Вэньчжоуский диалект: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
 
(не показано 26 промежуточных версий 23 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Язык
'''Вэньчжоуский диалект''' ({{lang-zh-ир|温州话|вэньчжоухуа}}) — южный [[идиом|субидиом]] [[диалект]]ной [[У (диалект)|группы у]] [[китайский язык|китайского языка]]. На нём говорят в городе [[Вэньчжоу]], расположенном в южной части провинции [[Чжэцзян]] на юго-востоке [[Китай|Китая]]. По своей фонетике, лексике и грамматике диалект значительно отличается от официального китайского языка [[путунхуа]] и непонятен для других китайцев. При этом и внутри самого диалекта довольно сильны фонетические различия между наречиями отдельных [[уезды КНР|уездов]] и [[города КНР|городов]], выделяются [[жуйань]]ский говор, [[юэцин]]ский говор и др. Зачастую под вэньчжоуским диалектом в узком смысле понимается наречие, на котором говорят жители городской зоны собственно Вэньчжоу, не включая другие города и уезды, входящие в его состав. Вэньчжоуский диалект в широком смысле насчитывает около 5 млн носителей.
|имя = Вэньчжоуский диалект
|самоназвание = 溫州話
|страны = [[Китай]]
|регионы = [[Вэньчжоу]] (провинция [[Чжэцзян]])
|официальный язык =
|регулирующая организация =
|число носителей = 5 млн чел.
|рейтинг =
|статус =
|вымер =
|категория = [[Языки Евразии]]
|классификация =
[[Сино-тибетская семья]]
: [[Китайская ветвь]]
:: [[У (язык)|Группа у]]
<!-- [[??? языки|??? семья]]-->
<!-- :[[??? языки|??? ветвь]]-->
<!-- ::[[??? языки|??? группа]]-->
<!-- :::[[??? языки|??? подгруппа]] и т.д.-->
|письмо =
|ГОСТ 7.75–97 =
|ISO1 =
|ISO2 =
|ISO3 =
}}

'''Вэньчжоуский диалект''' ({{Китайский||温州话||вэньчжоухуа}}) — южный [[идиом|субидиом]] [[диалект]]ной [[У (диалект)|группы у]] [[китайский язык|китайского языка]]. На нём говорят в городе [[Вэньчжоу]], расположенном в южной части провинции [[Чжэцзян]] на юго-востоке [[Китай|Китая]]. По своей фонетике, лексике и грамматике диалект значительно отличается от официального китайского языка [[путунхуа]] и непонятен для других китайцев. При этом и внутри самого диалекта довольно сильны фонетические различия между наречиями отдельных [[уезды КНР|уездов]] и [[города КНР|городов]], выделяются [[жуйань]]ский говор, [[юэцин]]ский говор и др. Зачастую под вэньчжоуским диалектом в узком смысле понимается наречие, на котором говорят жители городской зоны собственно Вэньчжоу, не включая другие города и уезды, входящие в его состав. Вэньчжоуский диалект в широком смысле насчитывает около 5 млн носителей.


В силу своей сложности вэньчжоуский диалект считается в Китае одним из самых трудных для изучения.
В силу своей сложности вэньчжоуский диалект считается в Китае одним из самых трудных для изучения.


== Место диалекта в лингвистической картине Китая ==
== Место диалекта в лингвистической картине Китая ==

Вэньчжоуский диалект является репрезентативным идиомом [[У (диалект)|южноуских диалектов]]. В Китае его называют «лингвистической окаменелостью», поскольку в нём сохранилось очень многое из [[древнекитайский язык|древнекитайского языка]]. В то время как на [[путунхуа]] очень большое влияние оказали языки северных кочевых народов, а североуские диалекты в свою очередь оказались под влиянием официального северного [[гуаньхуа]], именно в южноуских диалектах в силу географических причин древнекитайские фонетические и другие нормы сохранились лучше всего.
Вэньчжоуский диалект является репрезентативным идиомом [[У (диалект)|южноуских диалектов]]. В Китае его называют «лингвистической окаменелостью», поскольку в нём сохранилось очень многое из [[древнекитайский язык|древнекитайского языка]]. В то время как на [[путунхуа]] очень большое влияние оказали языки северных кочевых народов, а североуские диалекты в свою очередь оказались под влиянием официального северного [[гуаньхуа]], именно в южноуских диалектах в силу географических причин древнекитайские фонетические и другие нормы сохранились лучше всего.


