Мистраль: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Lite (обсуждение | вклад) |
м согласно MediaWiki:Recommendations for mobile friendly articles on Wikimedia wikis, Википедия:Оформление статей (обс.) и Википедия:Доступность#Структура статьи по запросу |
||
(не показано 48 промежуточных версий 33 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Значения |
{{Значения}} |
||
{{Ветры Средиземноморья}} |
|||
⚫ | |||
'''Мистраль''' ( |
'''Мистраль''' ([[окситанский язык|окс]]. ''mistral'', прилагательное от слова «хозяин, мастер») — холодный [[север]]о-[[запад]]ный [[ветер]], дующий с [[Севенны|Севенн]] на [[Средиземноморье|средиземноморское]] побережье [[Франция|Франции]] в весенние месяцы и признанный настоящим бичом сельского хозяйства долины [[Рона|Роны]] и всего [[Прованс]]а. Впрочем, именно он служит залогом безоблачной погоды, столь свойственной этому региону. В восточной части [[Лазурный берег|Лазурного берега]] действие мистраля намного слабее. |
||
Мистраль образуется при встрече атлантического [[антициклон]]а и североморского [[циклон]]а и является разновидностью [[Катабатический ветер|катабатического ветра]] (как и [[Бора (ветер)|бора]]). Часто ветер настолько силён, что вырывает с корнем деревья. В любом случае, его постоянное влияние заметно и на одиноко растущих деревьях, которые зачастую наклонены к югу. |
|||
В [[восток|восточной]] части [[Лазурный Берег|Лазурного Берега]] действие мистраля намного слабее. |
|||
{{начало скрытого блока|Упоминания в литературе}} |
|||
Также мистраль является причиной необыкновенно солнечной погоды и ясного неба [[Ривьера|Ривьеры]], унося в море облака и пыль. Кроме того, он отгоняет в море теплые прибрежные воды, на место которых приходят более холодные глубинные воды, заодно богатые питательными веществами. |
|||
{{список примеров}} |
|||
⚫ | |||
* В своих мемуарах [[Мемуары Казановы|«История моей жизни»]] [[Казанова, Джакомо|Казанова]], где рассказывает о путешествии в [[Константинополь]], так описывает мистраль, пребывая в гостях у своего друга Юсуфа<ref>{{cite web|title=Казанова Джакомо. История моей жизни (на сайте ModernLib.Ru)|url=http://modernlib.ru/books/kazanova_dzhakomo/istoriya_moey_zhizni/read_3/|access-date=2017-02-19|archive-date=2017-02-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20170220013856/http://modernlib.ru/books/kazanova_dzhakomo/istoriya_moey_zhizni/read_3/|deadlink=no}}</ref>: |
|||
<blockquote>«Прибыл на лошади Юсуф, и после подобающих случаю приветствий мы отправились вдвоём обедать в беседку, откуда видно было море и где мы наслаждались лёгким ветерком, умерявшим великую жажду. Ветерок этот дует каждый день в один и тот же час и зовётся ''мистраль''.»</blockquote> |
|||
⚫ | * В романе «[[Граф Монте-Кристо]]» мистраль обозначен как один из бичей [[Прованс]]а<ref>{{Cite web |url=http://www.vseknigi.ru/adventure/duma/graf/122.htm |title=Граф Монте-Кристо |access-date=2008-06-06 |archive-date=2017-11-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171130083151/http://www.vseknigi.ru/adventure/duma/graf/122.htm |deadlink=no }}</ref>: |
||
Мистраль образуется при встрече атлантического антициклона и североморского циклона. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Мистраль в искусстве == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
<blockquote> |
<blockquote> |
||
