Дон Карлос (опера): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
RedBot (обсуждение | вклад) м r2.7.2) (робот изменил: sv:Don Carlos (opera) |
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5 |
||
(не показано 47 промежуточных версий 32 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Опера |
{{Опера |
||
| РусНаз = Дон Карлос |
| РусНаз = Дон Карлос |
||
| ОригНаз = Don Carlos |
|||
| Изображение = Don Carlo poster.jpg |
|||
⚫ | |||
| Композитор = [[Верди, Джузеппе|Джузеппе Верди]] |
|||
| Автор либретто = [[Локль, Камил де|Камил де Локль]] и [[Мери, Жозеф|Жозеф Мери]] |
|||
| Источник = Драма «[[Дон Карлос (драма)|Дон Карлос]]» [[Шиллер, Фридрих|Шиллера]] |
|||
| Жанр = [[Музыкальная драма]] |
|||
| Количество действий = 5 действий |
|||
| Год = [[1866]] |
|||
| Год первой постановки = [[11 марта]] [[1867]] |
|||
| Место первой постановки = [[Париж]] |
| Место первой постановки = [[Париж]] |
||
}} |
}} |
||
'''«Дон Ка́рлос»''' ({{lang-fr|Don Carlos}}, {{lang-it|Don Carlo}}) — «большая» [[опера]] [[Верди, Джузеппе|Джузеппе Верди]] в |
'''«Дон Ка́рлос»''' ({{lang-fr|Don Carlos}}, {{lang-it|Don Carlo}}) — «[[Большая опера|большая]]» [[опера]] [[Верди, Джузеппе|Джузеппе Верди]] в 5 действиях, 7 картинах, на либретто [[Локль, Камиль де|Камиля де Локля]] и [[Мери, Жозеф|Жозефа Мери]] по мотивам [[Дон Карлос (драма)|одноимённой драмы]] [[Шиллер, Фридрих|Шиллера]] ({{lang-de|Don Karlos, Infant von Spanien}})<ref>{{Cite web |url=http://www.belcanto.ru/carlo.html |title=Опера «Дон Карлос» |access-date=2010-09-11 |archive-date=2010-10-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101026084334/http://belcanto.ru/carlo.html |deadlink=no }}</ref>. Однако основой для одного из актов — сцена в Фонтенбло — послужила другая пьеса на тот же сюжет: «Филипп Второй, король Испании» (Philippe II, Roi d’Espagne), автором которой был французский драматург [[Кормон, Эжен|Эжен Кормон]]. |
||
Премьера состоялась в [[Парижская опера|Парижской опере]] [[11 марта]] [[1867 год]]а. |
|||
⚫ | Полная версия оперы в пяти действиях с [[Балетный акт в опере|балетом]] продолжается около четырёх часов и является наиболее продолжительной оперой Верди; при жизни композитора и после его смерти появились многочисленные, более короткие редакции. За пределами [[Франция|Франции]] опера, как правило, исполняется на [[итальянский язык|итальянском языке]] в переводе [[де |
||
⚫ | Полная версия оперы в пяти действиях с [[Балетный акт в опере|балетом]] продолжается около четырёх часов и является наиболее продолжительной оперой Верди; при жизни композитора и после его смерти появились многочисленные, более короткие редакции. За пределами [[Франция|Франции]] опера, как правило, исполняется на [[итальянский язык|итальянском языке]] в переводе [[Де Лозьер, Ашиль|де Лозьера]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Действующие лица == |
== Действующие лица == |
||
Строка 25: | Строка 17: | ||
!Партия |
!Партия |
||
!Голос |
!Голос |
||
!Исполнитель на премьере<br |
!Исполнитель на премьере<br>11 марта 1867<br>(Дирижёр: [[Жорж-Айнль, Франсуа|Франсуа Жорж-Айнль]]) |
||
!Исполнитель на премьере второй редакции<br |
!Исполнитель на премьере второй редакции<br>10 января 1884<br>(Дирижёр: [[Франко Фаччо]]<ref>{{Cite web |url=http://www.amadeusonline.net/almanacco.php?Start=175&Giorno=&Mese=&Anno=&Giornata=&Testo=Don+Carlo&Parola=Stringa |title=Альманах Amadeus{{ref-it}} |accessdate=2010-03-11 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20161221053608/http://www.amadeusonline.net/almanacco.php?Start=175&Giorno=&Mese=&Anno=&Giornata=&Testo=Don+Carlo&Parola=Stringa |archivedate=2016-12-21 |deadlink=yes }}</ref>) |
||
|- |
|- |
||
|[[Филипп II (король Испании)|Филипп II]], король Испании |
|[[Филипп II (король Испании)|Филипп II]], король Испании |
||
Строка 50: | Строка 42: | ||
|[[Елизавета Валуа|Елизавета (Изабелла) Валуа]], невеста короля и королева Испании |
|[[Елизавета Валуа|Елизавета (Изабелла) Валуа]], невеста короля и королева Испании |
||
|[[сопрано]] |
|[[сопрано]] |
||
|[[Мари-Констанс Сасс]] |
|[[Сасс, Мари-Констанс|Мари-Констанс Сасс]] |
||
|Абигайль Бруски-Кьятти |
|Абигайль Бруски-Кьятти |
||
|- |
|- |
||
|[[Принцесса Эболи]] |
|[[Принцесса Эболи]] |
||
|[[меццо-сопрано]] |
|[[меццо-сопрано]] |
||
|[[Полина Гемар- |
|[[Гемар-Лотерс, Полина|Полина Гемар-Лотерс]] |
||
|[[Джузеппина Пасква]] |
|[[ Паскуа, Джузеппина|Джузеппина Пасква]] |
