Послушайте!: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Deinocheirus переименовал страницу Участник:Deinocheirus/Послушайте! в Послушайте! без оставления перенаправления: перенос в основное пространство
Спасено источников — 4, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
 
(не показано 13 промежуточных версий 9 участников)
Строка 29: Строка 29:
В собраниях сочинений указывается только наиболее поздняя возможная дата создания — январь 1914 года. В своих мемуарах Софья Шамардина вспоминает, что это произведение начало сочиняться спонтанно, в извозчичьей [[Пролётка|пролётке]] по пути домой с «какого-то концерта-вечера»<ref name="Comment13">{{книга|автор=Маяковский В. В. |часть=Комментарии: Послушайте! |ссылка часть= |заглавие=Полное собрание произведений: В 20 т. |том=1. Стихотворения. 1912—1923 |ответственный=Ответственный редактор тома [[Терёхина, Вера Николаевна|В. Н. Терехина]] |год=2013 |место=М. |издательство=Наука |isbn=978-5-02-038128-4 |страницы=464—465}}</ref>: {{цитата|…держал мою руку в своем кармане и наговаривал о звёздах. Потом говорит: «Получаются стихи. Только непохоже это на меня. О звёздах! Это не очень сентиментально? А все-таки напишу. А печатать, может быть, не буду».}} Согласно литературоведу [[Дядичев, Владимир Николаевич|В. Н. Дядичеву]], стихотворение написано в ноябре—декабре 1913 года, в дни, когда автор заканчивал работу над своей первой пьесой — [[Трагедия|трагедией]] «[[Владимир Маяковский (трагедия)|Владимир Маяковский]]». Это обстоятельство сказалось на общей тональности стихотворения, близкой к настроению пьесы, соотносящей чувство любви с самим мирозданием<ref name="Дядичев" />.
В собраниях сочинений указывается только наиболее поздняя возможная дата создания — январь 1914 года. В своих мемуарах Софья Шамардина вспоминает, что это произведение начало сочиняться спонтанно, в извозчичьей [[Пролётка|пролётке]] по пути домой с «какого-то концерта-вечера»<ref name="Comment13">{{книга|автор=Маяковский В. В. |часть=Комментарии: Послушайте! |ссылка часть= |заглавие=Полное собрание произведений: В 20 т. |том=1. Стихотворения. 1912—1923 |ответственный=Ответственный редактор тома [[Терёхина, Вера Николаевна|В. Н. Терехина]] |год=2013 |место=М. |издательство=Наука |isbn=978-5-02-038128-4 |страницы=464—465}}</ref>: {{цитата|…держал мою руку в своем кармане и наговаривал о звёздах. Потом говорит: «Получаются стихи. Только непохоже это на меня. О звёздах! Это не очень сентиментально? А все-таки напишу. А печатать, может быть, не буду».}} Согласно литературоведу [[Дядичев, Владимир Николаевич|В. Н. Дядичеву]], стихотворение написано в ноябре—декабре 1913 года, в дни, когда автор заканчивал работу над своей первой пьесой — [[Трагедия|трагедией]] «[[Владимир Маяковский (трагедия)|Владимир Маяковский]]». Это обстоятельство сказалось на общей тональности стихотворения, близкой к настроению пьесы, соотносящей чувство любви с самим мирозданием<ref name="Дядичев" />.


