Турандот, или Конгресс обелителей: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показаны 23 промежуточные версии 11 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{редактирую|1=[[Служебная:Contributions/Giulini|Giulini]]|2=29 апреля 2013}}
{{Литературное произведение
{{Литературное произведение
|Название = Турандот, или Конгресс обелителей
|Название = Турандот, или Конгресс обелителей
Строка 16: Строка 15:
}}
}}


'''Турандот, или Конгресс обелителей''' ({{lang-de|Turandot oder Der Kongreß der Weißwäscher}}) — последняя завершённая пьеса [[Германия|немецкого]] поэта и драматурга [[Брехт, Бертольт|Бертольта Брехта]]
'''«Турандот, или Конгресс обелителей»''' ({{lang-de|Turandot oder Der Kongreß der Weißwäscher}}) — последняя завершённая пьеса [[Германия|немецкого]] поэта и драматурга [[Брехт, Бертольт|Бертольта Брехта]].


== История создания ==
== История создания ==
Ещё в [[1933 год]]у, в эмиграции, работая над философским сочинением «Ме-ти. Книга перемен», Брехт задумал роман «Туи» — об интеллектуалах «товарно-рыночной эпохи» («туалах»), которые, как он считал, в бурных событиях первой трети XX века в [[Германия|Германии]] оказались не на высоте{{sfn|Шумахер|1988|с=105|name="tui"}}. «Туалы», по определению Брехта, это «те, кто работает головой, кто понимает, различает, ещё точнее — формулирует», это «обелители, отговорщики, поставщики всяческой умственности для некоего кайзера некое страны»<ref name="tui" />. Своего апогея «туализм», считал Брехт, достиг в [[Третий рейх|Третьем рейхе]]<ref name="tui" />.
Ещё в [[1933 год]]у, в эмиграции, работая над философским сочинением «Ме-ти. Книга перемен», Брехт задумал роман «Туи» — об [[интеллектуал]]ах «товарно-рыночной эпохи» («туалах»), которые, как он считал, в бурных событиях первой трети XX века в [[Германия|Германии]] оказались не на высоте{{sfn|Шумахер|1988|с=105|name="tui"}}. «Туалы», по определению Брехта, это «те, кто работает головой, кто понимает, различает, ещё точнее — формулирует», это «обелители, отговорщики, поставщики всяческой умственности для некоего кайзера некоей страны»<ref name="tui" />. Своего апогея «туализм», считал Брехт, достиг в [[Третий рейх|Третьем рейхе]]<ref name="tui" />.


Роман «Туи», действие которого Брехт перенёс в Китай, так и остался в набросках, но в [[1938 год]]у Брехт задумал пьесу на ту же тему, решив взять за основу сюжет пьесы-сказки [[Гоцци, Карло|Карло Гоцци]] «Турандот»: он видел знаменитую «[[Принцесса Турандот (театр Вахтангова)|Принцессу Турандот]]» в постановке [[Вахтангов, Евгений Багратионович|Евгения Вахтангова]]. «В „Турандот“ (моей версии), — писал Брехт в том же году, — император обещает руку своей дочери любому, кто разгадает загадку, в чём кроется причина бедствий страны. Тому, кто пытается её разгадать и даёт неправильный ответ, отрубают голову. Виновен в бедствиях был сам император: именно это и делало задачу столь трудно решаемой»{{sfn|Шумахер|1988|с=259|name="tui1"}}.
Роман «Туи», действие которого автор перенёс в Китай, так и остался в набросках, но в [[1938 год]]у Брехт задумал пьесу на ту же тему, решив взять за основу сюжет пьесы-сказки [[Гоцци, Карло|Карло Гоцци]] «Турандот»: он видел знаменитую «[[Принцесса Турандот (театр Вахтангова)|Принцессу Турандот]]» в постановке [[Вахтангов, Евгений Багратионович|Евгения Вахтангова]]. «В „Турандот“ (моей версии), — писал Брехт в том же году, — император обещает руку своей дочери любому, кто разгадает загадку, в чём кроется причина бедствий страны. Тому, кто пытается её разгадать и даёт неправильный ответ, отрубают голову. Виновен в бедствиях был сам император: именно это и делало задачу столь трудно решаемой»{{sfn|Шумахер|1988|с=259|name="tui1"}}.