||
|- |
|- |
||
|Монах |
|Монах |
||
Строка 92: | Строка 84: | ||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Действие оперы начинается в [[Фонтенбло]]<ref>Сцена в Фонтенбло (первый акт в пятиактной редакции) часто исключается из постановок</ref> в 1559 и заканчивается в [[Мадрид]]е в 1568. Шиллеровский сюжет о любовной связи [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|Дон Карлоса]] и [[Елизавета Валуа|Елизаветы Валуа]], проходящей на фоне |
Действие оперы начинается в [[Дворец Фонтенбло|Фонтенбло]]<ref>Сцена в Фонтенбло (первый акт в пятиактной редакции) часто исключается из постановок</ref> в 1559 и заканчивается в [[Мадрид]]е в 1568. Шиллеровский сюжет о любовной связи [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|Дон Карлоса]] и [[Елизавета Валуа|Елизаветы Валуа]], проходящей на фоне исторических событий — вымышлен и не подтверждается источниками. |
||
Действие начинает разворачиваться накануне подписания [[Като-Камбрезийский мир|Като-Камбрезийского мира]] 1559, завершившего [[итальянские войны]]. При подготовке мирного договора испанские [[Габсбурги]] и французские [[Валуа]] решили связать две династии брачным союзом. Елизавета Валуа, старшая дочь [[Генрих II (король Франции)|Генриха II]], заочно обручена с доном Карлосом, её ровесником<ref>В |
Действие начинает разворачиваться накануне подписания [[Като-Камбрезийский мир|Като-Камбрезийского мира]] 1559 г., завершившего [[итальянские войны]]. При подготовке мирного договора испанские [[Габсбурги]] и французские [[Валуа]] решили связать две династии брачным союзом. [[Елизавета Валуа]], старшая дочь [[Генрих II (король Франции)|Генриха II]], заочно обручена с доном Карлосом, её ровесником<ref>В действительности в 1559 г. [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|дону Карлосу]] и [[Елизавета Валуа|Елизавете Валуа]] было всего по 14 лет</ref>. [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|Дон Карлос]] тайно приезжает во Францию для встречи с невестой; двое случайно встречаются в [[Лес Фонтенбло|лесу Фонтенбло]]. Вскоре появляется посол Испании, граф ди Лерма, объявляющий неожиданную и страшную для влюблённых новость — Филипп II<ref>В действительности в 1559 г. королю Филиппу II было всего 32 года</ref> (Отец Дон Карлоса) разорвал помолвку [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|Карлоса]] и [[Елизавета Валуа|Елизаветы]] и сам женится на ней. |
||
Король догадывается об отношениях сына и супруги и поручает присмотр за Елизаветой маркизу |
Король догадывается об отношениях сына и супруги и поручает присмотр за [[Елизавета Валуа|Елизаветой]] маркизу де Позе — верному солдату и при этом личному другу Карлоса. Принцесса Эболи, ревнуя [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|дона Карлоса]] к королеве, клянётся отомстить им и впоследствии передаёт королю компрометирующие письма.<ref>В реальной истории Эболи передала королю сведения о связях дона Карлоса с [[Эгмонт, Ламораль|Эгмонтом]] и другими деятелями нидерландской оппозиции</ref> Сам же [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|дон Карлос]] увлечён идеей спасения [[Фландрия (историческая область)|Фландрии]],<ref>На самом деле контакты между доном [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|Карлосом]] и Эгмонтом начались в 1565</ref> разрываемой испанским владычеством и инквизицией — дело доходит до открытого противостояния королю с оружием в руке; маркиз вынужден арестовать дона Карлоса. |
||
В поисках совета король обращается к Великому Инквизитору, который поддерживает планы короля казнить сына и сам требует жизни |
В поисках совета король обращается к Великому Инквизитору, который поддерживает планы короля казнить сына и сам требует жизни де Позы. Де Позу убивает неизвестный стрелок, когда маркиз посещает [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|дона Карлоса]] в тюрьме, предлагая свой план побега. За стенами тюрьмы Инквизитор утихомиривает мадридскую чернь, готовую к восстанию в поддержку [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|дона Карлоса]]. |
||
В финале оперы дон Карлос, бежавший из тюрьмы во Фландрию, останавливается в монастыре Сан- |
