Роза Лютера: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
 
(не показано 48 промежуточных версий 34 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Универсальная карточка}}
[[Image:Lutherrose.svg|250px|thumb|right|<div align="center">Роза Лютера</div>]]

'''Печа́ть Лю́тера''' или '''ро́за Лю́тера''' — широко известный символ [[лютеранство|лютеранства]]. Это была [[Штамп|печать]], разработанная для [[Лютер, Мартин|Мартина Лютера]] по приказу [[Саксония (курфюршество)|саксонского]] князя [[Иоанн-Фридрих Великодушный|Иоанна-Фридриха]] в [[1530]] году, когда Лютер пребывал в [[Кобург|Кобургской]] крепости во время [[Реформация#Аугсбургский рейхстаг и продолжение Реформации|Аугсбургского рейхстага]]. [[Лазарус Шпенглер]], которому Лютер написал свое [[#Истолкование печати Лютером|нижепредставленное истолкование]], послал Лютеру рисунок этой печати. Лютер видел ее как компендиум, краткое изложение своей [[Теология|теологии]] и [[Вера|веры]], впоследствии он использовал печать для авторизации (подтверждения своего авторства) своей переписки. [[15 сентября]] [[1530]] года Лютер проинформировал [[Филипп Меланхтон|Филиппа Меланхтона]], что принц нанес ему визит в [[Кобург|Кобургской]] крепости и преподнес ему кольцо с печатью.<ref name=LW>''LW'' 49, 356—359.</ref>
'''Печа́ть Лю́тера''' или '''ро́за Лю́тера''' — широко известный символ [[лютеранство|лютеранства]]. Это была [[Штамп|печать]], разработанная для [[Лютер, Мартин|Мартина Лютера]] по приказу [[Саксония (курфюршество)|саксонского]] князя [[Иоганн Фридрих Великодушный|Иоганна Фридриха]] в 1530 году, когда Лютер пребывал в [[Кобург]]ской крепости во время [[Реформация#Аугсбургский рейхстаг и продолжение Реформации|Аугсбургского рейхстага]]. [[Шпенглер, Лазарус|Лазарус Шпенглер]], которому Лютер написал своё [[#Истолкование печати Лютером|нижепредставленное истолкование]], послал Лютеру [[рисунок]] этой печати. Лютер видел её как компендиум, краткое изложение своей [[Теология|теологии]] и [[Вера|веры]], впоследствии он использовал печать для авторизации (подтверждения своего авторства) своей переписки. 15 сентября 1530 года Лютер проинформировал [[Меланхтон, Филипп|Филиппа Меланхтона]], что принц нанёс ему визит в [[Кобург]]ской крепости и преподнёс ему кольцо с печатью{{sfn|Luther|1972|}}. В [[Саксония (земля)|Саксонии]], особенно в [[Лейпциг]]е, а также в [[Саксония-Анхальт|Саксонии-Анхальт]] и [[Тюрингия|Тюрингии]] в память о событиях начала Реформации пекут сладкие [[Реформаторская булочка|реформаторские булочки]] в форме розы Лютера<ref>[https://www.lvz.de/Leipzig/Lokales/Reformationsbroetchen-im-Test-Wie-schmeckt-das-Gebaeck-in-Leipzig Leipziger Volkszeitung: Какие реформаторские булочки на вкус в Лейпциге?] {{Wayback|url=https://www.lvz.de/Leipzig/Lokales/Reformationsbroetchen-im-Test-Wie-schmeckt-das-Gebaeck-in-Leipzig |date=20210830085340 }}{{ref-de}}</ref>.


== Составные части печати, связанные с Лютером до 1530 года ==
== Составные части печати, связанные с Лютером до 1530 года ==
[[Image:RoseML.jpg|thumb|right|<div align="center">Оригинальная печать</div>]]
[[Файл:RoseML.jpg|thumb|right|<div align="center">Оригинальная печать</div>]]
Роза была известна как эмблема Лютера с [[1520]] года, когда Вольфганг Стёкель в [[Лейпциг|Лейпциге]] издал одну из проповедей Лютера с деревянной [[гравюра|гравюрой]] реформатора. Это было первое изображение Лютера, созданное современником.
Роза была известна как эмблема Лютера с 1520 года, когда Вольфганг Штёкель в [[Лейпциг]]е издал одну из проповедей Лютера с деревянной гравюрой реформатора. Это было первое изображение Лютера, созданное современником.
Докторское кольцо Лютера изображало щит, имеющий форму сердца — символ Святой [[Троица|Троицы]].<ref name=LW/>
Докторское кольцо Лютера изображало щит, имеющий форму сердца — символ Святой [[Троица|Троицы]]{{sfn|Luther|1972|}}.