Вэньчжоуский диалект тесно связан с [[минь|древнеминьским]], [[Чу (царство)|древнечуским]] и [[древнецзяндунский язык|древнецзяндунским языками]], он имеет особое значение для исследователей исторической фонетики и исторической лингвистики китайского языка. Кроме того, Вэньчжоу — родина южнокитайской оперы [[наньси]], и в её пьесах содержится немало вэньчжоуизмов. Поскольку опера наньси оказала огромное влияние на [[юаньские пьесы]], [[китайский роман|юаньские и минские романы]], исследователям этих произведений также приходится прибегать к помощи вэньчжоуского диалекта.
Вэньчжоуский диалект тесно связан с [[минь|древнеминьским]], [[Чу (царство)|древнечуским]] и [[древнецзяндунский язык|древнецзяндунским языками]], он имеет особое значение для исследователей исторической фонетики и исторической лингвистики китайского языка. Кроме того, Вэньчжоу — родина южнокитайской оперы [[наньси (театр)|наньси]], и в её пьесах содержится немало вэньчжоуизмов. Поскольку опера наньси оказала огромное влияние на [[юаньские пьесы]], [[китайский роман|юаньские и минские романы]], исследователям этих произведений также приходится прибегать к помощи вэньчжоуского диалекта.


== Фонетика ==
== Фонетика ==
<!---
<!---
=== Согласные ===


=== Согласные ===
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin:1em auto 1em auto"
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin:1em auto 1em auto"
|+ [[Согласный|Согласные]] вэньчжоуского диалекта
|+ [[Согласный|Согласные]] вэньчжоуского диалекта
! colspan=2|&nbsp;
! colspan=2| 
! [[губно-губные]]
! [[губно-губные]]
! [[губно-зубные]]
! [[губно-зубные]]
! [[альвеолярные согласные|альвеолярные]]
! [[альвеолярные согласные|альвеолярные]]
Строка 26: Строка 52:
! colspan=2|[[носовые|носовые согласные]]
! colspan=2|[[носовые|носовые согласные]]
| {{IPA|[[губно-губной носовой согласный|m]]}}
| {{IPA|[[губно-губной носовой согласный|m]]}}
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[альвеолярный носовой согласный|n]]}}
| {{IPA|[[альвеолярный носовой согласный|n]]}}
| {{IPA|[[палатальный носовой согласный|ɲ]]}}
| {{IPA|[[палатальный носовой согласный|ɲ]]}}
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[заднеязычный носовой согласный|ŋ]]}}
| {{IPA|[[заднеязычный носовой согласный|ŋ]]}}
| &nbsp;
|  
|-
|-
! rowspan=3|[[взрывные согласные|взрывные]]
! rowspan=3|[[взрывные согласные|взрывные]]
! [[звонкие согласные|звонкие]]
! [[звонкие согласные|звонкие]]
| {{IPA|[[губно-губной звонкий взрывной согласный|b]]}}
| {{IPA|[[губно-губной звонкий взрывной согласный|b]]}}
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiced alveolar plosive|d]]}}
| {{IPA|[[voiced alveolar plosive|d]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiced velar plosive|g]]}}
| {{IPA|[[voiced velar plosive|g]]}}
| &nbsp;
|  
|-
|-
! [[voice (phonetics)|voiceless]] [[aspiration_(phonetics)|unaspirated]]
! [[voice (phonetics)|voiceless]] [[aspiration (phonetics)|unaspirated]]
| {{IPA|[[voiceless bilabial plosive|p]]}}
| {{IPA|[[voiceless bilabial plosive|p]]}}
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiceless alveolar plosive|t]]}}
| {{IPA|[[voiceless alveolar plosive|t]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiceless velar plosive|k]]}}
| {{IPA|[[voiceless velar plosive|k]]}}
| &nbsp;
|  
|-
|-
! [[voice (phonetics)|voiceless]] [[aspiration_(phonetics)|aspirated]]
! [[voice (phonetics)|voiceless]] [[aspiration (phonetics)|aspirated]]