В эмиграции Брехт пьесу не написал, но вернулся к своему замыслу в начале 50-х годов уже в [[Восточный Берлин|Восточном Берлине]] и летом 1953 года закончил первую редакцию сатирической пьесы, получившей название «Турандот, или Конгресс обелителей»<ref name="tui1" />.
В эмиграции Брехт пьесу не написал, но вернулся к своему замыслу в начале 50-х годов уже в [[Восточный Берлин|Восточном Берлине]] и летом 1953 года закончил первую редакцию сатирической пьесы, получившей название «Турандот, или Конгресс обелителей»<ref name="tui1" />.


Для пьесы с вполне очевидными политическими [[Аллюзия|аллюзиями]], из которых самой безобидной был образ неудавшегося интеллектуала Гогера Гога — пародия на [[Гитлер, Адольф|Гитлера]], Брехт избрал форму [[Парабола (литература)|параболы]], к которой всё чаще прибегал и в прозе, и в драматургии с середины 30-х годов{{sfn|Шумахер|1988|с=259—260|name=}}. Брехт считал, что [[Иносказание|иносказательная форма]] всё ещё является «наиболее пригодной» для очуждения общественных проблем. «Я твёрдо уверен, — говорил он в 1954 году, — в том, что при всё большем развитии цивилизации… именно парабола имеет большое будущее, ибо она столь элегантно может преподнести правду»{{sfn|Шумахер|1988|с=260|name="tui2"}}. Соглашаясь с тем, что парабола «хромает», Брехт считал, что этот недостаток вполне искупается её очевидными преимуществами: простотой, наглядностью и возможностью донести до зрителей правду обходным путём — парабола «намного хитроумнее всех прочих форм»<ref name="tui2" />. Театроведу [[Шумахер, Эрнст (театровед)|Эрнсту Шумахеру]] Брехт демонстрировал преимущества параболы на примере сцены обучения будущих интеллектуалов из «Турандот»: если ученик отвечал на вопрос неправильно, с точки зрения учителей, висевшая перед ним корзина с хлебом взлетала вверх, при этом она поднималась всё выше и выше по мере того, как ученик приближался к правде<ref name="tui2" />.
Для пьесы с вполне очевидными политическими [[аллюзия]]ми, из которых самой безобидной был образ неудавшегося интеллектуала Гогера Гога — пародия на [[Гитлер, Адольф|Гитлера]], Брехт избрал форму [[Парабола (литература)|параболы]], к которой всё чаще прибегал и в прозе, и в драматургии с середины 30-х годов{{sfn|Шумахер|1988|с=259—260|name="tui3"}}. Брехт считал, что [[Иносказание|иносказательная форма]] всё ещё является «наиболее пригодной» для очуждения общественных проблем. «Я твёрдо уверен, — говорил он в 1954 году, — в том, что при всё большем развитии цивилизации… именно парабола имеет большое будущее, ибо она столь элегантно может преподнести правду»{{sfn|Шумахер|1988|с=261|name="tui2"}}. Соглашаясь с тем, что парабола «хромает», Брехт считал, что этот недостаток вполне искупается её очевидными преимуществами: простотой, наглядностью и возможностью донести до зрителей правду обходным путём — парабола «намного хитроумнее всех прочих форм»<ref name="tui2" />. Театроведу [[Шумахер, Эрнст (театровед)|Эрнсту Шумахеру]] Брехт демонстрировал преимущества параболы на примере сцены обучения будущих «туалов» из «Турандот»: если ученик отвечал на вопрос неправильно, с точки зрения учителей, висевшая перед ним корзина с хлебом взлетала вверх, при этом она поднималась всё выше и выше по мере того, как ученик приближался к правде. Никакими иными средствами невозможно было бы с такой же наглядностью представить в театре те условия, в которых оказываются современные интеллектуалы<ref name="tui2" />.


Окончательная редакция «Турандот» датируется летом [[1954 год]]а, но опубликована пьеса была лишь спустя 11 лет после смерти автора, в 1967 году, и впервые увидела свет рампы не в театре Брехта «[[Берлинер ансамбль]]», а в [[цюрих]]ском «Шаушпильхаузе» — в [[1969 год]]у{{sfn|Шумахер|1988|с=260—261|name="tui3"}}.
Окончательная редакция «Турандот» датируется летом [[1954 год]]а, но опубликована пьеса была лишь спустя 11 лет после смерти автора, в 1967 году, и впервые увидела свет рампы не в театре Брехта «[[Берлинер ансамбль]]», а в [[цюрих]]ском «Шаушпильхаузе» — в [[1969 год]]у{{sfn|Шумахер|1988|с=260—261|name=}}.