== Толкование компонентов ==
== Толкование компонентов ==
{{нет ссылок в разделе|дата=21 мая 2021}}

* Черный крест, символ креста, на котором был распят [[Иисус Христос]].
* Черный крест, символ креста, на котором был распят [[Иисус Христос]].
Он в центре розы, что показывает центральное значение жертвы Иисуса. Вера в смерть Иисуса на кресте и в его [[Воскресение|воскрешение]] спасает душу.
Он в центре розы, что показывает центральное значение жертвы Иисуса. Вера в смерть Иисуса на кресте и в его [[Воскресение Иисуса Христа|воскрешение]] спасает душу.


* Красное сердце, символ сердца христиан.
* Красное сердце, символ сердца христиан.
Строка 16: Строка 17:


* Белая роза, символ радости и мира.
* Белая роза, символ радости и мира.
Роза — символ Христа<ref>{{Книга|заглавие=The World English Bible|ссылка=https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(World_English)/Song_of_Solomon|archive-date=2017-11-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20171107222057/https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(World_English)/Song_of_Solomon}}</ref><ref>в русском синодальном переводе нарцисс</ref>. Пять лепестков символизируют пять ран Христовых. Изображение белой лилии как символа воскресения можно часто увидеть на старых могильных памятниках. Вера приносит радость, утешение и мир сердцу.
Роза — символ Христа.<ref>[[s:en:Bible (World English)/Song of Solomon#Chapter 2|Песн. 2:1]]</ref><ref>в русском синодальном переводе нарцисс</ref>
Пять лепестков символизируют пять ран Христовых. Изображение белой лилии как символа воскресения можно часто увидеть на старых могильных памятниках. Вера приносит радость, утешение и мир сердцу.


* Золотые огненные языки, символ [[Святой Дух|Святого Духа]].
* Золотые огненные языки, символ [[Святой Дух|Святого Духа]].
Строка 26: Строка 26:


* Золотое кольцо, символ вечности.
* Золотое кольцо, символ вечности.
Как [[золото]], которое не ржавеет и является самым драгоценным из [[Металл|металлов]], это символизирует вечную жизнь на небе, ожидающую христиан.
Как [[золото]], которое не ржавеет и является самым драгоценным из [[Металлы|металлов]], это символизирует вечную жизнь на небе, ожидающую христиан.


== Истолкование печати Лютером ==
== Истолкование печати Лютером ==
Письмо с истолкованием печати Лазарусу Шпенглеру, датированное 8 июля 1530 года:

