Безымянное поле: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
м →Структура и сюжет: викификация |
Нет описания правки |
||
(не показано 8 промежуточных версий 8 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Литературное произведение |
|||
⚫ | |||
| Жанр = стихотворение |
|||
| Автор = Константин Симонов |
|||
| Язык оригинала = |
|||
| Написан = 1942 |
|||
| Публикация = |
|||
| Издательство = |
|||
| Цикл = |
|||
| Предыдущая = |
|||
| Следующая = |
|||
| Lib = |
|||
| Викитека = |
|||
| Викицитатник = |
|||
| Викисклад = |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
== Контекст создания == |
== Контекст создания == |
||
Константин Симонов был призван в армию с началом [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] в качестве [[военный корреспондент|военного корреспондента]]. Военная тематика была основной в творчестве Симонова. |
Константин Симонов был призван в армию с началом [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] в качестве [[военный корреспондент|военного корреспондента]]. Военная тематика была основной в творчестве Симонова. |
||
Летом 1942 года К. Симонов принимал участие боях в ходе т.н. операции «Ливенский щит» в Ливенском районе Орловской области, стихотворение им было написано под впечатлением боев на Опытном поле у деревни [[Жерновка (Орловская область)|Жерновка]].{{нет АИ|1|01|2015}} |
Летом 1942 года К. Симонов принимал участие боях в ходе т. н. операции «Ливенский щит» в Ливенском районе Орловской области, стихотворение им было написано под впечатлением боев на Опытном поле у деревни [[Жерновка (Орловская область)|Жерновка]].{{нет АИ|1|01|2015}} |
||
В июле 1942 года ситуация на фронте продолжала оставаться очень |
В июле 1942 года ситуация на фронте продолжала оставаться очень сложной для [[СССР]] и [[РККА|Красной армии]]: противник продвинулся на 500—650 км и разбитые части [[Юго-Западный фронт (Великая Отечественная война)|Юго-западного фронта]] вынуждены были отступить к [[Волга|Волге]]. 28 июля 1942 года Ставка Верховного Главнокомандования издала [[приказ № 227]] «Ни шагу назад», призванный сдержать отступление и повысить дисциплину в [[РККА]]. |
||
Константин Симонов, прочитав приказ № |
Константин Симонов, прочитав приказ № 227, 28-30 июля 1942 года в пути с фронта, написал «Безымянное поле».<ref>''[[Ортенберг, Давид Иосифович|Ортенберг Д. И.]]'' — Год 1942. — М.: Политиздат, 1988</ref> |
||
{{начало цитаты}} |
{{начало цитаты}}… после чтения приказа Сталина, все другое на обратном пути в Москву как-то притупилось. И мысли о том, как я буду писать корреспонденции, и радость оттого, что напечатаны в «Правде» «Русские люди», — все куда-то отодвинулось. Хотелось писать не корреспонденции о том, что я видел, а что-то другое, что было бы выходом из того состояния потрясения, в котором я находился. Хотелось что-то сказать и самому себе и другим о том, как же быть дальше. Что нужно делать? С этим чувством я по дороге в Москву в «[[М-1 (автомобиль)|эмке]]» начал бормотать про себя первые пришедшие на ум строчки стихотворения «Безыменное поле». В нем не было ни слова об июльском приказе Сталина, но для меня самого оно было прямым и немедленным ответом на то потрясение, которое я испытал, прочитав этот приказ.{{конец цитаты|источник=Симонов К.М. - [http://www.croquis.ru/3289.html Разные дни войны. Том II]}} |
||
В стихотворении сам Симонов ассоциирует слов своих «страшную горечь» с [[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Лермонтовым]], лейтмотивом в этом стихотворении звучит тема «[[Бородино (стихотворение)|Бородина]]».<ref>''Т.П. |
В стихотворении сам Симонов ассоциирует слов своих «страшную горечь» с [[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Лермонтовым]], лейтмотивом в этом стихотворении звучит тема «[[Бородино (стихотворение)|Бородина]]».<ref>''Т. П. Голованова'' — [http://feb-web.ru/feb/lermenc/lre-abc/lre/lre-5051.htm Симонов Константин Михайлович] {{Wayback|url=http://feb-web.ru/feb/lermenc/lre-abc/lre/lre-5051.htm |date=20130529205215 }} // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981. — 746 с.: ил.</ref> |
||
В стихотворение чувствуется [[Державин, Гавриил Романович|державинское]] влияние<ref>''Арсений Замостьянов'' |