На русском языке «Турандот» впервые была опубликована в 1976 году в переводе [[Фрадкин, Илья Моисеевич|Ильи Фрадкина]]<ref>{{книга|автор=Брехт Б. |заглавие=Избранные произведения|место=М.|издательство=Искусство|год=1976|серия=Библиотека литературы Германской Демократической Республики|страниц=528|тираж=25 000}}</ref>
На русском языке «Турандот» впервые была опубликована в 1976 году в переводе [[Фрадкин, Илья Моисеевич|Ильи Фрадкина]]<ref>{{книга|автор=Брехт Б. |заглавие=Избранные произведения|место=М.|издательство=Искусство|год=1976|серия=Библиотека литературы Германской Демократической Республики|страниц=528|тираж=25000}}</ref>


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Могущественный император оказавшегося в кризисе государства обещает руку своей дочери тому, кто сумеет объяснить причины бедствий страны. Задача для претендентов осложняется тем, что сам император и его дочь Турандот должны оставаться вне подозрений: ответ, бросающий тень на семью, является неправильным, а за неправильный ответ претенденту отрубают голову.
Могущественный император оказавшегося в кризисе государства обещает руку своей дочери тому, кто сумеет объяснить причины бедствий страны. Задача для претендентов осложняется тем, что сам император и его дочь Турандот должны оставаться вне подозрений: ответ, бросающий тень на семью, является неправильным, а за неправильный ответ претенденту отрубают голову.
{{викицитатник}}
{{викицитатник}}
Интеллектуалов в этой стране со школьной скамьи отучают от «неговорчивости», главный экзамен для них — обснование причин отсутствия в стране хлопка и принародное обеление спекулянтов во главе с самим императором. Претендент на руку дочери подвергается дополнительному допросу: не принадлежал ли он когда-нибудь к «обществу друзей вооружённого восстания», не состоял ли когда-либо в рядах «лжецов, призывающих к защите прав человека» и не выступал ли он за «мир в какой-либо форме»
Интеллектуалов в этой стране со школьной скамьи отучают от «неговорчивости», главный экзамен для них — обоснование причин отсутствия в стране хлопка и принародное обеление спекулянтов во главе с самим императором. Претендент на руку дочери подвергается дополнительному допросу: не принадлежал ли он когда-нибудь к «обществу друзей вооружённого восстания», не состоял ли когда-либо в рядах «лжецов, призывающих к защите прав человека» и не выступал ли он за «мир в какой-либо форме».


Гогер Гог, не сумевший выдержать обязательные для интеллектуалов испытания, с помощью своих вооружённых банд захватывает власть; он запрещает в стране любые расспросы и начинает преследование интеллектуалов. Однако удержаться у власти ему не удаётся, — императора и его дочь в конце концов изгоняет восставший народ.
Гогер Гог, не сумевший выдержать обязательные для интеллектуалов испытания, с помощью своих вооружённых банд захватывает власть; он запрещает в стране любые расспросы и начинает преследование интеллектуалов. Однако удержаться у власти ему не удаётся, — императора и его дочь в конце концов изгоняет восставший народ.


== Сценическая судьба ==
== Сценическая судьба ==
Первую постановку пьесы осуществил в 1969 году ученик Брехта [[Бессон, Бенно|Бенно Бессон]] в [[цюрих]]ском «Шаушпильхаузе», где ещё в годы [[Вторая мировая война|Второй мировой]] войны были впервые поставлены пьесы Брехта «[[Мамаша Кураж и её дети]]» и «[[Жизнь Галилея]]» («датская» редакция), а 1948 году — и его «[[Господин Пунтила и его слуга Матти|Пунтила]]»<ref name="tui2" />. Сатира в этом спектакле, пишет Э. Шумахер, была обращена на «кристальную чистоту» [[Швейцария|швейцарского]] общества
Первую постановку «Турандот» осуществил в 1969 году ученик Брехта [[Бессон, Бенно|Бенно Бессон]] в [[цюрих]]ском «Шаушпильхаузе», где ещё в годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] были впервые поставлены пьесы Брехта «[[Мамаша Кураж и её дети]]» и «[[Жизнь Галилея]]» («датская» редакция), а в 1948 году — и его «[[Господин Пунтила и его слуга Матти|Пунтила]]»<ref name="tui2" />. Сатира в этом спектакле, пишет Э. Шумахер, была обращена на «кристальную чистоту» [[Швейцария|швейцарского]] общества: основным мотивом оформления стала торговая реклама, а главной темой спектакля — превращение интеллекта в рыночный товар<ref name="tui2" />.

=== «Турандот» на Таганке ===
В СССР попытку поставить «Турандот» предпринял в 70-х годах [[Любимов, Юрий Петрович|Юрий Любимов]] в [[Театр на Таганке|Театре на Таганке]]. Когда Брехт писал пьесу, левая интеллигенция на Западе была увлечена [[Гражданская война в Китае|китайской революцией]], и Кай Хо, во главе народных масс изгоняющий в финале Императора и его дочь, естественно, ассоциировался с [[Мао Цзэдун]]ом<ref name="tui3" />. Любимов в 70-х, после «[[Культурная революция в Китае|культурной революции]]», меньше всего был готов прославлять «председателя Мао», — он изменил финал: в его спектакле никто Императора не изгонял, народ сам покидал государство, что больше соответствовало советским реалиям<ref name="lub">{{cite web|url=http://www.taganka.org/html/stuecke/turandot.htm|title=Турандот или Конгресс обелителей|work=Ю. Любимов. Рассказы старого трепача|publisher=Театр на Таганке|accessdate=2013-04-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080821074522/http://www.taganka.org/html/stuecke/turandot.htm|archivedate=2008-08-21|deadlink=yes}}</ref>.

[[Высоцкий, Владимир Семёнович|Владимир Высоцкий]] написал для спектакля новые зонги, на стихи [[Слуцкий, Борис Абрамович|Бориса Слуцкого]] и на свои собственные — «Песню Гогера-Могера»; эти зонги также должны были приблизить пьесу Брехта к советской действительности конца 70-х годов. В стихах Высоцкого именно Гогер, который у Брехта был пародией на Гитлера, приобрёл сходство с Мао-Цзэдуном:
{{Цитата|
:Свезем на свалки груды лишних знаний,
:Метлой — по деревням и городам!
:За тридцать штук серебряных юаней,
::::::::::будь я проклят,
:Я Ньютона с Конфуцием продам!<ref>{{статья|автор=Высоцкий В. С.|заглавие=Песня Гогера-Могера|издание=В. Высокий. Сочинения в 2-х томах|место=Екатеринбург|издательство=Уральский торговый дом "Посылторг"|год=1994|том=2|страницы= 321}}</ref>}}

Не менее красноречивым было и обещание «большого скачка»; одновременно он напоминал и некоторых советских персонажей. Спектакль получился слишком острым даже для «Таганки»: его долгое время не выпускали, в конце концов, без «Песни Гогера-Могера»<ref>{{статья|автор=Крылов А. Е.|заглавие=Комментарии|издание=В. Высокий. Сочинения в 2-х томах|место=Екатеринбург|издательство=Уральский торговый дом "Посылторг"|год=1994|том=2|страницы= 512}}</ref>, он был допущен до премьеры, но продержался в репертуаре недолго: произвольное изменение авторского текста и послужило в итоге формальным поводом для запрета любимовской «Турандот»<ref name="lub" />.


=== Известные постановки ===
=== Известные постановки ===
* {{год в театре|1969}} — «Шаушпильхауз», Цюрих. Постановка [[Бессон, Бенно|Бенно Бессона]]; художник [[Загерт, Хорст|Хорст Загерт]]
* {{год в театре|1969}} — «Шаушпильхауз», Цюрих. Постановка [[Бессон, Бенно|Бенно Бессона]]; художник [[Загерт, Хорст|Хорст Загерт]]. Роли исполняли: ''Император'' — Эрвин Паркер, ''Турандот'' — Элла Проллиус, ''Гогер Гогер'' — Петер Эрлих, ''Сен'' — Отто Мехтлингер. Премьера состоялась 5 февраля
* {{год в театре|1981}} — «[[Берлинер ансамбль]]». Постановка [[Векверт, Манфред|М. Векверта]] и Й. Теншерта; композитор Ханс-Дитер Хозалла. Роли исполняли: Рената Рихтер, Ханс Петер Минетти, [[Шалль, Эккехард|Эккехард Шалль]], Петер Ауст<ref name="site">{{cite web|url=http://www.manfredwekwerth.de/biographisches.html|title=Biographisches|author=Manfred Wekwerth|publisher=Manfred Wekwerth (Website)|lang=de|accessdate=2013-01-15|archiveurl=https://www.webcitation.org/6Dv2JAGoA?url=http://www.manfredwekwerth.de/biographisches.html|archivedate=2013-01-24|deadlink=yes}}</ref>.

* {{Год в театре|1979}} — [[Театр на Таганке]]. Постановка [[Любимов, Юрий Петрович|Юрия Любимова]]. Художник [[Боровский, Давид Львович|Д. Боровский]]; композитор [[Шнитке, Альфред Гарриевич|Альфред Шнитке]]. Роли исполняли: ''Император'' — [[Антипов, Феликс Николаевич|Феликс Антипов]], ''Турандот'' — Татьяна Жукова, ''Императрица-мать'' — [[Ульянова, Инна Ивановна|Инна Ульянова]], ''Гогер Могер'' — [[Валерий Золотухин]], ''А Ша Сен'' — [[Джабраилов, Расми Халидович|Рамзес Джабраилов]] и [[Фарада, Семён Львович|Семён Фарада]], ''Ма Гогер'' — [[Полицеймако, Мария Витальевна|Марина Полицеймако]] и Ирина Кузнецова, ''Яу Ель'' — [[Смирнов, Юрий Николаевич (актёр)|Юрий Смирнов]], ''Мунка Ду'' — [[Хмельницкий, Борис Алексеевич|Борис Хмельницкий]] и [[Граббе, Алексей Николаевич|Алексей Граббе]], ''Ка Мю'' — Алексей Граббе. Премьера состоялась 20 декабря<ref name="lub" /><ref>{{статья
|автор =
|заглавие = Аннотированный указатель упомянутых актеров и их основных ролей
|ссылка =
|язык =
|издание = Русское актерское искусство XX века. Вып. II и III
|тип =
|место = СПб.
|издательство =
|год = 2002
|том =
|номер =
|страницы = 144—168
}}</ref>


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 48: Строка 76:


== Литература ==
== Литература ==
* {{книга|автор=[[Шумахер, Эрнст (театровед)|Шумахер Э.]]|заглавие=Жизнь Брехта|оригинал=Leben Brechts|место=М.|издательство=Радуга|год=1988 |страниц=352|isbn=5-05-002298-3|тираж=40000|ref= Шумахер}}

* {{книга|автор=[[Шумахер, Эрнст (театровед)|Шумахер Э.]]|заглавие=Жизнь Брехта|оригинал=Leben Brechts|место=М.|издательство=Радуга|год=1988 |страниц=352|isbn=5-05-002298-3|тираж=40 000|ref= Шумахер}}


{{Брехт}}
{{Брехт}}


{{ВП-порталы|Литература|Театр}}
[[Категория:Пьесы XX века]]
[[Категория:Пьесы на немецком языке]]
[[Категория:Пьесы на немецком языке]]
[[Категория:Пьесы Германии]]
[[Категория:Пьесы Германии]]
[[Категория:Пьесы 1954 года]]
[[Категория:Пьесы 1954 года]]
[[Категория:Пьесы Бертольта Брехта]]
[[Категория:Пьесы Бертольта Брехта]]

Текущая версия от 12:41, 13 августа 2023

Турандот, или Конгресс обелителей
Turandot oder Der Kongreß der Weißwäscher
Жанр пьеса
Автор Бертольт Брехт
Язык оригинала немецкий
Дата написания 1954
Дата первой публикации 1967
Издательство П. Зуркампа
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Турандот, или Конгресс обелителей» (нем. Turandot oder Der Kongreß der Weißwäscher) — последняя завершённая пьеса немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта.