| {{IPA|[[voiceless bilabial plosive|pʰ]] }}
| {{IPA|[[voiceless bilabial plosive|pʰ]] }}
| &nbsp;
|  
| {{IPA| [[voiceless alveolar plosive|tʰ]] }}
| {{IPA| [[voiceless alveolar plosive|tʰ]] }}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA| [[voiceless velar plosive|kʰ]]}}
| {{IPA| [[voiceless velar plosive|kʰ]]}}
| &nbsp;
|  
|-
|-
! rowspan=2|[[fricative consonant|fricatives]]
! rowspan=2|[[fricative consonant|fricatives]]
! [[voice (phonetics)|voiced]]
! [[voice (phonetics)|voiced]]
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiced labiodental fricative|v]]}}
| {{IPA|[[voiced labiodental fricative|v]]}}
| {{IPA|[[voiced alveolar fricative|z]]}}
| {{IPA|[[voiced alveolar fricative|z]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
|{{IPA|[[voiced glottal fricative|ɦ]]}}
|{{IPA|[[voiced glottal fricative|ɦ]]}}
|-
|-
! [[voice (phonetics)|voiceless]]
! [[voice (phonetics)|voiceless]]
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiceless labiodental fricative|f]] }}
| {{IPA|[[voiceless labiodental fricative|f]] }}
| {{IPA|[[voiceless alveolar fricative|s]]}}
| {{IPA|[[voiceless alveolar fricative|s]]}}
| {{IPA|[[Voiceless alveolo-palatal fricative|ɕ]]}}
| {{IPA|[[Voiceless alveolo-palatal fricative|ɕ]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiceless glottal fricative|h]] }}
| {{IPA|[[voiceless glottal fricative|h]] }}
|-
|-
! rowspan=3|[[affricate consonant|affricates]]
! rowspan=3|[[affricate consonant|affricates]]
! [[voice (phonetics)|voiced]]
! [[voice (phonetics)|voiced]]
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiced alveolar affricate|dz]]}}
| {{IPA|[[voiced alveolar affricate|dz]]}}
| {{IPA|[[voiced alveolo-palatal affricate|dʑ]]}}
| {{IPA|[[voiced alveolo-palatal affricate|dʑ]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
|-
|-
! [[voice (phonetics)|voiceless]] [[aspiration_(phonetics)|unaspirated]]
! [[voice (phonetics)|voiceless]] [[aspiration (phonetics)|unaspirated]]
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiceless alveolar affricate|ts]]}}
| {{IPA|[[voiceless alveolar affricate|ts]]}}
| {{IPA|[[voiceless alveolo-palatal affricate|tɕ]]}}
| {{IPA|[[voiceless alveolo-palatal affricate|tɕ]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
|-
|-
! [[voice (phonetics)|voiceless]] [[aspiration_(phonetics)|aspirated]]
! [[voice (phonetics)|voiceless]] [[aspiration (phonetics)|aspirated]]
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[voiceless alveolar affricate|tsʰ]]}}
| {{IPA|[[voiceless alveolar affricate|tsʰ]]}}
| {{IPA|[[voiceless alveolo-palatal affricate|tɕʰ]]}}
| {{IPA|[[voiceless alveolo-palatal affricate|tɕʰ]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
|-
|-
! colspan=2|[[approximant consonant|approximants]]
! colspan=2|[[approximant consonant|approximants]]
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[palatal approximant|j]]}}
| {{IPA|[[palatal approximant|j]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
|-
|-
! colspan=2|[[lateral consonant|lateral]] [[approximant consonant|approximants]]
! colspan=2|[[lateral consonant|lateral]] [[approximant consonant|approximants]]
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| {{IPA|[[alveolar lateral approximant|l]]}}
| {{IPA|[[alveolar lateral approximant|l]]}}
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
| &nbsp;
|  
|}
|}
--->
--->
=== Тоны ===