{{начало цитаты}}…моя печать является символом моей теологии. Первым должен быть черный крест на сердце, которое окрашено в свой естественный цвет, так что мне будет напомнено, что вера в распятого [Христа] вводит нас в Царство Небесное. «Потому что сердцем веруют к праведности» (Рим. 10:10<ref>[[s:Послание к Римлянам#Глава 10|Рим. 10:10]]</ref>). Хотя это и черный крест, который умерщвляет и должен также причинять боль, он оставляет сердцу его естественный цвет. Он не искажает природу, то есть не убивает, а сохраняет её живой. «Праведный верою жив будет» (Рим. 1:17<ref>[[s:Послание к Римлянам#Глава 1|Рим. 1:17]]</ref>). А сердце изображено в центре цветка белой розы, олицетворяющей радость, утешение и умиротворение, которые приносит вера. Другими словами, она помещает верующего в белую розу радости, «мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам» (Иоанн 14:27<ref>[[s:От Иоанна святое благовествование#Глава 14|Иоанн 14:27]]</ref>).
Письмо с истолкованием печати Лазарусу Шпенглеру, датированное [[8 июля]] [[1530]] года:
Розе же надлежит быть белой, а не красной. Ведь белый цвет — это цвет духовности и всех ангелов (см. Матфей 28:3<ref>[[s:От Матфея святое благовествование#Глава 28|Матфей 28:3]]</ref>; Иоанн 20:12<ref>[[s:От Иоанна святое благовествование#Глава 20|Иоанн 20:12]]</ref>). Роза благоухает в небесно-голубом поле. И такое благолепие в духе и вере есть начало будущей небесной услады. Поле окружено золотым кольцом. Это означает, что небесному блаженству нет конца; оно будет длиться вечно. Оно дороже всех радостей и благ, точно так же, как золото выше, благороднее, ценнее всех металлов. Это мой compendium theologiae [краткое изложение теологии].{{sfn|Luther|1972|}}.
{{начало цитаты}}Благодать вам и мир от Господа Нашего. Вы хотели узнать, попала ли в точку моя печать, что вы мне выслали; я отвечу Вам по-дружески и изложу свои первоначальные мысли, а также ту причину, по которой моя печать является символом моей теологии. Первым должен быть черный крест на сердце, которое окрашено в свой естественный цвет, так что мне будет напомнено, что вера в распятого [Христа] вводит нас в Царство Небесное. «Потому что сердцем веруют к праведности» (Рим. 10:10<ref>[[s:Послание к Римлянам#Глава 10|Рим. 10:10]]</ref>). Хотя это и черный крест, который умерщвляет и должен также причинять боль, он оставляет сердцу его естественный цвет. Он не искажает природу, то есть не убивает, а сохраняет ее живой. «Праведный верою жив будет» (Рим. 1:17<ref>[[s:Послание к Римлянам#Глава 1|Рим. 1:17]]</ref>). А сердце изображено в центре цветка белой розы, олицетворяющей радость, утешение и умиротворение, которые приносит вера. Другими словами, она помещает верующего в белую розу радости, «мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам» (Иоанн 14:27<ref>[[s:От Иоанна святое благовествование#Глава 14|Иоанн 14:27]]</ref>).
{{oq|en|…my seal is a symbol of my theology. The first should be a black cross in a heart, which retains its natural color, so that I myself would be reminded that faith in the Crucified saves us. "For one who believes from the heart will be justified" (Rom. 10:10). Although it is indeed a black cross, which mortifies and which should also cause pain, it leaves the heart in its natural color. It does not corrupt nature, that is, it does not kill but keeps alive. "The just shall live by faith" (Rom. 1:17) but by faith in the crucified. Such a heart should stand in the middle of a white rose, to show that faith gives joy, comfort, and peace. In other words, it places the believer into a white, joyous rose, for this faith does not give peace and joy like the world gives (John 14:27). That is why the rose should be white and not red, for white is the color of the spirits and the angels (cf. Matt. 28:3; John 20:12). Such a rose should stand in a sky-blue field, symbolizing that such joy in spirit and faith is a beginning of the heavenly future joy, which begins already, but is grasped in hope, not yet revealed. And around this field is a golden ring, symbolizing that such blessedness in Heaven lasts forever and has no end. Such blessedness is exquisite, beyond all joy and goods, just as gold is the most valuable, most precious and best metal. This is my compendium theologiae [summary of theology]<ref>Translated from ''WA Br'' 5, 445</ref>.}}