В финале оперы [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|дон Карлос]], бежавший из тюрьмы во Фландрию, останавливается в монастыре Сан-[[Юсте]], чтобы навсегда попрощаться с [[Елизавета Валуа|Елизаветой]]: его долг — спасать народ Фландрии. Беглеца настигают король и Инквизитор, но их останавливает лишь призрак [[Карл V (король Испании)|короля Карла V]]. Открытый финал оперы даёт надежду на спасение дона Карлоса. В действительности [[Дон Карлос (сын Филиппа II)|дон Карлос]] был арестован на пути во Фландрию, умер в заключении вскоре после ареста, 28 июля 1568. |
||
== История создания == |
== История создания == |
||
Основа оперы была написана Верди в 1866. Обнаружив, что только музыка к опере будет звучать 3 часа 47 минут, Верди удалил из [[партитура|партитуры]] два дуэта и диалог Елизаветы и Эболи. Ещё три фрагмента он удалил, когда стало ясно, что парижская опера заканчивается слишком поздно, чтобы зрители из предместий успели уехать на последних поездах. Таким образом, в парижскую премьеру была сыграна первоначальная авторская редакция, исключая шесть фрагментов, но включая балет. Несмотря на первоклассный состав солистов и более чем 200 репетиций, публика приняла премьеру холодно и она выдержала только 43 спектакля. В этот период Верди согласился на дальнейшее сокращение партитуры (исключив сцены восстания), а после его отъезда из Парижа руководство театра выкинуло и другие фрагменты. Таким образом, в 1867 в Париже шло три различные редакции «Дона Карлоса» (все — на французском). |
Основа оперы была написана Верди в 1866. Обнаружив, что только музыка к опере будет звучать 3 часа 47 минут, Верди удалил из [[партитура|партитуры]] два дуэта и диалог Елизаветы и Эболи. Ещё три фрагмента он удалил, когда стало ясно, что парижская опера заканчивается слишком поздно, чтобы зрители из предместий успели уехать на последних поездах. Таким образом, в парижскую премьеру была сыграна первоначальная авторская редакция, исключая шесть фрагментов, но включая балет. Несмотря на первоклассный состав солистов и более чем 200 репетиций, публика приняла премьеру холодно и она выдержала только 43 спектакля. В этот период Верди согласился на дальнейшее сокращение партитуры (исключив сцены восстания), а после его отъезда из Парижа руководство театра выкинуло и другие фрагменты. Таким образом, в 1867 в Париже шло три различные редакции «Дона Карлоса» (все — на французском). |
||
⚫ | |||
Ещё в августе 1866 Ашиль де |
Ещё в августе 1866 Ашиль де Лозьер подготовил итальянский перевод либретто де Локля и Мери. Итальянская премьера состоялась 27 октября 1867 в [[Болонья|Болонье]]. Несколько ранее, 4 июня 1867, [[лондон]]ский [[Ковент-Гарден (театр)|Ковент-Гарден]] поставил «Дона Карлоса» по-итальянски, исключив первый акт и балет вовсе и изменив оставшиеся сцены. |
||
В 1872—1873 Верди переписал |
В 1872—1873 Верди частично переписал дуэт Позы и Филиппа, использовав для этого новый итальянский текст [[Антонио Гисланцони]] — это единственный фрагмент «Дон Карлоса», изначально написанный на итальянском языке, а не на французском. |
||
В 1882—1884 |
В 1882—1884, зная о многочисленных самовольных сокращениях его оперы, Верди заново перекомпоновал её материал в четырёхактную редакцию 1884 года (поставлена [[10 января]] [[1884]] в [[Ла Скала]]), переработав ряд сцен и фактически заново написав дуэт Филиппа и Позы. Наконец, [[29 декабря]] [[1886]] в [[Модена|Модене]] — без участия Верди, но при его одобрении — исполнили пятиактную «итальянскую» редакцию, которая отличается от моденской только восстановлением акта в Фонтенбло. |
||
== Постановки == |
== Постановки == |
||
* 11 марта 1867, «Гранд-Опера», Париж; |
* 11 марта 1867, «Гранд-Опера», Париж; |
||
* 10 янв. 1884, Милан, 2-я ред.- |
* 10 янв. 1884, Милан, 2-я ред.- перевод Анджело Дзанардини с широким использованием перевода де Лозьера. |
||
Опера широко |
Опера широко прославилась на европейских и американских сценах. |
||
В течение первой половины XX века «Дон Карлоса» ставили редко. Интерес к опере был возрождён после [[Лондонская королевская опера|ковент-гарденской]] постановки 1958 года под руководством [[Висконти, Лукино|Лукино Висконти]] и [[Джулини, Карло Мария|Карло |
В течение первой половины XX века «Дон Карлоса» ставили редко. Интерес к опере был возрождён после [[Лондонская королевская опера|ковент-гарденской]] постановки 1958 года под руководством [[Висконти, Лукино|Лукино Висконти]] и [[Джулини, Карло Мария|Карло Марии Джулини]], использовавших пятиактную итальянскую редакцию 1886 года. В 1970 Ла Скала возродил постановки первоначальной пятиактной французской версии 1866 года. |
||
=== Постановки в России === |