=== Тоны ===
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin:1em auto 1em auto"
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin:1em auto 1em auto"
|+ Тоны вэньчжоуского диалекта
|+ Тоны вэньчжоуского диалекта
|-
|-
! Номер !! [[Название тона]] !! [[Рисунок тона]]
! Номер !! Название тона !! Рисунок тона
|-
|-
! 1
! 1
Строка 152: Строка 178:
| ян-цюй (陽去)|| 22
| ян-цюй (陽去)|| 22
|-
|-
! 7
! 7
| инь-жу (陰入)|| 323
| инь-жу (陰入)|| 323
|-
|-
Строка 160: Строка 186:


== История диалекта ==
== История диалекта ==
Народы, населявшие нынешнюю территорию Вэньчжоу до объединения Китая под властью [[Династия Цинь|династии Цинь]], входили в группу, которую китайцы называли [[сто народов юэ]]. Они говорили на [[древнеюэский язык|древнеюэском языке]] (относится к [[дун-тайские языки|дун-тайским (или тай-кадайским) языкам]]), который был также распространён в [[У (царство)|царстве У]]. Он был взаимонепонимаем с древнекитайским, на котором говорили в царствах [[Царство Ци|Ци]] и Чу, однако он был родственником современных [[дунский язык|дунского]], [[чжуанский язык|чжуанского]], [[шанский язык|шанского]], [[лаосский язык|лаосского]] и [[тайский язык|тайского]] языков. В современном вэньчжоуском по-прежнему остаётся немало тай-кадайских следов.


В [[333 год до н. э.|333 году до н. э.]] царство Чу разгромило Юэ и усилило свою власть над землями У и Юэ, пока в [[221 год до н. э.|221 году до н. э.]] Китай под своей властью не объединила [[династия Цинь]], владычество которой продолжалость 112 лет. Поскольку чусцы занимали доминирующее положение в У и Юэ, вскоре восточночуский диалект слился воедино с уюэским языком и превратился в новую разновидность китайского языка — [[цзяндунский диалект]] (цзяндун 江东 — дословно «к востоку от реки», имеется в виду река [[Янцзы]]), который является прямым предком [[у (диалект)|уского диалекта]]. В труде «Звуки и толкования от Хуйлиня» ({{lang-zh|慧琳音义}}) [[Династия Тан|эпохи Тан]] цзяндунские диалекты объединены под названием «звуки У и Чу» ({{lang-zh|吴楚之音}}). Более древняя лексика вэньчжоуского берёт своё начало именно в цзяндунском диалекте. Последний также служит основным источником «[[просторечные и литературные чтения китайских иероглифов|просторечных чтений]]» иероглифов в вэньчжоуском диалекте.
Народы, населявшие нынешнюю территорию Вэньчжоу до объединения Китая под властью [[Династия Цинь|династии Цинь]], входили в группу, которую китайцы называли [[сто народов юэ]]. Они говорили на [[древнеюэский язык|древнеюэском языке]] (относится к [[дунтайские языки|дунтайским (или тай-кадайским) языкам]]), который был также распространён в [[У (царство)|царстве У]]. Он был взаимонепонимаем с древнекитайским, на котором говорили в царствах [[Царство Ци|Ци]] и Чу, однако он был родственником современных [[тунский язык|тунского]], [[чжуанский язык|чжуанского]], [[шанский язык|шанского]], [[лаосский язык|лаосского]] и [[тайский язык|тайского]] языков. В современном вэньчжоуском по-прежнему остаётся немало тай-кадайских следов.