Розе же надлежит быть белой, а не красной. Ведь белый цвет — это цвет духовности и всех ангелов (см. Матфей 28:3<ref>[[s:От Матфея святое благовествование#Глава 28|Матфей 28:3]]</ref>; Иоанн 20:12<ref>[[s:От Иоанна святое благовествование#Глава 20|Иоанн 20:12]]</ref>). Роза благоухает в небесно-голубом поле. И такое благолепие в духе и вере есть начало будущей небесной услады. Поле окружено золотым кольцом. Это означает, что небесному блаженству нет конца; оно будет длиться вечно. Оно дороже всех радостей и благ, точно так же, как золото выше, благороднее, ценнее всех металлов. Это мой compendium theologiae [краткое изложение теологии]. Я хотел представить это объяснение Вам в знак нашей дружбы, в надеже на Ваше понимание. Да прибудет Христос, наш Господь, с Вашей душой вечно. Аминь.<ref name=LW/>
{{oq|de|…ein Merkzeichen meiner Theologie. Das erst sollt ein Kreuz sein, schwarz im Herzen, das seine natürliche Farbe hätte, damit ich mir selbst Erinnerung gäbe, daß der Glaube an den Gekreuzigten uns selig machet. Denn so man von Herzen glaubt, wird man gerecht. Ob’s nun wohl ein schwarz Kreuz ist, mortifizieret und soll auch wehe tun, dennoch läßt es das Herz in seiner Farbe, verderbt die Natur nicht, das ist, es tötet nicht, sondern erhält lebendig … Solch Herz aber soll mitten in einer weißen Rosen stehen, anzuzeigen, daß der Glaube Freude, Trost und Friede gibt, darum soll die Rose weiß und nicht rot sein; denn weiße Farbe ist der Geister und aller Engel Farbe. Solche Rose stehet im himmelfarben Felde, daß solche Freude im Geist und Glauben ein Anfang ist der himmlische Freude zukünftig, jetzt wohl schon drinnen begriffen und durch Hoffnung gefasset, aber noch nicht offenbar. Und in solch Feld einen goldenen Ring, daß solch Seligkeit im Himmel ewig währet und kein Ende hat und auch köstlich über alle Freude und Güter, wie das Gold das höchste, köstlichste Erz ist<ref>{{cite web |author= |author-link= |coauthors= |url=http://www.evlka.de/halloluther/content.php3?contentTypeID=329&id=3422 |title=Luther deutet sein Wappen als Merkzeichen seiner Theologie |lang=de |website=Hallo Luther |publisher=Evangelisch-lutherische Landeskirche Hannovers |date=2006-07-26 |deadlink=1 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070928020825/http://www.evlka.de/halloluther/content.php3?contentTypeID=329&id=3422 |archivedate=2007-09-28}}</ref>.}}
{{oq|en|Grace and peace from the Lord. As you desire to know whether my painted seal, which you sent to me, has hit the mark, I shall answer most amiably and tell you my original thoughts and reason about why my seal is a symbol of my theology. The first should be a black cross in a heart, which retains its natural color, so that I myself would be reminded that faith in the Crucified saves us. "For one who believes from the heart will be justified" (Rom. 10:10). Although it is indeed a black cross, which mortifies and which should also cause pain, it leaves the heart in its natural color. It does not corrupt nature, that is, it does not kill but keeps alive. "The just shall live by faith" (Rom. 1:17) but by faith in the crucified. Such a heart should stand in the middle of a white rose, to show that faith gives joy, comfort, and peace. In other words, it places the believer into a white, joyous rose, for this faith does not give peace and joy like the world gives (John 14:27). That is why the rose should be white and not red, for white is the color of the spirits and the angels (cf. Matt. 28:3; John 20:12). Such a rose should stand in a sky-blue field, symbolizing that such joy in spirit and faith is a beginning of the heavenly future joy, which begins already, but is grasped in hope, not yet revealed. And around this field is a golden ring, symbolizing that such blessedness in Heaven lasts forever and has no end. Such blessedness is exquisite, beyond all joy and goods, just as gold is the most valuable, most precious and best metal.This is my compendium theologiae [summary of theology]. I have wanted to show it to you in good friendship, hoping for your appreciation. May Christ, our beloved Lord, be with your spirit until the life hereafter. Amen.<ref>Translated from ''WA Br'' 5, 445</ref>}}{{конец цитаты}}
{{конец цитаты}}