=== Постановки в России === |
||
Самая первая постановка в России — итальянская труппа, 1868, Петербург (с участием Галли, Станио, Анджелини, Фриччи, Грациани, Багаджоло); |
Самая первая постановка в России — итальянская труппа, 1868, Петербург (с участием Галли, Станио, Анджелини, Фриччи, Грациани, Багаджоло); |
||
май-июнь 1895 - антреприза Я. Любина и М. Салтыкова, Казань (первая постановка на русском языке). |
|||
10 февраля 1917 — [[Большой театр]], Москва, (инициатор и руководитель пост. Ф. Шаляпин, дирижёр [[Купер, Эмиль Альбертович|Купер]]; Филипп — [[Шаляпин, Фёдор Иванович|Шаляпин]], Дон Карлос — [[Лабинский, Андрей Маркович|Лабинский]], Родриго ди Поза — [[Минеев, Анатолий Константинович|Минеев]], Елизавета — [[Держинская, Ксения Георгиевна|Держинская]], Эболи — [[Павлова, Ольга Робертовна|Павлова]], Великий инквизитор — Петров). |
|||
10 февраля 1917 — [[Большой театр]], Москва (инициатор и руководитель пост. Ф. Шаляпин, дирижёр [[Купер, Эмиль Альбертович|Купер]]; Филипп — [[Шаляпин, Фёдор Иванович|Шаляпин]], Дон Карлос — [[Лабинский, Андрей Маркович|Лабинский]], Родриго ди Поза — [[Минеев, Анатолий Константинович|Минеев]], Елизавета — [[Держинская, Ксения Георгиевна|Держинская]], Эболи — [[Павлова, Ольга Робертовна|Павлова]], Великий инквизитор — Петров). |
|||
На советской сцене впервые — в [[Пермский театр оперы и балета|Пермском театре оперы и балета]], 1947 (дирижёр [[Людмилин, Анатолий Алексеевич|Людмилин]], реж. Келлер, худ. Смолин, хормейстер [[Виссонов, Леонид Николаевич|Виссонов]]; Филипп — [[Кулысев, Александр Андреевич|Кулысев]], Дон Карлос — [[Стефан Альбирт]], Родриго ди Поза — Артемов, Елизавета — [[Сильвестрова, Надежда Николаевна|Сильвестрова]], Эболи — [[Измайлова, Наталия Терентьевна|Измайлова]], Великий инквизитор — Маевский). |
|||
31 июля 1955 — [[Михайловский театр|Ленинградский Малый оперный театр]], (пер. [[Левик, Сергей Юрьевич|С. Левика]], дирижёр Дониях, постановка [[Смолич, Николай Васильевич|Смолича]], реж. Лапиров, художники Константиновский и Лещинский, хормейстеры Лебедев и Шапиро; Дон Карлос — Донатов, Филипп — Модестов, Родриго ди Поза — Ольшевский, Елизавета — Богданова, Эболи — [[Овчаренко, Вера Альфредовна|Овчаренко]], Великий инквизитор — Н. Бутягин). |
|||
осень 2009 Антверпенсий Оперный театр + спектакли в Генте в своеобразной трактовке. |
|||
25 октября 1963 — [[Большой театр]] (Дирижер Найденов А., режиссер [[Туманов, Иосиф Михайлович|Туманов И.]], художник [[Рындин, Вадим Фёдорович|Рындин В.]] |
|||
29 ноября 2012 — [[Мариинский театр]], Санкт-Петербург (режиссёр-постановщик — Джорджо Барберио Корсетти, дирижёр – [[Валерий Гергиев]]). |
|||
17 декабря 2013 — [[Большой театр]], Москва (режиссёр-постановщик — Эдриан Ноубл, дирижёр Тревиньо; Филипп — Белосельский, Дон Карлос — Каре, Родриго ди Поза — Головатенко, Елизавета — [[Джиоева, Вероника Романовна|Джиоева]], Эболи — [[Гулегина, Мария Агасовна|Гулегина]] и [[Бочарова, Елена Михайловна|Бочарова]]<ref>{{Cite web |url=https://www.classicalmusicnews.ru/reports/psihologizm-na-razryiv-aortyi-vtoraya-seriya-premernyih-pokazov-dona-karlosa-v-bolshom/ |title=Психологизм на разрыв аорты: вторая серия премьерных показов «Дона Карлоса» в Большом |access-date=2023-06-21 |archive-date=2023-06-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230621080733/https://www.classicalmusicnews.ru/reports/psihologizm-na-razryiv-aortyi-vtoraya-seriya-premernyih-pokazov-dona-karlosa-v-bolshom/ |deadlink=no }}</ref>, Великий инквизитор — Почапский, Монах — Казанский). |
|||
== Аудиозаписи оперы == |
== Аудиозаписи оперы == |
||
Строка 137: | Строка 135: | ||
Эта запись подвергалась некоторыми музыковедами критике. В частности, [[Коршиков, Виктор|В. Коршиков]] пишет об отсутствии в ней единства дирижёра и оркестра, неудачном исполнении своих партий Марией Канилья и Стиньяни. Вместе с тем, тот же автор отмечает удачи Мирто Пикки («Это, пожалуй, единственный Карлос, слушая которого можно поверить, что ему не сорок лет, а раза в два меньше»), Николы Росси-Лемени, Паоло Сильвери («В его голосе присутствует удивительная меланхолия, которая подчеркивает все те чувства, которые испытывает его герой — наивный и мужественный Поза»)<ref>{{книга |автор =[[Коршиков, Виктор|В.Коршиков]]|заглавие =Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только|издательство =М., ЯТЬ|год =2007 |страниц =246 |isbn =}}</ref>. |