Во времена династий Цинь и [[династия Хань|Хань]] [[ханьцы]] начали официально осваивать территорию У и Юэ, однако юг современной провинции [[Чжэцзян]] и современная провинция [[Фуцзянь]] всё ещё находились под властью [[юэсцы|юэсцев]], которые основали там царства [[Восточное Оу]] и [[Миньюэ]], которые сохраняли своё независимое положение. Несмотря на то, что во времена ханьского [[У-ди]] Восточное Оу «переместило удел свой и народ свой в Срединное царство и расположились они между Янцзы и Хуайхэ», однако среди переселенцев в основном была княжеская семья и знать. В это время в восточнооуский диалект проникает всё больше китаизмов, однако основной словарный массив диалектов оу-[[Языки юэ|юэ]] по-прежнему составляет тай-кадайская лексика.
В [[333 год до н. э.|333 году до н. э.]] царство Чу разгромило Юэ и усилило свою власть над землями У и Юэ, пока в [[221 год до н. э.|221 году до н. э.]] Китай под своей властью не объединила [[династия Цинь]], владычество которой продолжалость 112 лет. Поскольку чусцы занимали доминирующее положение в У и Юэ, вскоре восточночуский диалект слился воедино с уюэским языком и превратился в новую разновидность китайского языка — [[цзяндунский диалект]] (цзяндун 江东 — дословно «к востоку от реки», имеется в виду река [[Янцзы]]), который является прямым предком [[у (диалект)|уского диалекта]]. В труде «Звуки и толкования от Хуэй-линя» ({{lang-zh|慧琳音义}}) [[Династия Тан|эпохи Тан]] цзяндунские диалекты объединены под названием «звуки У и Чу» ({{lang-zh|吴楚之音}}). Более древняя лексика веньчжоуского берёт своё начало именно в цзяндунском диалекте. Последний также служит основным источником «[[просторечные и литературные чтения китайских иероглифов|просторечных чтений]]» иероглифов в вэньчжоуском диалекте.


В эпоху [[Лючао|Шести династий]] (III—VI вв. н. э.) цзяндунский диалект начинает распадаться на [[у (диалект)|у]] и [[минь (диалект)|минь]]. Согласно записям [[Восточная Цзинь|восточноцзиньского]] историка [[Го Пу]], в это время жители Оу и Юэ уже говорили на древнеуском диалекте. Поскольку Вэньчжоу граничит с ареалом минь, в вэньчжоуском сохранилось довольно много характерных для древнеминьского особенностей.
Во времена династий Цинь и [[династия Хань|Хань]] [[ханьцы]] начали официально осваивать территорию У и Юэ, однако юг современной провинции [[Чжэцзян]] и современная провинция [[Фуцзянь]] всё ещё находились под влатью [[юэсцы|юэсцев]], которые основали там царства [[Восточное Оу]] и [[Миньюэ]], которые сохраняли своё независимое положение. Немотря на то, что во времена ханьского [[У-ди]] Восточное Оу «переместило удел свой и народ свой в Срединное царство и расположились они между Янцзы и Хуайхэ», однако среди переселенцев в основном была княжеская семья и знать. В это время в восточнооуский диалект проникает всё больше китаизмов, однако основной словарный массив диалектов оу-юэ по-прежнему составляют тай-кадайская лексика.