История создания

[править | править код]

Ещё в 1933 году, в эмиграции, работая над философским сочинением «Ме-ти. Книга перемен», Брехт задумал роман «Туи» — об интеллектуалах «товарно-рыночной эпохи» («туалах»), которые, как он считал, в бурных событиях первой трети XX века в Германии оказались не на высоте[1]. «Туалы», по определению Брехта, это «те, кто работает головой, кто понимает, различает, ещё точнее — формулирует», это «обелители, отговорщики, поставщики всяческой умственности для некоего кайзера некоей страны»[1]. Своего апогея «туализм», считал Брехт, достиг в Третьем рейхе[1].

Роман «Туи», действие которого автор перенёс в Китай, так и остался в набросках, но в 1938 году Брехт задумал пьесу на ту же тему, решив взять за основу сюжет пьесы-сказки Карло Гоцци «Турандот»: он видел знаменитую «Принцессу Турандот» в постановке Евгения Вахтангова. «В „Турандот“ (моей версии), — писал Брехт в том же году, — император обещает руку своей дочери любому, кто разгадает загадку, в чём кроется причина бедствий страны. Тому, кто пытается её разгадать и даёт неправильный ответ, отрубают голову. Виновен в бедствиях был сам император: именно это и делало задачу столь трудно решаемой»[2].

В эмиграции Брехт пьесу не написал, но вернулся к своему замыслу в начале 50-х годов уже в Восточном Берлине и летом 1953 года закончил первую редакцию сатирической пьесы, получившей название «Турандот, или Конгресс обелителей»[2].

Для пьесы с вполне очевидными политическими аллюзиями, из которых самой безобидной был образ неудавшегося интеллектуала Гогера Гога — пародия на Гитлера, Брехт избрал форму параболы, к которой всё чаще прибегал и в прозе, и в драматургии с середины 30-х годов[3]. Брехт считал, что иносказательная форма всё ещё является «наиболее пригодной» для очуждения общественных проблем. «Я твёрдо уверен, — говорил он в 1954 году, — в том, что при всё большем развитии цивилизации… именно парабола имеет большое будущее, ибо она столь элегантно может преподнести правду»[4]. Соглашаясь с тем, что парабола «хромает», Брехт считал, что этот недостаток вполне искупается её очевидными преимуществами: простотой, наглядностью и возможностью донести до зрителей правду обходным путём — парабола «намного хитроумнее всех прочих форм»[4]. Театроведу Эрнсту Шумахеру Брехт демонстрировал преимущества параболы на примере сцены обучения будущих «туалов» из «Турандот»: если ученик отвечал на вопрос неправильно, с точки зрения учителей, висевшая перед ним корзина с хлебом взлетала вверх, при этом она поднималась всё выше и выше по мере того, как ученик приближался к правде. Никакими иными средствами невозможно было бы с такой же наглядностью представить в театре те условия, в которых оказываются современные интеллектуалы[4].

Окончательная редакция «Турандот» датируется летом 1954 года, но опубликована пьеса была лишь спустя 11 лет после смерти автора, в 1967 году, и впервые увидела свет рампы не в театре Брехта «Берлинер ансамбль», а в цюрихском «Шаушпильхаузе» — в 1969 году[5].

На русском языке «Турандот» впервые была опубликована в 1976 году в переводе Ильи Фрадкина[6]

Могущественный император оказавшегося в кризисе государства обещает руку своей дочери тому, кто сумеет объяснить причины бедствий страны. Задача для претендентов осложняется тем, что сам император и его дочь Турандот должны оставаться вне подозрений: ответ, бросающий тень на семью, является неправильным, а за неправильный ответ претенденту отрубают голову.

Интеллектуалов в этой стране со школьной скамьи отучают от «неговорчивости», главный экзамен для них — обоснование причин отсутствия в стране хлопка и принародное обеление спекулянтов во главе с самим императором. Претендент на руку дочери подвергается дополнительному допросу: не принадлежал ли он когда-нибудь к «обществу друзей вооружённого восстания», не состоял ли когда-либо в рядах «лжецов, призывающих к защите прав человека» и не выступал ли он за «мир в какой-либо форме».

Гогер Гог, не сумевший выдержать обязательные для интеллектуалов испытания, с помощью своих вооружённых банд захватывает власть; он запрещает в стране любые расспросы и начинает преследование интеллектуалов. Однако удержаться у власти ему не удаётся, — императора и его дочь в конце концов изгоняет восставший народ.