Эта запись подвергалась некоторыми музыковедами критике. В частности, [[Коршиков, Виктор|В. Коршиков]] пишет об отсутствии в ней единства дирижёра и оркестра, неудачном исполнении своих партий Марией Канилья и Стиньяни. Вместе с тем, тот же автор отмечает удачи Мирто Пикки («Это, пожалуй, единственный Карлос, слушая которого можно поверить, что ему не сорок лет, а раза в два меньше»), Николы Росси-Лемени, Паоло Сильвери («В его голосе присутствует удивительная меланхолия, которая подчеркивает все те чувства, которые испытывает его герой — наивный и мужественный Поза»)<ref>{{книга |автор =[[Коршиков, Виктор|В.Коршиков]]|заглавие =Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только|издательство =М., ЯТЬ|год =2007 |страниц =246 |isbn =}}</ref>. |
||
* [[1964]] |
* [[1964]] — дирижёр Асен Найденов, хор и оркестр [[Большой театр|Большого театра]], [[СССР]], [[Мелодия (фирма)|Мелодия]] (Д—014469-76, С—0933-40) |
||
: Исполнители: ''Дон Карлос'' |
: Исполнители: ''Дон Карлос'' — [[Анджапаридзе, Зураб Иванович|Зураб Анджапаридзе]], ''Елизавета Валуа'' — [[Милашкина, Тамара Андреевна|Тамара Милашкина]], ''Родриго'' — [[Валайтис, Владимир Антонович|Владимир Валайтис]], ''Филипп Второй'' — [[Петров, Иван Иванович (певец)|Иван Петров]], ''Принцесса Эболи'' — [[Архипова, Ирина Константиновна|Ирина Архипова]], ''Великий инквизитор'' — [[Ярославцев, Валерий Витальевич|Валерий Ярославцев]], ''Тибо'' — [[Звездина, Мария Николаевна|Мария Звездина]]. |
||
* [[1965]] — дирижёр — [[Георг Шолти]], хор и оркестр театра «[[Ковент-Гарден]]», [[Decca Records]], Великобритания. |
* [[1965]] — дирижёр — [[Георг Шолти]], хор и оркестр театра «[[Ковент-Гарден]]», [[Decca Records]], Великобритания. |
||
Строка 146: | Строка 144: | ||
: Исполнители: ''Дон Карлос'' — [[Пласидо Доминго]], ''Елизавета Валуа'' — [[Монсеррат Кабалье]], ''Родриго'' — [[Шерил Милнс]], ''Филипп Второй'' — [[Руджеро Раймонди]], ''Принцесса Эболи'' — Ширли Веррет, ''Великий инквизитор'' — Джованни Фояни, ''Тебальд'' — Делла Уоллис, ''Монах/Карл Пятый'' — Саймон Эстес. |
: Исполнители: ''Дон Карлос'' — [[Пласидо Доминго]], ''Елизавета Валуа'' — [[Монсеррат Кабалье]], ''Родриго'' — [[Шерил Милнс]], ''Филипп Второй'' — [[Руджеро Раймонди]], ''Принцесса Эболи'' — Ширли Веррет, ''Великий инквизитор'' — Джованни Фояни, ''Тебальд'' — Делла Уоллис, ''Монах/Карл Пятый'' — Саймон Эстес. |
||
* [[1971]] — дирижёр [[Сильвио Варвизо]], хор и оркестр Оперы Сан-Франциско, [[США]].{{нет АИ|11|3|2010}} |
* [[1971]]<!-- — дирижёр [[Сильвио Варвизо]], хор и оркестр Оперы Сан-Франциско, [[США]].{{нет АИ|11|3|2010}}--> |
||
: Исполнители: ''Дон Карлос'' — Джакомо Арагалл, ''Елизавета Валуа'' — Анна Томова-Синтова, ''Родриго'' — Вольфганг Брендль, ''Филипп Второй'' — [[Нестеренко, Евгений Евгеньевич|Евгений Нестеренко]], ''Принцесса Эболи'' — Ливия Будаи, ''Великий инквизитор'' — Стефан Еленков. |
: Исполнители: ''Дон Карлос'' — Джакомо Арагалл, ''Елизавета Валуа'' — [[Томова-Синтова, Анна|Анна Томова-Синтова]], ''Родриго'' — Вольфганг Брендль, ''Филипп Второй'' — [[Нестеренко, Евгений Евгеньевич|Евгений Нестеренко]], ''Принцесса Эболи'' — Ливия Будаи, ''Великий инквизитор'' — Стефан Еленков. |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 153: | Строка 151: | ||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* [http://www.opera-news.com/lib.php?id=344 История создания и дискография по состоянию на 2003 год] |
* [https://web.archive.org/web/20080130190911/http://www.opera-news.com/lib.php?id=344 История создания и дискография по состоянию на 2003 год] |
||
* [http://librettoopers.com/libretto_DonKarlos.html Подробное изложение либретто (французская редакция в пяти действиях)] |
* [https://web.archive.org/web/20090225163458/http://www.librettoopers.com/libretto_DonKarlos.html Подробное изложение либретто (французская редакция в пяти действиях)] |
||
* [http://www.giuseppeverdi.it/stampabile.asp?IDCategoria=162&IDSezione=581&ID=19849 Полный текст либретто де Лозье] |
* [https://web.archive.org/web/20070927185628/http://www.giuseppeverdi.it/stampabile.asp?IDCategoria=162&IDSezione=581&ID=19849 Полный текст либретто де Лозье]{{ref-it}} |
||
* [http://culture.niv.ru/doc/theatre/encyclopedia/151.htm Театральная энциклопедия] |
* [http://culture.niv.ru/doc/theatre/encyclopedia/151.htm Театральная энциклопедия] |
||
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=112:2011-05-06-10-29-36&catid=45:2011-05-02-07-30-52&Itemid=69 Либретто оперы Дон Карлос] |