Во времена династий [[Тан (династия)|Тан]] и [[Династия Сун|Сун]] регион пережил несколько крупных миграций населения, в особенности при переносе столицы [[Южная Сун|Южной Сун]], после которого в Вэньчжоу резко увеличилось ханьское население, прибывшее со [[Срединная равнина|Срединной равнины]], принёсшее в Оу и Юэ китайскую культуру и ассимилировавшее местный диалект. Под влиянием среднеравнинного диалекта в вэньчжоуском развилось явление [[просторечные и литературные чтения китайских иероглифов|различия просторечных и литературных чтений]] иероглифов. Вэньчжоуский диалект времён династии Сун был уже очень близок к современному. В то время как [[северные диалекты китайского языка]] подвергались многократным изменениям, вэньчжоуский сохранил очень много характерных для древнекитайского особенностей, поэтому если читать [[танские стихи]] и [[сунские строфы]] на вэньчжоуском, это будет звучать намного естественней, чем на современном [[путунхуа]].
В эпоху [[Лючао|Шести династий]] (III—VI вв. н. э.) цзяндунский диалект начинает распадаться на [[у (диалект)|у]] и [[минь (диалект)|минь]]. Согласно записям [[Восточная Цзинь|восточноцзиньского]] историка [[Го Пу]], в это время жители Оу и Юэ уже говорили на древнеуском диалекте. Поскольку Вэньчжоу граничит с ареалом распространения минь, в вэньчжоуском сохранилось довольно много характерных для древнеминьского особенностей.

Во времена династий [[Тан]] и [[Сун]] в регион пережил несколько крупных миграций населения, в особенности при переносе столицы [[Южная Сун|Южной Сун]], после которого в Вэньчжоу резко увеличилось ханьское население, прибывшее со [[Срединная равнина|Срединной равнины]], принесшее в Оу и Юэ китайскую культуру и ассимилировавшее местный диалект. Под влиянием среднеравнинного диалекта в вэньчжоуском развилось явление [[просторечные и литературные чтения китайских иероглифов|различния просторечных и литературных чтений]] иероглифов. Вэньчжоуский диалект времён династии Сун был уже очень близок к современному. В то время как [[северные диалекты китайского языка]] подвергались многократным изменениям, вэньчжоуский сохранил очень много характерных для древнекитайского особенностей, поэтому если читать [[танские стихи]] [[сунские строфы]] на вэньчжоуском, это будет звучать намного естественней, чем на современном [[путунхуа]].


== Особенности диалекта ==
== Особенности диалекта ==
Фонетика и структура предложений вэньчжоуского диалекта более близки к древнему языку. Вэньчжоуский взаимонепонимаем с путунхуа и другими ускими диалектами. Он очень сложен для понимания и изучения невэньчжоуцами.

Фонетика и структура предложений вэньчжоуского диалекта более близки к древнему языку. Вэньчжоуский взаимонепонмаем с путунхуа и другими ускими диалектами. Он очень сложен для понимания и изучения невэньчжоуцами.


* Акцентируемые слова и слоги могут терять придыхание и звучать как звонкие.
* Акцентируемые слова и слоги могут терять придыхание и звучать как звонкие.
Строка 181: Строка 205:


== Интересные факты ==
== Интересные факты ==
* Сложность вэньчжоуского наречия привела к возникновению в Китае поговорки: «Не боюсь ни небо, ни землю, боюсь лишь вэньчжоусца, говорящего по-вэньчжоуски» ({{lang-zh|天不怕,地不怕,就怕温州人说温州话}}).

* Считается, что во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] китайская армия использовала вэньчжоусцев в качестве «живых шифровальных машин».
* Сложность вэньчжоуского наречия привела к возникновению в Китае поговорки: «Не боюсь ни небо, ни землю, боюсь лишь вэньчжоуца, говорящего по-вэньчжоуски».
* Считается, что во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] китаская армия использовала вэньчжоуцев в качестве «живых шифровальных машин».