В стихотворение чувствуется [[Державин, Гавриил Романович|державинское]] влияние<ref>''Арсений Замостьянов'' — [http://anguium.narod.ru/stat_1.html А если что и остаётся… О приметах державинского стиля в русской поэзии Двадцатого века] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150101162252/http://anguium.narod.ru/stat_1.html |date=2015-01-01 }}</ref> — Симонов обратился к образу [[Суворов]]а, суворовских солдат: отступавшим красноармейцам являлся образ непобедимых суворовцев. |
||
== Структура и сюжет == |
== Структура и сюжет == |
||
{{Врезка |
{{Врезка |
||
|Заголовок=Безымянное поле |
|Заголовок=Безымянное поле |
||
Строка 49: | Строка 63: | ||
Стихотворение построено как монолог-обращение неназванного рассказчика к своему товарищу-солдату, в котором осуждается «позорное» отступление войск. |
Стихотворение построено как монолог-обращение неназванного рассказчика к своему товарищу-солдату, в котором осуждается «позорное» отступление войск. |
||
<blockquote><poem> |
|||
Опять мы отходим, товарищ, |
|||
Опять проиграли мы бой, |
Опять проиграли мы бой, |
||
Кровавое солнце позора |
Кровавое солнце позора |
||
Заходит у нас за спиной.</blockquote> |
Заходит у нас за спиной. |
||
</poem></blockquote> |
|||
Рассказчик сокрушается, что они были вынуждены оставить своих погибших без погребения и почестей. В стихотворении раскрывается тема ответственности живых не только перед потомками, но и перед предками. Рассказчик вызывает образы погибших в прошлых войнах России солдат, которые встают из могил и следуют на восток вслед за отступающими частями [[РККА|Красной армии]], чтобы не оставаться в оккупированной земле. |
Рассказчик сокрушается, что они были вынуждены оставить своих погибших без погребения и почестей. В стихотворении раскрывается тема ответственности живых не только перед потомками, но и перед предками. Рассказчик вызывает образы погибших в прошлых войнах России солдат, которые встают из могил и следуют на восток вслед за отступающими частями [[РККА|Красной армии]], чтобы не оставаться в оккупированной земле. |
||
Симонов обращается к идее единства и непрерывности русской истории. (Аналогичная апелляция к героическому прошлому [[Российская империя|Российской империи]] содержится и в обращении [[Сталин|И. |
Симонов обращается к идее единства и непрерывности русской истории. (Аналогичная апелляция к героическому прошлому [[Российская империя|Российской империи]] содержится и в обращении [[Сталин|И. В. Сталина]] к народу [[Парад на Красной площади 7 ноября 1941 года|7 ноября 1941 года]].) |
||
В заключение рассказчик призывает собраться с духом и не сдавать рубежи: |
В заключение рассказчик призывает собраться с духом и не сдавать рубежи: |
||
<blockquote><poem> |
|||
Клянемся ж с тобою, товарищ, |
|||
Что больше ни шагу назад! |
Что больше ни шагу назад! |
||
Чтоб больше не шли вслед за нами |
Чтоб больше не шли вслед за нами |
||
Безмолвные тени солдат.</blockquote> |
Безмолвные тени солдат. |
||
</poem></blockquote> |
|||
Название стихотворения обыгрывается в предпоследнем абзаце: |
Название стихотворения обыгрывается в предпоследнем абзаце: |
||
<blockquote><poem> |
|||
Пусть то '''безыменное поле''', |
|||
Где нынче пришлось нам стоять, |
Где нынче пришлось нам стоять, |
||
Вдруг станет той самой твердыней, |
Вдруг станет той самой твердыней, |
||
Которую немцам не взять.</blockquote> |
Которую немцам не взять. |
||
</poem></blockquote> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 81: | Строка 95: | ||
[[Категория:Стихотворения о войне]] |
[[Категория:Стихотворения о войне]] |
||
[[Категория:Стихотворения Константина Симонова]] |
[[Категория:Стихотворения Константина Симонова]] |
||
[[Категория:Великая Отечественная война в культуре и искусстве]] |
Текущая версия от 17:29, 12 июля 2023
Безымянное поле | |
---|---|
Жанр | стихотворение |
Автор | Константин Симонов |
Дата написания | 1942 |
«Безымянное поле» — стихотворение из цикла «Война» советского поэта Константина Симонова, написанное в июле 1942 года.
Контекст создания
[править | править код]Константин Симонов был призван в армию с началом Великой Отечественной войны в качестве военного корреспондента. Военная тематика была основной в творчестве Симонова.