В марте 1914 года «Послушайте!» было опубликовано вместе с ещё тремя стихотворениями Маяковского в номере 1—2 «[[Первый журнал русских футуристов|Первого журнала русских футуристов]]»<ref>{{cite web|url=https://muzeimayakovskogo.ru/mayakovsky/biography/#1911-1914 |title=Биография: 1914 |website=Государственный музей В. В. Маяковского |accessdate=2020-06-30}}</ref>. В этом первом издании стихотворение вышло без заглавия и знаков препинания, но с прописными буквами в начале каждой строки<ref name="Comment13" />. Кроме того, видимо, по [[Цензура в Российской империи|цензурным]] соображениям, вместо «торопится ''к богу'', боится, что опоздал» в тексте были слова «торопится ''на небо''» (в дальнейшем этот вариант был перепечатан [[Бурлюк, Давид Давидович|Давидом Бурлюком]] в «Газете футуристов» в 1919 году)<ref name="Comment39">{{книга|автор=Маяковский В. В. |часть=Примечания: Послушайте |ссылка часть=http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/texts/mp0/mp1/mp1-411-.htm |заглавие=Полное собрание сочинений: В 12 т. |том=1. Стихи, поэмы, статьи, 1912—1917 |ответственный=Ред. и комментарии [[Харджиев, Николай Иванович|Н. Харджиева]] |год=1939 |место=М. |издательство=Художественная литература |страницы=429}}</ref>. В книжном варианте автор включил его в сборник «Для первого знакомства»<ref name="Comment13" /> (1915, не издан<ref>{{статья|автор=[[Харджиев, Николай Иванович|Харджиев Н. И.]]|заглавие=Из материалов о Маяковском|ссылка=https://www.sciencedirect.com/sdfe/pdf/download/eid/1-s2.0-S0304347905801036/first-page-pdf|издание=Russian Literature|год=1990|volume=27|pages=417|язык=ru}}</ref>), а окончательный вид оно приобрело в сборнике 1917 года «Простое как мычание». В дальнейшем включено в неизменной форме в сборники «Всё сочинённое Владимиром Маяковским, 1909—1919», «13 лет работы» (том 1), «Избранный Маяковский», а затем в 1-й том прижизненного собрания сочинений (1928)<ref name="Comment39" />.
В марте 1914 года «Послушайте!» было опубликовано вместе с ещё тремя стихотворениями Маяковского в номере 1—2 «[[Первый журнал русских футуристов|Первого журнала русских футуристов]]»<ref>{{cite web |url=https://muzeimayakovskogo.ru/mayakovsky/biography/#1911-1914 |title=Биография: 1914 |website=Государственный музей В. В. Маяковского |accessdate=2020-06-30 |archive-date=2021-03-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210306143006/https://muzeimayakovskogo.ru/mayakovsky/biography/#1911-1914 |deadlink=no }}</ref>. В этом первом издании стихотворение вышло без заглавия и знаков препинания, но с прописными буквами в начале каждой строки<ref name="Comment13" />. Кроме того, видимо, по [[Цензура в Российской империи|цензурным]] соображениям, вместо «торопится ''к богу'', боится, что опоздал» в тексте были слова «торопится ''на небо''» (в дальнейшем этот вариант был перепечатан [[Бурлюк, Давид Давидович|Давидом Бурлюком]] в «Газете футуристов» в 1919 году)<ref name="Comment39">{{книга|автор=Маяковский В. В. |часть=Примечания: Послушайте |ссылка часть=http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/texts/mp0/mp1/mp1-411-.htm |заглавие=Полное собрание сочинений: В 12 т. |том=1. Стихи, поэмы, статьи, 1912—1917 |ответственный=Ред. и комментарии [[Харджиев, Николай Иванович|Н. Харджиева]] |год=1939 |место=М. |издательство=Художественная литература |страницы=429}}</ref>. В книжном варианте автор включил его в сборник «Для первого знакомства»<ref name="Comment13" /> (1915, не издан<ref>{{статья|автор=[[Харджиев, Николай Иванович|Харджиев Н. И.]]|заглавие=Из материалов о Маяковском|ссылка=https://www.sciencedirect.com/sdfe/pdf/download/eid/1-s2.0-S0304347905801036/first-page-pdf|издание=Russian Literature|год=1990|volume=27|pages=417|язык=ru|archivedate=2020-07-01|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200701132916/https://www.sciencedirect.com/sdfe/pdf/download/eid/1-s2.0-S0304347905801036/first-page-pdf}}</ref>), а окончательный вид оно приобрело в сборнике 1917 года «Простое как мычание». В дальнейшем включено в неизменной форме в сборники «Всё сочинённое Владимиром Маяковским, 1909—1919», «13 лет работы» (том 1), «Избранный Маяковский», а затем в 1-й том прижизненного собрания сочинений (1928)<ref name="Comment39" />.