== См. также ==
== См. также ==

* [[Список китайских диалектов]]
* [[Список китайских диалектов]]
* [[Шанхайский диалект]]
* [[Шанхайский диалект]]


{{нет ссылок|дата=9 июня 2011}}
{{Китайский язык}}
{{Китайский язык}}


[[Категория:Китайский язык]]
[[Категория:Китайские языки и диалекты]]
[[Категория:Вэньчжоу]]
[[Категория:Вэньчжоу]]
[[Категория:Языки Китая]]

[[en:Wenzhou dialect]]
[[zh:温州话]]

Текущая версия от 08:04, 13 сентября 2023

Вэньчжоуский диалект
Самоназвание 溫州話
Страны Китай
Регионы Вэньчжоу (провинция Чжэцзян)
Общее число говорящих 5 млн чел.
Классификация
Категория Языки Евразии

Сино-тибетская семья

Китайская ветвь
Группа у
ISO 639-6 wzhu
LINGUIST List wuu-ouj
Glottolog ouji1238

Вэньчжоуский диалект (кит. упр. 温州话, палл. вэньчжоухуа) — южный субидиом диалектной группы у китайского языка. На нём говорят в городе Вэньчжоу, расположенном в южной части провинции Чжэцзян на юго-востоке Китая. По своей фонетике, лексике и грамматике диалект значительно отличается от официального китайского языка путунхуа и непонятен для других китайцев. При этом и внутри самого диалекта довольно сильны фонетические различия между наречиями отдельных уездов и городов, выделяются жуйаньский говор, юэцинский говор и др. Зачастую под вэньчжоуским диалектом в узком смысле понимается наречие, на котором говорят жители городской зоны собственно Вэньчжоу, не включая другие города и уезды, входящие в его состав. Вэньчжоуский диалект в широком смысле насчитывает около 5 млн носителей.

В силу своей сложности вэньчжоуский диалект считается в Китае одним из самых трудных для изучения.

Место диалекта в лингвистической картине Китая

[править | править код]

Вэньчжоуский диалект является репрезентативным идиомом южноуских диалектов. В Китае его называют «лингвистической окаменелостью», поскольку в нём сохранилось очень многое из древнекитайского языка. В то время как на путунхуа очень большое влияние оказали языки северных кочевых народов, а североуские диалекты в свою очередь оказались под влиянием официального северного гуаньхуа, именно в южноуских диалектах в силу географических причин древнекитайские фонетические и другие нормы сохранились лучше всего.

Вэньчжоуский диалект тесно связан с древнеминьским, древнечуским и древнецзяндунским языками, он имеет особое значение для исследователей исторической фонетики и исторической лингвистики китайского языка. Кроме того, Вэньчжоу — родина южнокитайской оперы наньси, и в её пьесах содержится немало вэньчжоуизмов. Поскольку опера наньси оказала огромное влияние на юаньские пьесы, юаньские и минские романы, исследователям этих произведений также приходится прибегать к помощи вэньчжоуского диалекта.

Тоны вэньчжоуского диалекта
Номер Название тона Рисунок тона
1 инь-пин (陰平) 44
2 ян-пин (陽平) 31
3 инь-шан (陰上) 45
4 ян-шан (陽上) 34
5 инь-цюй (陰去) 42
6 ян-цюй (陽去) 22
7 инь-жу (陰入) 323
8 ян-жу (陽入) 212

История диалекта

[править | править код]

Народы, населявшие нынешнюю территорию Вэньчжоу до объединения Китая под властью династии Цинь, входили в группу, которую китайцы называли сто народов юэ. Они говорили на древнеюэском языке (относится к дун-тайским (или тай-кадайским) языкам), который был также распространён в царстве У. Он был взаимонепонимаем с древнекитайским, на котором говорили в царствах Ци и Чу, однако он был родственником современных дунского, чжуанского, шанского, лаосского и тайского языков. В современном вэньчжоуском по-прежнему остаётся немало тай-кадайских следов.