Ледяная ночь, мистраль<br> |
|||
(Он ещё не стих).<br> |
|||
Вижу в окна блеск и даль<br> |
|||
Гор, холмов нагих.<br> |
|||
Золотой недвижный свет<br> |
|||
До постели лег.<br> |
|||
Никого в подлунной нет,<br> |
|||
Только я да Бог.<br> |
|||
Знает только он мою<br> |
|||
Мертвую печаль,<br> |
|||
Ту, что я от всех таю…<br> |
|||
Холод, блеск, мистраль.<br> |
|||
</blockquote> |
</blockquote> |
||
⚫ | |||
<blockquote> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
<blockquote> |
<blockquote> |
||
⚫ | «Вы ещё не нюхали мистраля? Бог мой, вот увидите. Мистраль, словно бич, обрушивается на город и не стихает двести дней в году. Если вы пытаетесь пройти по улице, мистраль швыряет вас, прижимая к стенам домов. Если вы в открытом поле, он валит вас с ног и вдавливает в землю. Он переворачивает вам все кишки, — вам уже кажется, что вот-вот всему конец, крышка. Я видел, как этот дьявольский ветер вырывает оконные рамы, выворачивает с корнями деревья, рушит изгороди, хлещет людей и животных так, что, того и гляди, разорвет их в клочья.»<br>(Перевод Н.{{nbsp}}Банников, 1991) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
</blockquote> |
</blockquote> |
||
⚫ | |||
* [[Матьё, Мирей|Мирей Матьё]] в автобиографии «Моя судьба» описывает мистраль: |
|||
⚫ | |||
<blockquote> |
<blockquote> |
||
«Вскоре подул мистраль, который всё сметает на своём пути и безжалостно „заглатывает“ человеческие голоса. Я хорошо с ним знакома ещё с той поры, когда он пригвождал меня вместе с моим велосипедом к стене. Должно быть, он поклялся напомнить мне изречение „Нет пророка в своем отечестве“! Но я в свой черёд поклялась доказать обратное. Мистраль разбушевался вовсю. Пригибал деревья к земле, беспощадно трепал украшенный тремя ключами стяг фестиваля, уже развевавшийся над главной башней дворца. Хуже того: он грозил повалить железный каркас, на котором были закреплены прожекторы. Так что пришлось даже объявить перерыв, чтобы пожарные могли укрепить растяжки. Благодаря {{iw|Рейс, Жанин|Жанине Рейс|fr|Janine Reiss}}, благодаря её наставлениям я была уверена, что могу петь и при любом шквале. Так оно и вышло. Выйдя после перерыва на сцену, я сказала зрителям, которые по-прежнему сидели на своих местах: „Славно дует мистраль, не правда ли?!“» |
|||
⚫ | « |
||
всему конец, крышка. Я видел, как этот дьявольский ветер вырывает оконные рамы, выворачивает с корнями деревья, рушит изгороди, хлещет людей и животных так, что, того и гляди, разорвет их в клочья.» |
|||
</blockquote> |
</blockquote> |
||
Перевод Н. Банников, 1991 |
|||
* Мистраль также дует и в [[Италия|Италии]]. Один из ранних рассказов [[Фолкнер, Уильям|У.{{nbsp}}Фолкнера]], описывающий невероятную силу и власть женщины над всем сущим, сметающей, как и мистраль, всё на своём пути, так и называется «Мистраль». Дело происходит в Италии. |
|||
<blockquote> |
|||
«Ветер начался на закате. Солнце коснулось горных вершин, бездонная голубизна неба потемнела, подёрнулась бутылочной зеленью, и только что едва видимые, размытые контуры горы, на которой стояла часовня с распятием и поблекшими, увядшими цветами, проступили резко очерченной чернью. И одновременно с этим потянул ветер: плотная и тугая стена воздуха с вкрапленными в неё льдистыми пылинками. Ветки деревьев упруго, без дрожи согнулись, словно придавленные тяжкой ладонью, а наша кровь стала стынуть, хотя мы все ещё шли, — мы остановились чуть позже, когда тропа превратилась в деревенскую, мощенную плитами улицу.»<br>(Перевод Андрея Кистяковского) |