Тект стихотворения положен на музыку [[Дашкевич, Владимир Сергеевич|Владимиром Дашкевичем]] (одноимённый вокальный цикл 1977 года<ref>{{cite web|url=http://www.vladimirdashkevich.ru/music.html |title=Музыка |website=Владимир Дашкевич |accessdate=2020-06-30}}</ref>). После этого произведение входило в репертуар певицы [[Камбурова, Елена Антоновна|Елены Камбуровой]]<ref>{{книга|автор=Петров А. Е.|часть=Камбурова|ссылка часть=https://books.google.ca/books?id=_cSwa5A9uecC&lpg=PP1&pg=PA262#v=onepage&q&f=false|заглавие=Эстрада России, XX век: энциклопедия|ответственный=Ответственный редактор Е. Д. Уварова|год=2004|место=М.|издательство=Олма-Пресс|isbn=5-224-04462-6|страницы=262}}</ref>, в 1981 году фирмой звукозаписи «[[Мелодия (фирма)|Мелодия]]» выпущен [[Грампластинка|виниловый альбом]] «Послушайте…»<ref>{{Discogs release|id=6433249|name=Послушайте…}}</ref>
Текст стихотворения положен на музыку [[Дашкевич, Владимир Сергеевич|Владимиром Дашкевичем]] (одноимённый вокальный цикл 1977 года<ref>{{cite web |url=http://www.vladimirdashkevich.ru/music.html |title=Музыка |website=Владимир Дашкевич |accessdate=2020-06-30 |archive-date=2012-01-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120121083928/http://www.vladimirdashkevich.ru/music.html |deadlink=no }}</ref>). После этого произведение входило в репертуар певицы [[Камбурова, Елена Антоновна|Елены Камбуровой]]<ref>{{книга|автор=Петров А. Е.|часть=Камбурова|ссылка часть=https://books.google.ca/books?id=_cSwa5A9uecC&lpg=PP1&pg=PA262#v=onepage&q&f=false|заглавие=Эстрада России, XX век: энциклопедия|ответственный=Ответственный редактор Е. Д. Уварова|год=2004|место=М.|издательство=Олма-Пресс|isbn=5-224-04462-6|страницы=262}}</ref>, в 1981 году фирмой звукозаписи «[[Мелодия (фирма)|Мелодия]]» выпущен [[Грампластинка|виниловый альбом]] «Послушайте…»<ref>{{Discogs release|id=6433249|name=Послушайте…}}</ref> Ещё одна песня на текст «Послушайте!» была написана [[Мулявин, Владимир Георгиевич|Владимиром Мулявиным]] и Валерием Головко для ансамбля «[[Песняры]]»<ref>{{книга|автор=Гергель А., Дайнеко В.|заглавие=Песняры времени своего|ссылка=https://books.google.ca/books?id=MB9HDwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA175#v=onepage&q&f=false|издательство=Мультимедийное издательство Стрельбицкого|год=2016|серия=Те, кто оживляет мифы|страницы=175|archive-date=2020-07-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20200703175932/https://books.google.ca/books?id=MB9HDwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PA175#v=onepage&q&f=false}}</ref> и входила в 1986—1988 годах в концертную программу «Во весь голос» (сольную партию исполнял [[Валерий Дайнеко]])<ref>{{cite web |url=http://vma-pesnyary.com/programs/vovesgolos.php |title=Программы ансамбля «Песняры»: «Во весь голос» |author=Терёхин Д. |website=Виртуальный музей ансамбля «Песняры» |accessdate=2020-07-01 |archive-date=2013-10-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131014035833/http://vma-pesnyary.com/programs/vovesgolos.php |deadlink=no }}</ref>.


== Литературоведческий анализ ==
== Литературоведческий анализ ==
Стихотворение относится к раннему периоду творчества Маяковского, который Т. А. Тернова называет [[Неоромантизм|неоромантическим]] и который характеризуется единой смысловой линией: лирический герой пытается наладить связь с миром «бытовых» людей, убеждается в бесполезности попыток и на смену им обращается к декларации собственной идентичности<ref>{{статья|автор=Тернова Т. А. |заглавие=Неоромантизм в раннем творчестве В. Маяковского |ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/neoromantizm-v-rannem-tvorchestve-v-mayakovskogo |издание=Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация |год=2011 |выпуск=7 |issn=2305-5146 |страницы=58 |ref=Тернова}}</ref>.
Стихотворение относится к [[Стихотворения Владимира Маяковского (1912—1917)|раннему периоду творчества Маяковского]], который Т. А. Тернова называет [[Неоромантизм|неоромантическим]] и который характеризуется единой смысловой линией: лирический герой пытается наладить связь с миром «бытовых» людей, убеждается в бесполезности попыток и на смену им обращается к декларации собственной идентичности<ref>{{статья |автор=Тернова Т. А. |заглавие=Неоромантизм в раннем творчестве В. Маяковского |ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/neoromantizm-v-rannem-tvorchestve-v-mayakovskogo |издание=Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация |год=2011 |выпуск=7 |issn=2305-5146 |страницы=58 |ref=Тернова |archivedate=2019-07-23 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20190723222812/https://cyberleninka.ru/article/n/neoromantizm-v-rannem-tvorchestve-v-mayakovskogo }}</ref>.


