционально чувствую лучше русский, но не всегда уверена в употреблении каких-то выражений, шведский сидит во мне глубоко, но, конечно, я сейчас его подзабыла. Эмоционально он мне ближе финского. Это ужасно, но это так. Зато финский я знаю… в совершенстве. Из финского могу делать любую языковую лепнину. Я в финском технарь и акробат. Однако в моём финском нет души. Это горестно, потому что я бы уже давно писала что-нибудь от себя, но эмоциональный языковой барьер даёт себя знать. Я по сей день не решила проблемы своего «родного» языка. Ни в коем случае не трёхъязычная, только русский приближается к знанию финского, шведский на отлёте…[2]
По свидетельству русских корреспондентов Наталии Башмакофф, она владеет русским языком на уровне носителя, и её собственная заниженная оценка своего русского языка объясняется психологическими причинами[2].
Происхождение и семья
[править | править код]Со стороны матери Наталия Башмакофф имеет новгородские корни. Прапрадед торговал в Хельсинки сельскохозяйственной продукцией, оставил на некоторое время в Финляндии помогавшую ему в торговле тринадцатилетнюю дочь, и та прижилась в Финляндии. Её дочь Вера Ивановна, мать Наталии Башмакофф, родилась в Гельсингфорсе в 1908 году, рано осталась сиротой, свободно владела тремя языками (русским, финским и шведским) и умерла в Хельсинки в 1997 году[2].
Отец Наталии Башмакофф — Владимир Яковлевич Башмаков (1903, Куоккала — 1979, Хельсинки). После Октябрьского переворота семья Башмаковых перебралась из Петрограда в Финляндию[2].
У Наталии Башмакофф двое детей, владеющих несколькими языками и общающихся с матерью по-русски[2].
Научная деятельность
[править | править код]Основные научные интересы находятся в области русского литературного авангарда (Велимир Хлебников, Елена Гуро)[2].
Награды и премии
[править | править код]Библиография
[править | править код]- Baschmakoff N., Leinonen M. Из истории и быта русских в Финляндии. 1917−1939: По печатным материалам, воспоминаниям и рассказам самих русских // StudiaSlavica Finlandensia. — Helsinki, 1990. — Т. VII.
- Башмакофф Наталия. «Страна намеков и надежд…» Меняющиеся настроения русских в Финляндии в 1930-е годы // Зарубежная Россия 1917—1939 гг. Сборник статей. — СПб., 2000.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Czech National Name Authority Database as Linked Data, Báze národních jmenných autorit v podobě propojených dat
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Земская Елена. Наталия Башмакофф // Отечественные записки. — 2004. — № 3. Архивировано 18 мая 2015 года.
- ↑ Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка . Новая карта русской литературы. Дата обращения: 17 мая 2015. Архивировано 12 января 2015 года.
Ссылки
[править | править код]- Башмакофф Наталия. Пряный вкус многоголосья, или В поисках утраченного семейного уклада: Воспоминания . Финляндия: язык, культура, история (15 сентября 2014). Дата обращения: 12 мая 2015.
- Родившиеся в 1942 году
- Родившиеся в Хельсинки
- Доктора наук
- Персоналии по алфавиту
- Учёные по алфавиту
- Выпускники Хельсинкского университета
- Литературоведы Финляндии
- Историки искусства Финляндии
- Исследователи русского авангарда
- Хлебниковеды
- Преподаватели Хельсинкского университета
- Профессора Йоэнсууского университета
- Преподаватели университета Тампере
- Лауреаты Международной отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка