Уральский фонетический алфавит: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
→Согласные: это же отдельная система транскрипции, откуда бы в ней оказались символы МФА, да и пример неподходящий, [https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10224/4089/sovijarvi1-24.pdf тут] есть перевёрнутая R |
2dk (обсуждение | вклад) м →Гласные |
||
(не показано 10 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{другое значение|У аббревиатуры «УФА» есть также [[Уфа (значения)#Аббревиатура|другие значения]].}} |
|||
'''Уральский фонетический алфавит''' (УФА) или '''финно-угорская система транскрипции''' — система обозначений, используемая преимущественно для [[Транскрипция (лингвистика)|транскрипции]] и языковой реконструкции [[Уральские языки|уральских языков]]. Он был впервые опубликован в 1901 году финским лингвистом [[Сетяля, Эмиль Нестор|Эмилем Нестором Сетяля]]. |
'''Уральский фонетический алфавит''' (УФА) или '''финно-угорская система транскрипции''' — система обозначений, используемая преимущественно для [[Транскрипция (лингвистика)|транскрипции]] и языковой реконструкции [[Уральские языки|уральских языков]]. Он был впервые опубликован в 1901 году финским лингвистом [[Сетяля, Эмиль Нестор|Эмилем Нестором Сетяля]]. |
||
Строка 7: | Строка 8: | ||
== Гласные == |
== Гласные == |
||
Слева от точки — гласные [[Лабиализация|неогублённые]], справа — огублённые. |
|||
<div style="background: transparent;"> |
<div style="background: transparent;"> |
||
Строка 25: | Строка 26: | ||
<!-- CLOSE VOWELS --> |
<!-- CLOSE VOWELS --> |
||
<div style="position: absolute; left: 5%; width: 2.33em; top: 2%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
<div style="position: absolute; left: 5%; width: 2.33em; top: 2%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
||
'' |
''i • ü''</div> |
||
<div style="position: absolute; left: 83%; width: 2.66em; top: 2%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
<div style="position: absolute; left: 83%; width: 2.66em; top: 2%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
||
'' |
''• u''</div> |
||
<!-- MID VOWELS --> |
<!-- MID VOWELS --> |
||
<div style="position: absolute; left: 25%; width: 2.33em; top: 44%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
<div style="position: absolute; left: 25%; width: 2.33em; top: 44%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
||
'' |
''e • ö''</div> |
||
<div style="position: absolute; left: 57%; width: 1em; top: 44%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
<div style="position: absolute; left: 57%; width: 1em; top: 44%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
||
''ə''</div> |
''ə''</div> |
||
<div style="position: absolute; left: 84%; width: 2.33em; top: 44%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
<div style="position: absolute; left: 84%; width: 2.33em; top: 44%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
||
'' |
''• o''</div> |
||
<!-- OPEN VOWELS --> |
<!-- OPEN VOWELS --> |
||
<div style="position: absolute; left: 84%; width: 2.33em; top: 86%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
<div style="position: absolute; left: 84%; width: 2.33em; top: 86%; height: 1.33em; font-size: 120%; background: white;"> |
||
'' |
''a • å''</div> |
||
|} |
|} |
||
</div></div> |
</div></div> |
||
Строка 73: | Строка 74: | ||
|+ Согласные УФА |
|+ Согласные УФА |
||
|- |
|- |
||
! || colspan="3" | [[Взрывные согласные|Взрывные]] || colspan="7" | Фрикативные || colspan="2" | [[Боковые согласные|Боковые]] || colspan="2" | [[Дрожащие согласные|Дрожащие]] || colspan="2" | [[Носовые согласные|носовые]] || colspan="2" | [[Щёлкающие согласные|Щёлкающие]]<ref>{{ |
! || colspan="3" | [[Взрывные согласные|Взрывные]] || colspan="7" | Фрикативные || colspan="2" | [[Боковые согласные|Боковые]] || colspan="2" | [[Дрожащие согласные|Дрожащие]] || colspan="2" | [[Носовые согласные|носовые]] || colspan="2" | [[Щёлкающие согласные|Щёлкающие]]<ref>{{статья |заглавие=Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen |издание=Finnisch-ugrische Forschungen |номер=1 |страницы=41 |ссылка=https://archive.org/stream/finnischugrische01helsuoft/#page/n50/mode/1up |место=Helsingfors, Leipzig |язык=de |тип=magazin |автор=Setälä, E. N. |год=1901}}</ref> |