Приём разбивки длинных стихов на несколько строчек позволяет также акцентировать не только рифмы, но и слова, завершающие строчки — например, «послушайте!», «зажигают», «плачет», «клянётся», — а также создавать дополнительные скрепляющие текст созвучия («послушайте»-«жемчужниной», «значит»-«плачет»). Той же цели служит необычный переход от первой строфы ко второй: четвёртый стих первой строфы «И, надрываясь // в метелях полуденной пыли» не завершает фразу, и она продолжается в первом стихе второй строфы. Стихотворение построено подчёркнуто разговорной манере — автор убеждает читателя, аргументирует свою позицию. Это подчёркивают повторяющееся «значит», разговорное «ведь», множество вопросительных и восклицательных знаков. В итоге заключительные строки, формально сохраняя вопросительную форму, по своей сути являются утвердительным выводом<ref name="Дядичев" />. Интонации стихотворения интимно-доверительны, пронизаны надеждой, в них отсутствует характерное для Маяковского искусственного усиления лирического голоса<ref name="Большухин">{{статья|автор=Большухин Л. Ю. |заглавие=«Другое» сознание в ранней лирике Маяковского: диалог с Франсисом Жаммом |ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/drugoe-soznanie-v-ranney-lirike-mayakovskogo-dialog-s-fransisom-zhammom |издание=Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского |год=2011 |номер=6 (2) |страницы=73 |ref=Большухин}}</ref>.
Приём разбивки длинных стихов на несколько строчек позволяет также акцентировать не только рифмы, но и слова, завершающие строчки — например, «послушайте!», «зажигают», «плачет», «клянётся», — а также создавать дополнительные скрепляющие текст созвучия («послушайте»-«жемчужиной», «значит»-«плачет»). Той же цели служит необычный переход от первой строфы ко второй: четвёртый стих первой строфы «И, надрываясь // в метелях полуденной пыли» не завершает фразу, и она продолжается в первом стихе второй строфы. Стихотворение построено в подчёркнуто разговорной манере — автор убеждает читателя, аргументирует свою позицию. Это подчёркивают повторяющееся «значит», разговорное «ведь», множество вопросительных и восклицательных знаков. В итоге заключительные строки, формально сохраняя вопросительную форму, по своей сути являются утвердительным выводом<ref name="Дядичев" />. Интонации стихотворения интимно-доверительны, пронизаны надеждой, в них отсутствует характерное для Маяковского искусственное усиления лирического голоса<ref name="Большухин">{{статья |автор=Большухин Л. Ю. |заглавие=«Другое» сознание в ранней лирике Маяковского: диалог с Франсисом Жаммом |ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/drugoe-soznanie-v-ranney-lirike-mayakovskogo-dialog-s-fransisom-zhammom |издание=Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского |год=2011 |номер=6 (2) |страницы=73 |ref=Большухин |archivedate=2021-07-30 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20210730051650/https://cyberleninka.ru/article/n/drugoe-soznanie-v-ranney-lirike-mayakovskogo-dialog-s-fransisom-zhammom }}</ref>.


Анализируя текст, В. Н. Дядичев пишет, что для лирического героя загоревшаяся звезда придаёт смысл жизни, подтверждает существование в мире любви и добра. Ради того, чтобы это произошло, герой готов на подвиги, но совершает он их не для себя, а для другого — любимого и близкого, к которому обращены его дальнейшие слова: «…теперь тебе ничего? Не страшно?»<ref name="Дядичев" />
Анализируя текст, В. Н. Дядичев пишет, что для лирического героя загоревшаяся звезда придаёт смысл жизни, подтверждает существование в мире любви и добра. Ради того чтобы это произошло, герой готов на подвиги, но совершает он их не для себя, а для другого — любимого и близкого, к которому обращены его дальнейшие слова: «…теперь тебе ничего? Не страшно?»<ref name="Дядичев" />


Начиная с посвящённой жизни и творчеству Маяковского монографии [[Перцов, Виктор Осипович|В. О. Перцова]], «Послушайте!» рассматривается как часть этической и эстетической полемики русского поэта с популярным в его время [[Жамм, Франсис|Франсисом Жаммом]] (переводы [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Г. Эренбурга]] из сборника «От утреннего благовеста до вечерни»). В ранней лирике Маяковского Перцов отмечал два таких полемических произведения — финальное стихотворение из цикла «[[:s:Я (Маяковский)|Я!]]» («[[Несколько слов обо мне самом]]», начинаюшееся словами «Я люблю смотреть, как умирают дети») как ответ на «Молитву, чтобы ребёнок не умер»{{sfn|Большухин|2011|страницы=71}}{{ref+|[[Брик, Лиля Юрьевна|Лиля Брик]] эту позицию оспаривала и отрицала всякую связь между этими двумя произведениями{{sfn|Большухин|2011|страницы=71}}.|Комм.}} и «Послушайте!» как ответ на «Молитву, чтобы получить звезду»: {{цитата|Боже, дай мне одну золотую звезду,|Может, в ней для души я спасенье найду.|Если ты не захочешь отдать её мне,|Без обиды, без жалобы всё я снесу.|Если гибель в звезде — подари её мне,|Как дают бедняку золочёное су…{{sfn|Большухин|2011|страницы=74}}}}
Начиная с посвящённой жизни и творчеству Маяковского монографии [[Перцов, Виктор Осипович|В. О. Перцова]], «Послушайте!» рассматривается как часть этической и эстетической полемики русского поэта с популярным в его время [[Жамм, Франсис|Франсисом Жаммом]] (переводы [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Г. Эренбурга]] из сборника «От утреннего благовеста до вечерни»). В ранней лирике Маяковского Перцов отмечал два таких полемических произведения — финальное стихотворение из цикла «[[:s:Я (Маяковский)|Я!]]» («[[Несколько слов обо мне самом]]», начинающееся словами «Я люблю смотреть, как умирают дети») как ответ на «Молитву, чтобы ребёнок не умер»{{sfn|Большухин|2011|страницы=71}}{{ref+|[[Брик, Лиля Юрьевна|Лиля Брик]] эту позицию оспаривала и отрицала всякую связь между этими двумя произведениями{{sfn|Большухин|2011|страницы=71}}.|Комм.}} и «Послушайте!» как ответ на «Молитву, чтобы получить звезду»: {{цитата|Боже, дай мне одну золотую звезду,|Может, в ней для души я спасенье найду.|Если ты не захочешь отдать её мне,|Без обиды, без жалобы всё я снесу.|Если гибель в звезде — подари её мне,|Как дают бедняку золочёное су…{{sfn|Большухин|2011|страницы=74}}}}


Если у Жамма отношения между лирическим героем и Всевышним построены традиционно, «по вертикали» и сводятся к униженной мольбе и готовности к любому исходу, то у Маяковского эти отношения выстраивает сам герой, для которого горящая звезда для других людей важнее Бога. Сам Бог при этом подчёркнуто [[Антропоморфизм|антропоморфен]], его образ снижен, к нему можно врываться, выдвигать требования, даже шантажировать. С этой точки зрения в стихотворении проявляется обычный для ранней поэзии Маяковского богоборческий мотив — Создатель существует и правит миром, но он не благ и мало что значит в отдельной человеческой судьбе{{sfn|Тернова|2011|страницы=60}}. С другой стороны, «жилистая» рука Бога, по мнению Дядичева, — это признак труженика, символ того, что он может понять состояние лирического героя<ref name="Дядичев" />. Л. Ю. Большухин отмечает, что стихотворение может быть истолковано не только в русле богоборчества, но и как попытка «воссоздать идеал молитвенного контакта с Богом». Он также выделяет у Маяковского мотив страха, переходящий в «Послушайте!» из цикла «Я!» и отсутствующий у Жамма. В отличие от Жамма, у русского поэта конфликт с миром не исчерпан и нуждается в озвучании<ref name="Большухин" />.
Если у Жамма отношения между лирическим героем и Всевышним построены традиционно, «по вертикали», и сводятся к униженной мольбе и готовности к любому исходу, то у Маяковского эти отношения выстраивает сам герой, для которого горящая звезда для других людей важнее Бога. Сам Бог при этом подчёркнуто [[Антропоморфизм|антропоморфен]], его образ снижен, к нему можно врываться, выдвигать требования, даже шантажировать. С этой точки зрения в стихотворении проявляется обычный для ранней поэзии Маяковского богоборческий мотив — Создатель существует и правит миром, но он не благ и мало что значит в отдельной человеческой судьбе{{sfn|Тернова|2011|страницы=60}}. С другой стороны, «жилистая» рука Бога, по мнению Дядичева, — это признак труженика, символ того, что он может понять состояние лирического героя<ref name="Дядичев" />. Л. Ю. Большухин отмечает, что стихотворение может быть истолковано не только в русле богоборчества, но и как попытка «воссоздать идеал молитвенного контакта с Богом». Он также выделяет у Маяковского мотив страха, переходящий в «Послушайте!» из цикла «Я!» и отсутствующий у Жамма. В отличие от Жамма, у русского поэта конфликт с миром не исчерпан и нуждается в озвучании<ref name="Большухин" />.
Отмечается, что фраза из стихотворения «если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?» стала [[Крылатая фраза|крылатым выражением]]<ref>{{книга|заглавие=Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений |год=2003 |место=М. |издательство=Локид-Пресс |автор=Серов В.}} <br> {{cite web|url=https://urok.1sept.ru/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/651566/ |title=Ранняя лирика В.В.Маяковского («Хорошее отношение к лошадям», «Скрипка и немножко нервно», «Послушайте!») |author=Бельнова О. А. |website=Открытый урок |date=2014-10-19 |accessdate=2020-06-30}}</ref>.
Отмечается, что фраза из стихотворения «если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?» стала [[Крылатая фраза|крылатым выражением]]<ref>{{книга|заглавие=Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений |год=2003 |место=М. |издательство=Локид-Пресс |автор=Серов В.}} <br> {{cite web|url=https://urok.1sept.ru/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/651566/ |title=Ранняя лирика В.В.Маяковского («Хорошее отношение к лошадям», «Скрипка и немножко нервно», «Послушайте!») |author=Бельнова О. А. |website=Открытый урок |date=2014-10-19 |accessdate=2020-06-30}}</ref>.


== Примечания ==
== Примечания ==

; Комментарии
=== Комментарии ===
{{примечания|group=Комм.}}
{{примечания|group=Комм.}}


; Источники
=== Источники ===
{{примечания}}
{{примечания}}


Строка 56: Строка 57:
* {{книга|автор=Маяковский В. В. |часть=Послушайте! («Послушайте! Ведь, если звезды зажигают...») |ссылка часть=http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/texts/ms0/ms1/ms1-060-.htm |заглавие=Полное собрание сочинений: В 12 т. |том=1. Стихотворения, трагедия, поэмы и статьи 1912—1917 годов |ответственный=Подгот. текста и примеч. [[Катанян, Василий Абгарович|В. А. Катаняна]] |год=1955 |место=М. |издательство=Государственное издательство художественной литературы |страницы=60—61}}
* {{книга|автор=Маяковский В. В. |часть=Послушайте! («Послушайте! Ведь, если звезды зажигают...») |ссылка часть=http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/texts/ms0/ms1/ms1-060-.htm |заглавие=Полное собрание сочинений: В 12 т. |том=1. Стихотворения, трагедия, поэмы и статьи 1912—1917 годов |ответственный=Подгот. текста и примеч. [[Катанян, Василий Абгарович|В. А. Катаняна]] |год=1955 |место=М. |издательство=Государственное издательство художественной литературы |страницы=60—61}}
* {{статья|автор=Аникина О. А. |заглавие=Стихотворение В. В. Маяковского «Послушайте!» |ссылка= |издание=Литература в школе |год=2006 |номер=1 |страницы=38—40}}
* {{статья|автор=Аникина О. А. |заглавие=Стихотворение В. В. Маяковского «Послушайте!» |ссылка= |издание=Литература в школе |год=2006 |номер=1 |страницы=38—40}}

[[Категория:Стихотворения Владимира Маяковского]]
[[Категория:Стихотворения 1913 года]]
[[Категория:Стихотворения русского авангарда]]
[[Категория:Произведения, впервые опубликованные в журнале «Первый журнал русских футуристов»]]

Текущая версия от 19:30, 24 октября 2023

Послушайте!
Жанр стихотворение
Автор Владимир Маяковский
Язык оригинала русский
Дата написания 1913—1914
Дата первой публикации 1914
Издательство Первый журнал русских футуристов
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Послушайте!» — стихотворение Владимира Маяковского, изданное в 1914 году в «Первом журнале русских футуристов» (№ 1-2). Источник крылатого выражения «если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?»

Структура и содержание

[править | править код]
Авторское чтение, Институт живого слова, 1920 год

Стихотворение написано в виде монолога лирического героя, в первых строках обращающегося с вопросом к абстрактному читателю или слушателю. Героя мучит вопрос — есть ли смысл в том, что зажигают звёзды. В третьем лице выстраивается образ человека, которому звезда необходима до такой степени, что он «врывается к богу», целует ему руку, молит о том, чтобы была звезда, и клянётся, что «не перенесет эту беззвездную муку». Стихотворение завершается циклически — тем же вопросом, принимающим уже форму утверждения[1].

Произведение состоит из трёх строф с перекрёстной рифмовкой abab, написанных тоническим стихом. При этом стихи достаточно длинные и большинство из них разбито на несколько строчек столбиком (исключение составляют только 2-й и 3-й стихи первой строфы), визуально увеличивая объём стихотворения[1].

Создание и публикация

[править | править код]

В собраниях сочинений указывается только наиболее поздняя возможная дата создания — январь 1914 года. В своих мемуарах Софья Шамардина вспоминает, что это произведение начало сочиняться спонтанно, в извозчичьей пролётке по пути домой с «какого-то концерта-вечера»[2]:

…держал мою руку в своем кармане и наговаривал о звёздах. Потом говорит: «Получаются стихи. Только непохоже это на меня. О звёздах! Это не очень сентиментально? А все-таки напишу. А печатать, может быть, не буду».