== Полемика ==
== Полемика ==
[[Файл:LutherRose.jpg|thumb|right]]

Несмотря на то, что некоторые авторы видят связь розы Лютера с символикой [[Орден розенкрейцеров|розенкрейцеров]] (см. статью [[:fr:Louis Charbonneau-Lassay|Луиса Шарбоне-Лассау]] «A propos de la rose emblématique de Martin Luther» в [[Эзотерика|эзотерическом]] журнале Regnabit, январь 1925) необходимо заметить, что Мартин Лютер не знал об оккультном символизме, связанном с красным и белым цветом, так как [[Орден розенкрейцеров|орден розенкрейцеров]] появился лишь в XVII веке. Так же некоторые авторы усматривают<ref>[http://blagoslovi7.narod.ru/Byrjat/Roza_Liter1.htm О “розе Лютера”.]</ref> схожесть розы с перевернутой [[Сатанизм|сатанинской]] звездой, но обоснованность преднамеренности такого сходства, как и само сходство вызывает большие сомнения.
Некоторые авторы видят связь розы Лютера с символикой [[Орден розенкрейцеров|розенкрейцеров]] (см. статью [[:fr:Louis Charbonneau-Lassay|Луиса Шарбоне-Лассау]] «A propos de la rose emblématique de Martin Luther» в [[Эзотеризм|эзотерическом]] журнале Regnabit, январь 1925), несмотря на то что Мартин Лютер не знал об оккультном символизме, связанном с красным и белым цветом, поскольку [[орден розенкрейцеров]] появился лишь в XVII веке. Иные усматривают схожесть розы с перевернутой [[Сатанизм|сатанинской]] звездой, но обоснованность преднамеренности такого сходства, как и само сходство вызывает большие сомнения<ref>{{Cite web |url=http://blagoslovi7.narod.ru/Byrjat/Roza_Liter1.htm |title=О розе Лютера |publisher=blagoslovi7.narod.ru |accessdate=2017-11-07 |archive-date=2017-11-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171107223451/http://blagoslovi7.narod.ru/Byrjat/Roza_Liter1.htm |deadlink=no }}</ref>.


== Применение в гербах ==
== Применение в гербах ==
Роза Лютера использовалась в гербах многих дворянских родов.


[[Файл:RU COA Luther XV, 52.jpg|150пкс]]
Роза Лютера применяется во многих гербах. Предположение, что [[Лютер, Мартин|Лютер]] бывал в каком-либо из этих местах, не подтверждено.
Герб рода дворян Лютер внесён в Часть 15 [[Общий гербовник дворянских родов Российской империи|Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи]], стр. 52


=== Немецкие гербы ===
=== Немецкие гербы ===
<gallery>
<gallery>
Изображение:Wappen Langenholtensen.png|<div align="center">[[:de:Langenholtensen|Лангенхолтенсен]]</div>
Изображение:Wappen Langenholtensen.png|<div align="center">[[:de:Langenholtensen|Лангенхолтенсен]]</div>
Изображение:Wappen at kirchberg-thening.png|<div align="center">[[Кирхберг-Тенинг]]</div>
Изображение:Wappen Kirchberg-Thening.svg|<div align="center">[[Кирхберг-Тенинг]]</div>
Изображение:Wappen Rodgau.png|<div align="center">[[Родгау]]</div>
Изображение:Wappen Rodgau.png|<div align="center">[[Родгау]]</div>
Изображение:Wain Wappen.png|<div align="center">[[Вайн (город в Германии)|Вайн]]</div>
Изображение:Wappen Wain.svg|<div align="center">[[Вайн (Германия)|Вайн]]</div>
Изображение:Wappen von Neuendettelsau.png|<div align="center">[[Нойендеттельзау]]</div>
Изображение:DEU Neuendettelsau COA.svg|<div align="center">[[Нойендеттельзау]]</div>
Изображение:Wappen at arriach.png|<div align="center">[[Арриах]]</div>
Изображение:Wappen at arriach.png|<div align="center">[[Арриах]]</div>
Изображение:Ramsau Wappen.jpg|<div align="center">[[Рамзау-ам-Дакстайн]]</div>
Изображение:AUT Ramsau am Dachstein COA.svg|<div align="center">[[Рамзау-ам-Дахштайн]]</div>
Изображение:Wappen Greifenstein (Hessen).png|<div align="center">[[Грайфенштайн (Гессен)]]</div>
Изображение:Wappen Dudenhofen (Rodgau).png|<div align="center">[[Родгау]]-Дуденхофен</div>
Изображение:Wappen Rodgau-Dudenhofen.jpg|<div align="center">[[Родгау]]-Дуденхофен</div>
Изображение:Wappen Unterbreizbach.png|<div align="center">[[Унтербрайцбах]]</div>
Изображение:Wappen Unterbreizbach.png|<div align="center">[[Унтербрайцбах]]</div>
Изображение:Wappen Moehra.png|<div align="center">[[Мёра]]</div>
Изображение:Wappen Moehra.png|<div align="center">[[Мёра]]</div>
Строка 60: Строка 62:
=== Венгерские гербы ===
=== Венгерские гербы ===
<gallery>
<gallery>
Изображение:HUN Kötcse COA.jpg|<div align="center">[[:hu:Kötcse|Кётче]]</div>
Изображение:Coa_Hungary_Town_Kötcse.svg|<div align="center">[[:hu:Kötcse|Кётче]]</div>
Изображение:HUN Malomsok COA.jpg|<div align="center">[[:hu:Malomsok|Маломшок]]</div>
Изображение:HUN Malomsok COA.jpg|<div align="center">[[:hu:Malomsok|Маломшок]]</div>
Изображение:HUN Mende COA.jpg|<div align="center">[[:hu:Mende|Менде]]</div>
Изображение:HUN Mende Címer.svg|<div align="center">[[:hu:Mende|Менде]]</div>
Изображение:HUN Nagydém COA.jpg|<div align="center">[[:hu:Nagydém|Надьдем]]</div>
Изображение:HUN Nagydém COA.jpg|<div align="center">[[:hu:Nagydém|Надьдем]]</div>
Изображение:HUN Tényő COA.jpg|<div align="center">[[:hu:Tényő|Теньё]]</div>
Изображение:HUN Tényő COA.jpg|<div align="center">[[:hu:Tényő|Теньё]]</div>
</gallery>
</gallery>