||
|- |
|- |
||
| [[Губно-губные согласные|Губно-губные]] |
| [[Губно-губные согласные|Губно-губные]] |
||
Строка 226: | Строка 227: | ||
|} |
|} |
||
== См. также == |
|||
* [[Русский лингвистический алфавит]] |
|||
* [[Тюркологический алфавит]] |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 238: | Строка 235: | ||
** {{статья|автор=Лыткин В. И.|заглавие=Письмо в редакцию (комментарии к брошюре)|издание=Nyelvtudományi Közlemények|место=Budapest|год=1967|выпуск=69|страницы=432—434}} |
** {{статья|автор=Лыткин В. И.|заглавие=Письмо в редакцию (комментарии к брошюре)|издание=Nyelvtudományi Közlemények|место=Budapest|год=1967|выпуск=69|страницы=432—434}} |
||
* {{книга|автор=Венде К.|заглавие=Финно-угорская транскрипция (ФУТ) в историческом аспекте и в сопоставлении с международным фонетическим алфавитом (МФА)|ответственный=Ред. В. Халлап; АН ЭССР|место=Таллин|год=1967|страниц=74}} |
* {{книга|автор=Венде К.|заглавие=Финно-угорская транскрипция (ФУТ) в историческом аспекте и в сопоставлении с международным фонетическим алфавитом (МФА)|ответственный=Ред. В. Халлап; АН ЭССР|место=Таллин|год=1967|страниц=74}} |
||
* {{ |
* {{статья |заглавие=Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus |издание=Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja |номер=9 |ссылка=https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10224/4089/sovijarvi1-24.pdf |издательство=University of Helsinki |язык=fi |автор=Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino |год=1970}} |
||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
Строка 247: | Строка 244: | ||
|format = PDF |
|format = PDF |
||
|accessdate = 2017-09-26 |
|accessdate = 2017-09-26 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|lang = en |
|lang = en |
||
}} |
}} |
||
Строка 264: | Строка 269: | ||
|format = PDF |
|format = PDF |
||
|accessdate = 2017-09-28 |
|accessdate = 2017-09-28 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|lang = en |
|lang = en |
||
}} |
}} |
||
[[Категория:Фонетические алфавиты]] |
[[Категория:Фонетические алфавиты]] |
||
[[Категория:Транслитерация и транскрипция]] |
Текущая версия от 22:47, 15 марта 2023
Уральский фонетический алфавит (УФА) или финно-угорская система транскрипции — система обозначений, используемая преимущественно для транскрипции и языковой реконструкции уральских языков. Он был впервые опубликован в 1901 году финским лингвистом Эмилем Нестором Сетяля.
Основные символы УФА взяты из финского алфавита, дополнительные — из кириллицы и греческого. Также используются капительные буквы и диакритические знаки.
Общие сведения
[править | править код]В отличие от МФА, который обычно транскрибируется прямым начертанием, УФА, как правило, транскрибируется курсивными символами. Хотя многие из его знаков также используются в стандартных латинском, греческом, кириллическом алфавитах или МФА, и находятся в соответствующих блоках Юникода, многие в них отсутствуют. Они закодированы в блоках Фонетические расширения (англ. Phonetic Extensions) и Дополнение к фонетическим расширениям (англ. Phonetic Extensions Supplement).
Гласные
[править | править код]Слева от точки — гласные неогублённые, справа — огублённые.
Другие гласные обозначаются диакритическими знаками, см. ниже.
УФА также использует три символа для обозначения гласных неопределённого качества:
- ᴈ обозначает гласный неопределённого качества;
- ᴕ обозначает гласный заднего ряда неопределённого качества;
- ᴕ̈ обозначает гласный переднего ряда неопределённого качества
Если различие между закрытыми гласными среднего ряда и открытыми гласными среднего ряда необходимо, могут быть использованы символы МФА для неогублённого гласного средне-нижнего подъёма переднего ряда и огублённых гласных заднего ряда, ‹ɛ› и ‹ɔ›. Однако в соответствии с принципами УФА, огублённые гласные средне-нижнего подъёма переднего ряда и неогублённые гласные заднего ряда обозначаются добавлением диакритических знаков: ‹ɔ̈› и ‹ɛ̮›.