Сценическая судьба

[править | править код]

Первую постановку «Турандот» осуществил в 1969 году ученик Брехта Бенно Бессон в цюрихском «Шаушпильхаузе», где ещё в годы Второй мировой войны были впервые поставлены пьесы Брехта «Мамаша Кураж и её дети» и «Жизнь Галилея» («датская» редакция), а в 1948 году — и его «Пунтила»[4]. Сатира в этом спектакле, пишет Э. Шумахер, была обращена на «кристальную чистоту» швейцарского общества: основным мотивом оформления стала торговая реклама, а главной темой спектакля — превращение интеллекта в рыночный товар[4].

«Турандот» на Таганке

[править | править код]

В СССР попытку поставить «Турандот» предпринял в 70-х годах Юрий Любимов в Театре на Таганке. Когда Брехт писал пьесу, левая интеллигенция на Западе была увлечена китайской революцией, и Кай Хо, во главе народных масс изгоняющий в финале Императора и его дочь, естественно, ассоциировался с Мао Цзэдуном[3]. Любимов в 70-х, после «культурной революции», меньше всего был готов прославлять «председателя Мао», — он изменил финал: в его спектакле никто Императора не изгонял, народ сам покидал государство, что больше соответствовало советским реалиям[7].

Владимир Высоцкий написал для спектакля новые зонги, на стихи Бориса Слуцкого и на свои собственные — «Песню Гогера-Могера»; эти зонги также должны были приблизить пьесу Брехта к советской действительности конца 70-х годов. В стихах Высоцкого именно Гогер, который у Брехта был пародией на Гитлера, приобрёл сходство с Мао-Цзэдуном:

Свезем на свалки груды лишних знаний,
Метлой — по деревням и городам!
За тридцать штук серебряных юаней,
будь я проклят,
Я Ньютона с Конфуцием продам![8]

Не менее красноречивым было и обещание «большого скачка»; одновременно он напоминал и некоторых советских персонажей. Спектакль получился слишком острым даже для «Таганки»: его долгое время не выпускали, в конце концов, без «Песни Гогера-Могера»[9], он был допущен до премьеры, но продержался в репертуаре недолго: произвольное изменение авторского текста и послужило в итоге формальным поводом для запрета любимовской «Турандот»[7].

Известные постановки

[править | править код]
  • 1969 — «Шаушпильхауз», Цюрих. Постановка Бенно Бессона; художник Хорст Загерт. Роли исполняли: Император — Эрвин Паркер, Турандот — Элла Проллиус, Гогер Гогер — Петер Эрлих, Сен — Отто Мехтлингер. Премьера состоялась 5 февраля
  • 1981 — «Берлинер ансамбль». Постановка М. Векверта и Й. Теншерта; композитор Ханс-Дитер Хозалла. Роли исполняли: Рената Рихтер, Ханс Петер Минетти, Эккехард Шалль, Петер Ауст[10].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Шумахер, 1988, с. 105.
  2. 1 2 Шумахер, 1988, с. 259.
  3. 1 2 Шумахер, 1988, с. 259—260.
  4. 1 2 3 4 5 Шумахер, 1988, с. 261.
  5. Шумахер, 1988, с. 260—261.
  6. Брехт Б. Избранные произведения. — М.: Искусство, 1976. — 528 с. — (Библиотека литературы Германской Демократической Республики). — 25 000 экз.
  7. 1 2 3 Турандот или Конгресс обелителей. Ю. Любимов. Рассказы старого трепача. Театр на Таганке. Дата обращения: 30 апреля 2013. Архивировано из оригинала 21 августа 2008 года.
  8. Высоцкий В. С. Песня Гогера-Могера // В. Высокий. Сочинения в 2-х томах. — Екатеринбург: Уральский торговый дом "Посылторг", 1994. — Т. 2. — С. 321.
  9. Крылов А. Е. Комментарии // В. Высокий. Сочинения в 2-х томах. — Екатеринбург: Уральский торговый дом "Посылторг", 1994. — Т. 2. — С. 512.
  10. Manfred Wekwerth. Biographisches (нем.). Manfred Wekwerth (Website). Дата обращения: 15 января 2013. Архивировано из оригинала 24 января 2013 года.
  11. Аннотированный указатель упомянутых актеров и их основных ролей // Русское актерское искусство XX века. Вып. II и III. — СПб., 2002. — С. 144—168.

Литература

[править | править код]