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=112:2011-05-06-10-29-36&catid=45:2011-05-02-07-30-52&Itemid=69 Либретто оперы Дон Карлос] |
||
Строка 163: | Строка 161: | ||
[[Категория:Оперы на французском языке]] |
[[Категория:Оперы на французском языке]] |
||
[[Категория:Оперы 1869 года]] |
[[Категория:Оперы 1869 года]] |
||
[[Категория:Оперы по произведениям Шиллера]] |
[[Категория:Оперы по произведениям Фридриха Шиллера]] |
||
[[Категория:Большая опера]] |
[[Категория:Большая опера]] |
||
[[Категория:Оперные премьеры Парижской оперы]] |
|||
[[bg:Дон Карлос]] |
|||
[[ca:Don Carlos (Verdi)]] |
|||
[[cs:Don Carlos (Verdi)]] |
|||
[[da:Don Carlos (opera)]] |
|||
[[de:Don Carlos (Verdi)]] |
|||
[[en:Don Carlos]] |
|||
[[es:Don Carlos (ópera)]] |
|||
[[fi:Don Carlos]] |
|||
[[fr:Don Carlos (opéra)]] |
|||
[[gl:Don Carlos]] |
|||
[[he:דון קרלו]] |
|||
[[ht:Don Carlos]] |
|||
[[hu:Don Carlos (opera)]] |
|||
[[hy:Դոն Կարլոս (օպերա)]] |
|||
[[it:Don Carlo]] |
|||
[[ja:ドン・カルロ]] |
|||
[[ko:돈 카를로스 (오페라)]] |
|||
[[la:Don Carlos (Verdi)]] |
|||
[[ms:Don Carlos]] |
|||
[[nl:Don Carlos (Verdi)]] |
|||
[[pl:Don Carlos (opera)]] |
|||
[[pt:Don Carlos]] |
|||
[[ro:Don Carlos (operă)]] |
|||
[[simple:Don Carlos]] |
|||
[[sr:Дон Карлос (опера)]] |
|||
[[sv:Don Carlos (opera)]] |
|||
[[tr:Don Carlos]] |
|||
[[uk:Дон Карлос]] |
|||
[[zh:唐·卡洛]] |
Текущая версия от 11:25, 17 августа 2023
Опера | |
Дон Карлос | |
---|---|
фр. Don Carlos[1] итал. Don Carlo[1][1] | |
Композитор | |
Либреттист | Жозеф Мери[1][1][…] и Камиль дю Локль[1][1][…] |
Язык либретто | французский[2] и итальянский |
Источник сюжета | Дон Карлос |
Жанр | большая опера, опера[1][1][…] |
Действий | 5[1][1] |
Год создания | 1865—1867[1] |
Первая постановка | 11 марта 1867[1], 10 января 1884[1] и 27 октября 1867[1] |
Место первой постановки | Париж |
Длительность (прибл.) |
3,5 ч и 3 ч |
Медиафайлы на Викискладе |
«Дон Ка́рлос» (фр. Don Carlos, итал. Don Carlo) — «большая» опера Джузеппе Верди в 5 действиях, 7 картинах, на либретто Камиля де Локля и Жозефа Мери по мотивам одноимённой драмы Шиллера (нем. Don Karlos, Infant von Spanien)[3]. Однако основой для одного из актов — сцена в Фонтенбло — послужила другая пьеса на тот же сюжет: «Филипп Второй, король Испании» (Philippe II, Roi d’Espagne), автором которой был французский драматург Эжен Кормон.
Премьера состоялась в Парижской опере 11 марта 1867 года.
Полная версия оперы в пяти действиях с балетом продолжается около четырёх часов и является наиболее продолжительной оперой Верди; при жизни композитора и после его смерти появились многочисленные, более короткие редакции. За пределами Франции опера, как правило, исполняется на итальянском языке в переводе де Лозьера.
«Дон Карлос» Верди — пятая по счёту опера под этим названием после сочинений Майкла Косты (1844), Паскуале Боны (1847), Антонио Буццоллы (1850) и Винченцо Москуццы (1862).
Действующие лица
[править | править код]Партия | Голос | Исполнитель на премьере 11 марта 1867 (Дирижёр: Франсуа Жорж-Айнль) |
Исполнитель на премьере второй редакции 10 января 1884 (Дирижёр: Франко Фаччо[4]) |
---|---|---|---|
Филипп II, король Испании | бас | Луи-Анри Обен | Алессандро Сильвестри |
его сын Дон Карлос | тенор | Жан Морер | Франческо Таманьо |
Родриго, маркиз ди Поза | баритон | Жан-Батист Фор | Поль Лери |
Великий инквизитор, слепой старик | бас | Жозеф Давид | Франческо Наварини |
Елизавета (Изабелла) Валуа, невеста короля и королева Испании | сопрано | Мари-Констанс Сасс | Абигайль Бруски-Кьятти |
Принцесса Эболи | меццо-сопрано | Полина Гемар-Лотерс | Джузеппина Пасква |
Монах | бас | Арман Кастельмари | Леопольдо Кромберг |
Тибо, паж Елизаветы | сопрано | Леония Левейи | Амелия Гартен |
Голос с небес | сопрано | ||
Граф ди Лерма | тенор | Гаспар | Анджело Фьорентини |
Королевский герольд | тенор | Мерман | Анджело Фьорентини |
Графиня Аремберг | без пения | Доминик | Анджелина Пирола |
Фламандские депутаты, инквизиторы, испанские придворные, народ, пажи, стража Филиппа II, монахи, члены инквизиционного суда, солдаты, городские власти, депутаты испанских провинций |
Сюжет
[править | править код]Действие оперы начинается в Фонтенбло[5] в 1559 и заканчивается в Мадриде в 1568. Шиллеровский сюжет о любовной связи Дон Карлоса и Елизаветы Валуа, проходящей на фоне исторических событий — вымышлен и не подтверждается источниками.