Согласно литературоведу В. Н. Дядичеву, стихотворение написано в ноябре—декабре 1913 года, в дни, когда автор заканчивал работу над своей первой пьесой — трагедией «Владимир Маяковский». Это обстоятельство сказалось на общей тональности стихотворения, близкой к настроению пьесы, соотносящей чувство любви с самим мирозданием[1].

В марте 1914 года «Послушайте!» было опубликовано вместе с ещё тремя стихотворениями Маяковского в номере 1—2 «Первого журнала русских футуристов»[3]. В этом первом издании стихотворение вышло без заглавия и знаков препинания, но с прописными буквами в начале каждой строки[2]. Кроме того, видимо, по цензурным соображениям, вместо «торопится к богу, боится, что опоздал» в тексте были слова «торопится на небо» (в дальнейшем этот вариант был перепечатан Давидом Бурлюком в «Газете футуристов» в 1919 году)[4]. В книжном варианте автор включил его в сборник «Для первого знакомства»[2] (1915, не издан[5]), а окончательный вид оно приобрело в сборнике 1917 года «Простое как мычание». В дальнейшем включено в неизменной форме в сборники «Всё сочинённое Владимиром Маяковским, 1909—1919», «13 лет работы» (том 1), «Избранный Маяковский», а затем в 1-й том прижизненного собрания сочинений (1928)[4].

Текст стихотворения положен на музыку Владимиром Дашкевичем (одноимённый вокальный цикл 1977 года[6]). После этого произведение входило в репертуар певицы Елены Камбуровой[7], в 1981 году фирмой звукозаписи «Мелодия» выпущен виниловый альбом «Послушайте…»[8] Ещё одна песня на текст «Послушайте!» была написана Владимиром Мулявиным и Валерием Головко для ансамбля «Песняры»[9] и входила в 1986—1988 годах в концертную программу «Во весь голос» (сольную партию исполнял Валерий Дайнеко)[10].

Литературоведческий анализ

[править | править код]

Стихотворение относится к раннему периоду творчества Маяковского, который Т. А. Тернова называет неоромантическим и который характеризуется единой смысловой линией: лирический герой пытается наладить связь с миром «бытовых» людей, убеждается в бесполезности попыток и на смену им обращается к декларации собственной идентичности[11].

Приём разбивки длинных стихов на несколько строчек позволяет также акцентировать не только рифмы, но и слова, завершающие строчки — например, «послушайте!», «зажигают», «плачет», «клянётся», — а также создавать дополнительные скрепляющие текст созвучия («послушайте»-«жемчужиной», «значит»-«плачет»). Той же цели служит необычный переход от первой строфы ко второй: четвёртый стих первой строфы «И, надрываясь // в метелях полуденной пыли» не завершает фразу, и она продолжается в первом стихе второй строфы. Стихотворение построено в подчёркнуто разговорной манере — автор убеждает читателя, аргументирует свою позицию. Это подчёркивают повторяющееся «значит», разговорное «ведь», множество вопросительных и восклицательных знаков. В итоге заключительные строки, формально сохраняя вопросительную форму, по своей сути являются утвердительным выводом[1]. Интонации стихотворения интимно-доверительны, пронизаны надеждой, в них отсутствует характерное для Маяковского искусственное усиления лирического голоса[12].

Анализируя текст, В. Н. Дядичев пишет, что для лирического героя загоревшаяся звезда придаёт смысл жизни, подтверждает существование в мире любви и добра. Ради того чтобы это произошло, герой готов на подвиги, но совершает он их не для себя, а для другого — любимого и близкого, к которому обращены его дальнейшие слова: «…теперь тебе ничего? Не страшно?»[1]

Начиная с посвящённой жизни и творчеству Маяковского монографии В. О. Перцова, «Послушайте!» рассматривается как часть этической и эстетической полемики русского поэта с популярным в его время Франсисом Жаммом (переводы И. Г. Эренбурга из сборника «От утреннего благовеста до вечерни»). В ранней лирике Маяковского Перцов отмечал два таких полемических произведения — финальное стихотворение из цикла «Я!» («Несколько слов обо мне самом», начинающееся словами «Я люблю смотреть, как умирают дети») как ответ на «Молитву, чтобы ребёнок не умер»[13][Комм. 1] и «Послушайте!» как ответ на «Молитву, чтобы получить звезду»:

Боже, дай мне одну золотую звезду,
Может, в ней для души я спасенье найду.
Если ты не захочешь отдать её мне,
Без обиды, без жалобы всё я снесу.
Если гибель в звезде — подари её мне,
Как дают бедняку золочёное су…[14]