== Интересные факты ==
[[Изображение:Reformationsbrötchen.jpg|200px|thumb|right|<div align="center">Реформаторская булочка</div>]]
* Каждый год, в День [[Реформация|Реформации]], ранним утром перед дверью почти всех кондитерских и булочных [[Лейпциг]]а выстраивается очередь за так называемыми ''Реформаторскими булочками'' — булочками с загнутыми углами в форме розы Лютера.<ref>[[:de:Reformationsbrötchen|Reformationsbrötchen]]</ref><ref>[http://pda.fromuz.com/forum/index.php?do=st&t=11465&st=270 Реформаторские булочки]</ref><ref>[http://www.mdr.de/doku/949136.html#absatz11 рецепт на немецком]</ref>
* Мартин Лютер не был дворянином и не мог официально иметь герба, однако никто не оспаривал его право иметь герб.<ref name=MR>[http://www.mirovozzrenie.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=56&Itemid=270 Реформация сознания]</ref>
* До Лютера роза не раз применялась в гербах — в центре [[Круглый стол|Круглого Стола]] [[Король Артур|короля Артура]] находилась десятилепестковая роза как символ страстей Иисуса Христа. Аналогичная в изображении десятилепестковая роза являлась так же символом династии [[Плантагенеты|Плантагенетов]], [[Орден розенкрейцеров|розенкрейцеров]], роза присутствовала так же и в символике [[Орден Подвязки|Ордена Подвязки]] в качестве отражения идей рыцарства Круглого Стола.<ref name=MR/>
* В романе [[Умберто Эко]] [[Маятник Фуко (роман)|Маятник Фуко]] один из героев убеждает другого, что [[Орден розенкрейцеров]] немало поспособствовал делу Реформации, поэтому выбранная Лютером символика не случайно совпала с символикой розенкрейцеров.
{{clear}}


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{reflist}}


== Литература ==
== Библиография ==
* Luther, Martin. ''D. Martin Luthers Werke, Kritische Gesamtausgabe. Briefwechsel''. 18 vols. Weimar: Verlag Hermann Böhlaus Nachfolger, 1930-85. (abbreviated as ''WABr'' above).
* Luther, Martin. ''D. Martin Luthers Werke, Kritische Gesamtausgabe. Briefwechsel''. 18 vols. Weimar: Verlag Hermann Böhlaus Nachfolger, 1930-85. (abbreviated as ''WABr'' above).
* {{публикация|книга |автор=Martin Luther |заглавие=Luther’s Works |volume=49 |volume заглавие=Letters II |язык=en |ответственный= |volume ответственный=edited by H. J. Grimm |инфо= |ссылка= |издание=Logos Research Edition (CD-ROM, 2001) |место=Philadelphia |издательство=Fortress Press |год=1972 |страниц= |page=356—359 |isbn= |серия=Luther’s Works |серия томов=55 |серия год=1957—1986 |ref=Luther}}
* Luther, Martin. ''Luther’s Works''. 55 Volumes. Various translators. St. Louis: Concordia Publishing House; Minneapolis: Fortress Press, 1957—1986. CD-ROM edition, 2001. (abbreviated as ''LW'' above).