В 333 году до н. э. царство Чу разгромило Юэ и усилило свою власть над землями У и Юэ, пока в 221 году до н. э. Китай под своей властью не объединила династия Цинь, владычество которой продолжалость 112 лет. Поскольку чусцы занимали доминирующее положение в У и Юэ, вскоре восточночуский диалект слился воедино с уюэским языком и превратился в новую разновидность китайского языка — цзяндунский диалект (цзяндун 江东 — дословно «к востоку от реки», имеется в виду река Янцзы), который является прямым предком уского диалекта. В труде «Звуки и толкования от Хуйлиня» (кит. 慧琳音义) эпохи Тан цзяндунские диалекты объединены под названием «звуки У и Чу» (кит. 吴楚之音). Более древняя лексика вэньчжоуского берёт своё начало именно в цзяндунском диалекте. Последний также служит основным источником «просторечных чтений» иероглифов в вэньчжоуском диалекте.

Во времена династий Цинь и Хань ханьцы начали официально осваивать территорию У и Юэ, однако юг современной провинции Чжэцзян и современная провинция Фуцзянь всё ещё находились под властью юэсцев, которые основали там царства Восточное Оу и Миньюэ, которые сохраняли своё независимое положение. Несмотря на то, что во времена ханьского У-ди Восточное Оу «переместило удел свой и народ свой в Срединное царство и расположились они между Янцзы и Хуайхэ», однако среди переселенцев в основном была княжеская семья и знать. В это время в восточнооуский диалект проникает всё больше китаизмов, однако основной словарный массив диалектов оу-юэ по-прежнему составляет тай-кадайская лексика.

В эпоху Шести династий (III—VI вв. н. э.) цзяндунский диалект начинает распадаться на у и минь. Согласно записям восточноцзиньского историка Го Пу, в это время жители Оу и Юэ уже говорили на древнеуском диалекте. Поскольку Вэньчжоу граничит с ареалом минь, в вэньчжоуском сохранилось довольно много характерных для древнеминьского особенностей.

Во времена династий Тан и Сун регион пережил несколько крупных миграций населения, в особенности при переносе столицы Южной Сун, после которого в Вэньчжоу резко увеличилось ханьское население, прибывшее со Срединной равнины, принёсшее в Оу и Юэ китайскую культуру и ассимилировавшее местный диалект. Под влиянием среднеравнинного диалекта в вэньчжоуском развилось явление различия просторечных и литературных чтений иероглифов. Вэньчжоуский диалект времён династии Сун был уже очень близок к современному. В то время как северные диалекты китайского языка подвергались многократным изменениям, вэньчжоуский сохранил очень много характерных для древнекитайского особенностей, поэтому если читать танские стихи и сунские строфы на вэньчжоуском, это будет звучать намного естественней, чем на современном путунхуа.

Особенности диалекта

[править | править код]

Фонетика и структура предложений вэньчжоуского диалекта более близки к древнему языку. Вэньчжоуский взаимонепонимаем с путунхуа и другими ускими диалектами. Он очень сложен для понимания и изучения невэньчжоуцами.

  • Акцентируемые слова и слоги могут терять придыхание и звучать как звонкие.
  • Существительные ставятся перед определениями, а глаголы — перед наречиями, то есть прямо противоположно правилам современного китайского языка.
  • Для некоторых употребительных слов и названий невозможно найти упоминания в китайских письменных источниках.
  • В диалекте до сих пор встречается довольно много лексических и грамматических вэньянизмов.

Интересные факты

[править | править код]
  • Сложность вэньчжоуского наречия привела к возникновению в Китае поговорки: «Не боюсь ни небо, ни землю, боюсь лишь вэньчжоусца, говорящего по-вэньчжоуски» (кит. 天不怕,地不怕,就怕温州人说温州话).
  • Считается, что во время Второй мировой войны китайская армия использовала вэньчжоусцев в качестве «живых шифровальных машин».