Если у Жамма отношения между лирическим героем и Всевышним построены традиционно, «по вертикали», и сводятся к униженной мольбе и готовности к любому исходу, то у Маяковского эти отношения выстраивает сам герой, для которого горящая звезда для других людей важнее Бога. Сам Бог при этом подчёркнуто антропоморфен, его образ снижен, к нему можно врываться, выдвигать требования, даже шантажировать. С этой точки зрения в стихотворении проявляется обычный для ранней поэзии Маяковского богоборческий мотив — Создатель существует и правит миром, но он не благ и мало что значит в отдельной человеческой судьбе[15]. С другой стороны, «жилистая» рука Бога, по мнению Дядичева, — это признак труженика, символ того, что он может понять состояние лирического героя[1]. Л. Ю. Большухин отмечает, что стихотворение может быть истолковано не только в русле богоборчества, но и как попытка «воссоздать идеал молитвенного контакта с Богом». Он также выделяет у Маяковского мотив страха, переходящий в «Послушайте!» из цикла «Я!» и отсутствующий у Жамма. В отличие от Жамма, у русского поэта конфликт с миром не исчерпан и нуждается в озвучании[12].

Отмечается, что фраза из стихотворения «если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?» стала крылатым выражением[16].

Примечания

[править | править код]

Комментарии

[править | править код]
  1. Лиля Брик эту позицию оспаривала и отрицала всякую связь между этими двумя произведениями[13].
  1. 1 2 3 4 5 6 Дядичев В. Н. Первые публикации, первая любовь // Жизнь Маяковского. Верить в революцию. — Алгоритм/Республика, 2013. — ISBN 9785457535367.
  2. 1 2 3 Маяковский В. В. Комментарии: Послушайте! // Полное собрание произведений: В 20 т. / Ответственный редактор тома В. Н. Терехина. — М.: Наука, 2013. — Т. 1. Стихотворения. 1912—1923. — С. 464—465. — ISBN 978-5-02-038128-4.
  3. Биография: 1914. Государственный музей В. В. Маяковского. Дата обращения: 30 июня 2020. Архивировано 6 марта 2021 года.
  4. 1 2 Маяковский В. В. Примечания: Послушайте // Полное собрание сочинений: В 12 т. / Ред. и комментарии Н. Харджиева. — М.: Художественная литература, 1939. — Т. 1. Стихи, поэмы, статьи, 1912—1917. — С. 429.
  5. Харджиев Н. И. Из материалов о Маяковском // Russian Literature. — 1990. — Vol. 27. — P. 417. Архивировано 1 июля 2020 года.
  6. Музыка. Владимир Дашкевич. Дата обращения: 30 июня 2020. Архивировано 21 января 2012 года.
  7. Петров А. Е. Камбурова // Эстрада России, XX век: энциклопедия / Ответственный редактор Е. Д. Уварова. — М.: Олма-Пресс, 2004. — С. 262. — ISBN 5-224-04462-6.
  8. Послушайте… на сайте Discogs
  9. Гергель А., Дайнеко В. Песняры времени своего. — Мультимедийное издательство Стрельбицкого, 2016. — С. 175. — (Те, кто оживляет мифы). Архивировано 3 июля 2020 года.
  10. Терёхин Д. Программы ансамбля «Песняры»: «Во весь голос». Виртуальный музей ансамбля «Песняры». Дата обращения: 1 июля 2020. Архивировано 14 октября 2013 года.
  11. Тернова Т. А. Неоромантизм в раннем творчестве В. Маяковского // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2011. — Вып. 7. — С. 58. — ISSN 2305-5146. Архивировано 23 июля 2019 года.
  12. 1 2 Большухин Л. Ю. «Другое» сознание в ранней лирике Маяковского: диалог с Франсисом Жаммом // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2011. — № 6 (2). — С. 73. Архивировано 30 июля 2021 года.
  13. 1 2 Большухин, 2011, с. 71.
  14. Большухин, 2011, с. 74.
  15. Тернова, 2011, с. 60.
  16. Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: Локид-Пресс, 2003.
    Бельнова О. А. Ранняя лирика В.В.Маяковского («Хорошее отношение к лошадям», «Скрипка и немножко нервно», «Послушайте!»). Открытый урок (19 октября 2014). Дата обращения: 30 июня 2020.

Литература

[править | править код]
  • Маяковский В. В. Послушайте! («Послушайте! Ведь, если звезды зажигают...») // Полное собрание сочинений: В 12 т. / Подгот. текста и примеч. В. А. Катаняна. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. — Т. 1. Стихотворения, трагедия, поэмы и статьи 1912—1917 годов. — С. 60—61.
  • Аникина О. А. Стихотворение В. В. Маяковского «Послушайте!» // Литература в школе. — 2006. — № 1. — С. 38—40.