|||
</blockquote> |
|||
* Русский поэт [[Саша Чёрный]], пребывая в 1927 году в [[Ла-Фавьер|одном из прибрежных городков Франции]], написал стихотворение «Мистраль»: |
|||
<blockquote> |
|||
…У моря ли сядешь — лопочет песок,<br> |
|||
Струится за шиворот, хлещет в висок,<br> |
|||
Колючие брызги врываются в нос,<br> |
|||
И ветер горланит, как пьяный матрос…<br> |
|||
</blockquote> |
|||
{{конец скрытого блока}} |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
{{Погода}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Категория:Местные ветры]] |
|||
[[af:Mistral (wind)]] |
|||
⚫ | |||
[[az:Mistral]] |
|||
⚫ | |||
[[bg:Мистрал]] |
|||
[[bs:Maestral]] |
|||
[[ca:Mestral]] |
|||
[[cs:Maestral]] |
|||
[[da:Mistral]] |
|||
[[de:Mistral (Wind)]] |
|||
[[en:Mistral (wind)]] |
|||
[[eo:Mistralo]] |
|||
[[es:Mistral (viento)]] |
|||
[[et:Mistraal]] |
|||
[[fi:Mistral (tuuli)]] |
|||
[[fr:Mistral (vent)]] |
|||
[[hr:Maestral]] |
|||
[[io:Mistral]] |
|||
[[it:Maestrale]] |
|||
[[ja:ミストラル]] |
|||
[[ko:미스트랄 (바람)]] |
|||
[[lt:Mistralis]] |
|||
[[lv:Mistrāls]] |
|||
[[nl:Mistral (meteorologie)]] |
|||
[[oc:Mistral (vent)]] |
|||
[[pl:Mistral]] |
|||
[[pt:Mistral]] |
|||
[[sh:Maestral]] |
|||
[[sl:Maestral]] |
|||
[[sr:Маестрал]] |
|||
[[sv:Mistral (vind)]] |
|||
[[tr:Mistral]] |
|||
[[uk:Містраль (вітер)]] |
|||
[[vi:Gió Mistral]] |
Текущая версия от 23:43, 28 февраля 2023
Ветры Средиземноморья [?] |
---|
Мистраль (окс. mistral, прилагательное от слова «хозяин, мастер») — холодный северо-западный ветер, дующий с Севенн на средиземноморское побережье Франции в весенние месяцы и признанный настоящим бичом сельского хозяйства долины Роны и всего Прованса. Впрочем, именно он служит залогом безоблачной погоды, столь свойственной этому региону. В восточной части Лазурного берега действие мистраля намного слабее.
Мистраль образуется при встрече атлантического антициклона и североморского циклона и является разновидностью катабатического ветра (как и бора). Часто ветер настолько силён, что вырывает с корнем деревья. В любом случае, его постоянное влияние заметно и на одиноко растущих деревьях, которые зачастую наклонены к югу.
Список примеров в этой статье не основывается на авторитетных источниках, посвящённых непосредственно предмету статьи. |
- В своих мемуарах «История моей жизни» Казанова, где рассказывает о путешествии в Константинополь, так описывает мистраль, пребывая в гостях у своего друга Юсуфа[1]:
«Прибыл на лошади Юсуф, и после подобающих случаю приветствий мы отправились вдвоём обедать в беседку, откуда видно было море и где мы наслаждались лёгким ветерком, умерявшим великую жажду. Ветерок этот дует каждый день в один и тот же час и зовётся мистраль.»
- В романе «Граф Монте-Кристо» мистраль обозначен как один из бичей Прованса[2]:
…мистраль — один из трёх бичей Прованса, двумя другими, как известно, или как, может быть, неизвестно, считались Дюранс и парламент.
- В стихотворении Бунина «Ночь».
Ледяная ночь, мистраль
(Он ещё не стих).
Вижу в окна блеск и даль
Гор, холмов нагих.
Золотой недвижный свет
До постели лег.
Никого в подлунной нет,
Только я да Бог.
Знает только он мою
Мертвую печаль,
Ту, что я от всех таю…
Холод, блеск, мистраль.