Действие начинает разворачиваться накануне подписания Като-Камбрезийского мира 1559 г., завершившего итальянские войны. При подготовке мирного договора испанские Габсбурги и французские Валуа решили связать две династии брачным союзом. Елизавета Валуа, старшая дочь Генриха II, заочно обручена с доном Карлосом, её ровесником[6]. Дон Карлос тайно приезжает во Францию для встречи с невестой; двое случайно встречаются в лесу Фонтенбло. Вскоре появляется посол Испании, граф ди Лерма, объявляющий неожиданную и страшную для влюблённых новость — Филипп II[7] (Отец Дон Карлоса) разорвал помолвку Карлоса и Елизаветы и сам женится на ней.
Король догадывается об отношениях сына и супруги и поручает присмотр за Елизаветой маркизу де Позе — верному солдату и при этом личному другу Карлоса. Принцесса Эболи, ревнуя дона Карлоса к королеве, клянётся отомстить им и впоследствии передаёт королю компрометирующие письма.[8] Сам же дон Карлос увлечён идеей спасения Фландрии,[9] разрываемой испанским владычеством и инквизицией — дело доходит до открытого противостояния королю с оружием в руке; маркиз вынужден арестовать дона Карлоса.
В поисках совета король обращается к Великому Инквизитору, который поддерживает планы короля казнить сына и сам требует жизни де Позы. Де Позу убивает неизвестный стрелок, когда маркиз посещает дона Карлоса в тюрьме, предлагая свой план побега. За стенами тюрьмы Инквизитор утихомиривает мадридскую чернь, готовую к восстанию в поддержку дона Карлоса.
В финале оперы дон Карлос, бежавший из тюрьмы во Фландрию, останавливается в монастыре Сан-Юсте, чтобы навсегда попрощаться с Елизаветой: его долг — спасать народ Фландрии. Беглеца настигают король и Инквизитор, но их останавливает лишь призрак короля Карла V. Открытый финал оперы даёт надежду на спасение дона Карлоса. В действительности дон Карлос был арестован на пути во Фландрию, умер в заключении вскоре после ареста, 28 июля 1568.
История создания
[править | править код]Основа оперы была написана Верди в 1866. Обнаружив, что только музыка к опере будет звучать 3 часа 47 минут, Верди удалил из партитуры два дуэта и диалог Елизаветы и Эболи. Ещё три фрагмента он удалил, когда стало ясно, что парижская опера заканчивается слишком поздно, чтобы зрители из предместий успели уехать на последних поездах. Таким образом, в парижскую премьеру была сыграна первоначальная авторская редакция, исключая шесть фрагментов, но включая балет. Несмотря на первоклассный состав солистов и более чем 200 репетиций, публика приняла премьеру холодно и она выдержала только 43 спектакля. В этот период Верди согласился на дальнейшее сокращение партитуры (исключив сцены восстания), а после его отъезда из Парижа руководство театра выкинуло и другие фрагменты. Таким образом, в 1867 в Париже шло три различные редакции «Дона Карлоса» (все — на французском).
Ещё в августе 1866 Ашиль де Лозьер подготовил итальянский перевод либретто де Локля и Мери. Итальянская премьера состоялась 27 октября 1867 в Болонье. Несколько ранее, 4 июня 1867, лондонский Ковент-Гарден поставил «Дона Карлоса» по-итальянски, исключив первый акт и балет вовсе и изменив оставшиеся сцены.
В 1872—1873 Верди частично переписал дуэт Позы и Филиппа, использовав для этого новый итальянский текст Антонио Гисланцони — это единственный фрагмент «Дон Карлоса», изначально написанный на итальянском языке, а не на французском.
В 1882—1884, зная о многочисленных самовольных сокращениях его оперы, Верди заново перекомпоновал её материал в четырёхактную редакцию 1884 года (поставлена 10 января 1884 в Ла Скала), переработав ряд сцен и фактически заново написав дуэт Филиппа и Позы. Наконец, 29 декабря 1886 в Модене — без участия Верди, но при его одобрении — исполнили пятиактную «итальянскую» редакцию, которая отличается от моденской только восстановлением акта в Фонтенбло.
Постановки
[править | править код]- 11 марта 1867, «Гранд-Опера», Париж;
- 10 янв. 1884, Милан, 2-я ред.- перевод Анджело Дзанардини с широким использованием перевода де Лозьера.
Опера широко прославилась на европейских и американских сценах.
В течение первой половины XX века «Дон Карлоса» ставили редко. Интерес к опере был возрождён после ковент-гарденской постановки 1958 года под руководством Лукино Висконти и Карло Марии Джулини, использовавших пятиактную итальянскую редакцию 1886 года. В 1970 Ла Скала возродил постановки первоначальной пятиактной французской версии 1866 года.
Постановки в России
[править | править код]Самая первая постановка в России — итальянская труппа, 1868, Петербург (с участием Галли, Станио, Анджелини, Фриччи, Грациани, Багаджоло);
май-июнь 1895 - антреприза Я. Любина и М. Салтыкова, Казань (первая постановка на русском языке).
10 февраля 1917 — Большой театр, Москва (инициатор и руководитель пост. Ф. Шаляпин, дирижёр Купер; Филипп — Шаляпин, Дон Карлос — Лабинский, Родриго ди Поза — Минеев, Елизавета — Держинская, Эболи — Павлова, Великий инквизитор — Петров).