Согласные
[править | править код]В следующей таблице представлены согласные УФА. Обратите внимание, что УФА не различает звонкие фрикативные согласные и аппроксиманты.
Взрывные | Фрикативные | Боковые | Дрожащие | носовые | Щёлкающие[1] | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Губно-губные | p | ʙ | b | φ | β | ᴪ | ψ | ᴍ | m | p˿ | b˿ | |||||||
Губно-зубные | p͔ | ʙ͔ | b͔ | f | v | ᴍ͔ | m͔ | |||||||||||
Зубные | θ | δ | ||||||||||||||||
Альвеолярные | t | ᴅ | d | ᴙ | s | ᴢ | z | š | ž | ʟ | l | ʀ | r | ɴ | n | t˿ | d˿ | |
Мягкие зубные | t́ | ᴅ́ | d́ | ś | ᴢ́ | ź | š́ | ž́ | ʟ́ | ĺ | ʀ́ | ŕ | ɴ́ | ń | ||||
Препалатализованные (мягкие и/или более передние) |
ḱ | ɢ́ | ǵ | χ́ | j | ᴎ́ | ŋ́ | |||||||||||
Велярные | k | ɢ | g | χ | γ | ᴎ | ŋ | k˿ | g˿ | |||||||||
Поствелярные | k͔ | ɢ͔ | g͔ | χ͔ | γ͔ | ᴫ | ᴎ͔ | ŋ͔ | ||||||||||
Увулярные | ᴩ | ρ |
Когда в колонке два или более согласных, правый из них звонкий, когда три, центральный частично оглушён.
Модификаторы
[править | править код]Пример использования УФА
[править | править код]Перевод | Язык | УФА | МФА |
---|---|---|---|
корабль | Английский | šip | ʃɪp |
бежал | Английский | rän | ræn или ɹæn |
скучающий | Английский | bo̭o̭d | boːd |
я сеял | Мокшанский | və̂ďän | vɤ̈dʲæn |
мыть | Удмуртский | miśkᴉ̑nᴉ̑ | misʲkɪ̈nɪ̈ |
ноздря | Нешанский | ŋàrŋū̬"ᴲ | ŋɑˑrŋu̞ːʔə̥ |
сосна | Горномарийский | pᴞ·ń˱ᴅ́ᴢ̌́ö̭ | ˈpʏnʲd̥͡ʑ̥ø |
горностай | Колтта-саамский | pŭə̆ī̮ᵈt̄ėi | pŭə̆ɨːd̆tːəi |
Примечания
[править | править код]- ↑ Setälä, E. N. Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen (нем.) // Finnisch-ugrische Forschungen : magazin. — Helsingfors, Leipzig, 1901. — Nr. 1. — S. 41.
Литература
[править | править код]- Лыткин В. И. О единой научной транкрипции звуков финно-угорских языков / ИЯ АН СССР. — М.—Л., 1960. — 22 с.
- Лыткин В. И. Письмо в редакцию (комментарии к брошюре) // Nyelvtudományi Közlemények. — Budapest, 1967. — Вып. 69. — С. 432—434.
- Венде К. Финно-угорская транскрипция (ФУТ) в историческом аспекте и в сопоставлении с международным фонетическим алфавитом (МФА) / Ред. В. Халлап; АН ЭССР. — Таллин, 1967. — 74 с.
- Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino. Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (фин.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — Nro 9.
Ссылки
[править | править код]- Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS (англ.) (PDF) (20 марта 2002). Дата обращения: 26 сентября 2017.
- Report on progress in implementing the Uralic Phonetic Alphabet with indication of the need for additional characters and symbols (англ.) (PDF) (5 июля 2002). Дата обращения: 14 октября 2017.
- Klaas Ruppel, Jack Rueter, Erkki Kohlemainen. Proposal for Encoding 3 Additional Characters of the Uralic Phonetic Alphabet (англ.) (PDF) (7 апреля 2006). Дата обращения: 14 октября 2017.
- Proposal to encode additional characters for the Uralic Phonetic Alphabet (англ.) (PDF) (27 января 2009). Дата обращения: 28 сентября 2017.