- Фридрих Ницше написал стихотворение « К мистралю», которое, скорее всего, и имеет в виду Бунин в стихотворении «Ночь»:
Мистраль — ветер, туч застрельщик,
мути тать, небес метельщик
воющий, как ты мне мил!
Ты да я — два первых сына
недр одних, — удел единый
нам навеки рок судил…
(Перевод В. М. Бакусев, 1990 г.)
- Мистраль описан в биографическом романе Ирвинга Стоуна «Жажда жизни», посвященному жизни и творчеству Винсента Ван Гога:
«Вы ещё не нюхали мистраля? Бог мой, вот увидите. Мистраль, словно бич, обрушивается на город и не стихает двести дней в году. Если вы пытаетесь пройти по улице, мистраль швыряет вас, прижимая к стенам домов. Если вы в открытом поле, он валит вас с ног и вдавливает в землю. Он переворачивает вам все кишки, — вам уже кажется, что вот-вот всему конец, крышка. Я видел, как этот дьявольский ветер вырывает оконные рамы, выворачивает с корнями деревья, рушит изгороди, хлещет людей и животных так, что, того и гляди, разорвет их в клочья.»
(Перевод Н. Банников, 1991)
- Мирей Матьё в автобиографии «Моя судьба» описывает мистраль:
«Вскоре подул мистраль, который всё сметает на своём пути и безжалостно „заглатывает“ человеческие голоса. Я хорошо с ним знакома ещё с той поры, когда он пригвождал меня вместе с моим велосипедом к стене. Должно быть, он поклялся напомнить мне изречение „Нет пророка в своем отечестве“! Но я в свой черёд поклялась доказать обратное. Мистраль разбушевался вовсю. Пригибал деревья к земле, беспощадно трепал украшенный тремя ключами стяг фестиваля, уже развевавшийся над главной башней дворца. Хуже того: он грозил повалить железный каркас, на котором были закреплены прожекторы. Так что пришлось даже объявить перерыв, чтобы пожарные могли укрепить растяжки. Благодаря Жанине Рейс[фр.], благодаря её наставлениям я была уверена, что могу петь и при любом шквале. Так оно и вышло. Выйдя после перерыва на сцену, я сказала зрителям, которые по-прежнему сидели на своих местах: „Славно дует мистраль, не правда ли?!“»
- Мистраль также дует и в Италии. Один из ранних рассказов У. Фолкнера, описывающий невероятную силу и власть женщины над всем сущим, сметающей, как и мистраль, всё на своём пути, так и называется «Мистраль». Дело происходит в Италии.
«Ветер начался на закате. Солнце коснулось горных вершин, бездонная голубизна неба потемнела, подёрнулась бутылочной зеленью, и только что едва видимые, размытые контуры горы, на которой стояла часовня с распятием и поблекшими, увядшими цветами, проступили резко очерченной чернью. И одновременно с этим потянул ветер: плотная и тугая стена воздуха с вкрапленными в неё льдистыми пылинками. Ветки деревьев упруго, без дрожи согнулись, словно придавленные тяжкой ладонью, а наша кровь стала стынуть, хотя мы все ещё шли, — мы остановились чуть позже, когда тропа превратилась в деревенскую, мощенную плитами улицу.»
(Перевод Андрея Кистяковского)
- Русский поэт Саша Чёрный, пребывая в 1927 году в одном из прибрежных городков Франции, написал стихотворение «Мистраль»:
…У моря ли сядешь — лопочет песок,
Струится за шиворот, хлещет в висок,
Колючие брызги врываются в нос,
И ветер горланит, как пьяный матрос…
Примечания
[править | править код]- ↑ Казанова Джакомо. История моей жизни (на сайте ModernLib.Ru) . Дата обращения: 19 февраля 2017. Архивировано 20 февраля 2017 года.
- ↑ Граф Монте-Кристо . Дата обращения: 6 июня 2008. Архивировано 30 ноября 2017 года.