Летом 1942 года К. Симонов принимал участие боях в ходе т. н. операции «Ливенский щит» в Ливенском районе Орловской области, стихотворение им было написано под впечатлением боев на Опытном поле у деревни Жерновка.[источник не указан 3654 дня]
В июле 1942 года ситуация на фронте продолжала оставаться очень сложной для СССР и Красной армии: противник продвинулся на 500—650 км и разбитые части Юго-западного фронта вынуждены были отступить к Волге. 28 июля 1942 года Ставка Верховного Главнокомандования издала приказ № 227 «Ни шагу назад», призванный сдержать отступление и повысить дисциплину в РККА.
Константин Симонов, прочитав приказ № 227, 28-30 июля 1942 года в пути с фронта, написал «Безымянное поле».[1]
… после чтения приказа Сталина, все другое на обратном пути в Москву как-то притупилось. И мысли о том, как я буду писать корреспонденции, и радость оттого, что напечатаны в «Правде» «Русские люди», — все куда-то отодвинулось. Хотелось писать не корреспонденции о том, что я видел, а что-то другое, что было бы выходом из того состояния потрясения, в котором я находился. Хотелось что-то сказать и самому себе и другим о том, как же быть дальше. Что нужно делать? С этим чувством я по дороге в Москву в «эмке» начал бормотать про себя первые пришедшие на ум строчки стихотворения «Безыменное поле». В нем не было ни слова об июльском приказе Сталина, но для меня самого оно было прямым и немедленным ответом на то потрясение, которое я испытал, прочитав этот приказ.
— Симонов К.М. - Разные дни войны. Том II
В стихотворении сам Симонов ассоциирует слов своих «страшную горечь» с Лермонтовым, лейтмотивом в этом стихотворении звучит тема «Бородина».[2]
В стихотворение чувствуется державинское влияние[3] — Симонов обратился к образу Суворова, суворовских солдат: отступавшим красноармейцам являлся образ непобедимых суворовцев.
Структура и сюжет
[править | править код]...
В бело-зеленых мундирах,
Павшие при Петре,
Мертвые преображенцы
Строятся молча в каре.
Плачут седые капралы,
Протяжно играет рожок,
Впервые с Полтавского боя
Уходят они на восток.
Из-под твердынь Измаила,
Не знавший досель ретирад,
Понуро уходит последний
Суворовский мертвый солдат.
Гремят барабаны в Карпатах,
И трубы над Бугом поют,
Сибирские мертвые роты
У стен Перемышля встают.
...
Стихотворение построено как монолог-обращение неназванного рассказчика к своему товарищу-солдату, в котором осуждается «позорное» отступление войск.
Опять мы отходим, товарищ,
Опять проиграли мы бой,
Кровавое солнце позора
Заходит у нас за спиной.
Рассказчик сокрушается, что они были вынуждены оставить своих погибших без погребения и почестей. В стихотворении раскрывается тема ответственности живых не только перед потомками, но и перед предками. Рассказчик вызывает образы погибших в прошлых войнах России солдат, которые встают из могил и следуют на восток вслед за отступающими частями Красной армии, чтобы не оставаться в оккупированной земле.
Симонов обращается к идее единства и непрерывности русской истории. (Аналогичная апелляция к героическому прошлому Российской империи содержится и в обращении И. В. Сталина к народу 7 ноября 1941 года.)
В заключение рассказчик призывает собраться с духом и не сдавать рубежи:
Клянемся ж с тобою, товарищ,
Что больше ни шагу назад!
Чтоб больше не шли вслед за нами
Безмолвные тени солдат.
Название стихотворения обыгрывается в предпоследнем абзаце:
Пусть то безыменное поле,
Где нынче пришлось нам стоять,
Вдруг станет той самой твердыней,
Которую немцам не взять.
Автор указывает, что абсолютно любой клочок родной земли может и должен стать непреодолимой преградой для немецких оккупантов — точно так же, как в 1812 году малоизвестное село в Можайском уезде стало местом решающего сражения.
Примечания
[править | править код]- ↑ Ортенберг Д. И. — Год 1942. — М.: Политиздат, 1988
- ↑ Т. П. Голованова — Симонов Константин Михайлович Архивная копия от 29 мая 2013 на Wayback Machine // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981. — 746 с.: ил.
- ↑ Арсений Замостьянов — А если что и остаётся… О приметах державинского стиля в русской поэзии Двадцатого века Архивировано 1 января 2015 года.