На советской сцене впервые — в Пермском театре оперы и балета, 1947 (дирижёр Людмилин, реж. Келлер, худ. Смолин, хормейстер Виссонов; Филипп — Кулысев, Дон Карлос — Стефан Альбирт, Родриго ди Поза — Артемов, Елизавета — Сильвестрова, Эболи — Измайлова, Великий инквизитор — Маевский).
31 июля 1955 — Ленинградский Малый оперный театр, (пер. С. Левика, дирижёр Дониях, постановка Смолича, реж. Лапиров, художники Константиновский и Лещинский, хормейстеры Лебедев и Шапиро; Дон Карлос — Донатов, Филипп — Модестов, Родриго ди Поза — Ольшевский, Елизавета — Богданова, Эболи — Овчаренко, Великий инквизитор — Н. Бутягин).
25 октября 1963 — Большой театр (Дирижер Найденов А., режиссер Туманов И., художник Рындин В.
29 ноября 2012 — Мариинский театр, Санкт-Петербург (режиссёр-постановщик — Джорджо Барберио Корсетти, дирижёр – Валерий Гергиев).
17 декабря 2013 — Большой театр, Москва (режиссёр-постановщик — Эдриан Ноубл, дирижёр Тревиньо; Филипп — Белосельский, Дон Карлос — Каре, Родриго ди Поза — Головатенко, Елизавета — Джиоева, Эболи — Гулегина и Бочарова[10], Великий инквизитор — Почапский, Монах — Казанский).
Аудиозаписи оперы
[править | править код]- 1951 — дирижёр Фернандо Превитали, оркестр и хор Римского радио, Warner Fonit, Италия.
- Исполнители: Дон Карлос — Мирто Пикки, Филипп Второй — Никола Росси-Лемени, Великий Инквизитор — Джулио Нери, Родриго — Паоло Сильвери, Елизавета Валуа — Мария Канилья Принцесса Эболи — Эбе Стиньяни.
Эта запись подвергалась некоторыми музыковедами критике. В частности, В. Коршиков пишет об отсутствии в ней единства дирижёра и оркестра, неудачном исполнении своих партий Марией Канилья и Стиньяни. Вместе с тем, тот же автор отмечает удачи Мирто Пикки («Это, пожалуй, единственный Карлос, слушая которого можно поверить, что ему не сорок лет, а раза в два меньше»), Николы Росси-Лемени, Паоло Сильвери («В его голосе присутствует удивительная меланхолия, которая подчеркивает все те чувства, которые испытывает его герой — наивный и мужественный Поза»)[11].
- 1964 — дирижёр Асен Найденов, хор и оркестр Большого театра, СССР, Мелодия (Д—014469-76, С—0933-40)
- Исполнители: Дон Карлос — Зураб Анджапаридзе, Елизавета Валуа — Тамара Милашкина, Родриго — Владимир Валайтис, Филипп Второй — Иван Петров, Принцесса Эболи — Ирина Архипова, Великий инквизитор — Валерий Ярославцев, Тибо — Мария Звездина.
- 1965 — дирижёр — Георг Шолти, хор и оркестр театра «Ковент-Гарден», Decca Records, Великобритания.
- Исполнители: Дон Карлос — Карло Бергонци, Елизавета — Рената Тебальди, Родриго — Дитрих Фишер-Дискау, Филипп Второй — Николай Гяуров, Принцесса Эболи — Грейс Бамбри, Великий инквизитор — Мартти Талвела, Тибо — Джанет Синклер.
- 1970 — дирижёр Карло Мария Джулини, Амвросианский оперный хор, оркестр театра «Ковент-Гарден», EMI, Великобритания.
- Исполнители: Дон Карлос — Пласидо Доминго, Елизавета Валуа — Монсеррат Кабалье, Родриго — Шерил Милнс, Филипп Второй — Руджеро Раймонди, Принцесса Эболи — Ширли Веррет, Великий инквизитор — Джованни Фояни, Тебальд — Делла Уоллис, Монах/Карл Пятый — Саймон Эстес.
- Исполнители: Дон Карлос — Джакомо Арагалл, Елизавета Валуа — Анна Томова-Синтова, Родриго — Вольфганг Брендль, Филипп Второй — Евгений Нестеренко, Принцесса Эболи — Ливия Будаи, Великий инквизитор — Стефан Еленков.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Archivio Storico Ricordi — 1808.
- ↑ MusicBrainz (англ.) — MetaBrainz Foundation, 2000.
- ↑ Опера «Дон Карлос» . Дата обращения: 11 сентября 2010. Архивировано 26 октября 2010 года.
- ↑ Альманах Amadeus (итал.) . Дата обращения: 11 марта 2010. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года.
- ↑ Сцена в Фонтенбло (первый акт в пятиактной редакции) часто исключается из постановок
- ↑ В действительности в 1559 г. дону Карлосу и Елизавете Валуа было всего по 14 лет
- ↑ В действительности в 1559 г. королю Филиппу II было всего 32 года
- ↑ В реальной истории Эболи передала королю сведения о связях дона Карлоса с Эгмонтом и другими деятелями нидерландской оппозиции
- ↑ На самом деле контакты между доном Карлосом и Эгмонтом начались в 1565
- ↑ Психологизм на разрыв аорты: вторая серия премьерных показов «Дона Карлоса» в Большом . Дата обращения: 21 июня 2023. Архивировано 21 июня 2023 года.
- ↑ В.Коршиков. Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только. — М., ЯТЬ, 2007. — 246 с.