== Ссылки ==
== Внешние ссылки ==
* [https://web.archive.org/web/20071023024150/http://redeemerdenver.org/seal.html Letter from Martin Luther]

* [https://web.archive.org/web/20040603023947/http://ascension_lutheran.tripod.com/LuthersSeal.html Luther’s Seal]
* [http://www.redeemerdenver.org/seal.html Letter from Martin Luther]
* [https://web.archive.org/web/20080807175636/http://www.lutheransonline.com/trinitybillings/seals Lutheran Symbols and Crosses]
* [http://ascension_lutheran.tripod.com/LuthersSeal.html Luther’s Seal]
* [http://www.lutheransonline.com/trinitybillings/seals Lutheran Symbols and Crosses]

{{Гербовые фигуры}}


[[Категория:Лютеранство]]
[[Категория:Лютеранство]]
[[Категория:Типы крестов]]
[[Категория:Символика христианства]]
[[Категория:Роза в геральдике|Лютер]]

[[ca:Segell de Luter]]
[[de:Lutherrose]]
[[en:Luther rose]]
[[es:Sello de Lutero]]
[[fr:Rose de Luther]]
[[hu:Luther-rózsa]]
[[is:Innsigli Marteins Lúthers]]
[[it:Rosa di Lutero]]
[[lv:Lutera roze]]
[[nl:Lutherroos]]
[[no:Lutherrose]]
[[pl:Róża Lutra]]
[[pt:Selo de Lutero]]
[[rm:Rösa da Luther]]
[[zh:路德玫瑰]]

Текущая версия от 23:37, 1 ноября 2023

Роза Лютера
Изображение
Создатель Мартин Лютер
Дата публикации 1530
Правовой статус 🅮 и 🅮
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Печа́ть Лю́тера или ро́за Лю́тера — широко известный символ лютеранства. Это была печать, разработанная для Мартина Лютера по приказу саксонского князя Иоганна Фридриха в 1530 году, когда Лютер пребывал в Кобургской крепости во время Аугсбургского рейхстага. Лазарус Шпенглер, которому Лютер написал своё нижепредставленное истолкование, послал Лютеру рисунок этой печати. Лютер видел её как компендиум, краткое изложение своей теологии и веры, впоследствии он использовал печать для авторизации (подтверждения своего авторства) своей переписки. 15 сентября 1530 года Лютер проинформировал Филиппа Меланхтона, что принц нанёс ему визит в Кобургской крепости и преподнёс ему кольцо с печатью[1]. В Саксонии, особенно в Лейпциге, а также в Саксонии-Анхальт и Тюрингии в память о событиях начала Реформации пекут сладкие реформаторские булочки в форме розы Лютера[2].

Составные части печати, связанные с Лютером до 1530 года

[править | править код]
Оригинальная печать

Роза была известна как эмблема Лютера с 1520 года, когда Вольфганг Штёкель в Лейпциге издал одну из проповедей Лютера с деревянной гравюрой реформатора. Это было первое изображение Лютера, созданное современником. Докторское кольцо Лютера изображало щит, имеющий форму сердца — символ Святой Троицы[1].

Толкование компонентов

[править | править код]

Он в центре розы, что показывает центральное значение жертвы Иисуса. Вера в смерть Иисуса на кресте и в его воскрешение спасает душу.

  • Красное сердце, символ сердца христиан.

Так как крест дает жизнь христианам, которые в свою очередь должны любить так, как любил Иисус.

  • Белая роза, символ радости и мира.

Роза — символ Христа[3][4]. Пять лепестков символизируют пять ран Христовых. Изображение белой лилии как символа воскресения можно часто увидеть на старых могильных памятниках. Вера приносит радость, утешение и мир сердцу.

Они расположены среди лепестков розы, но их нет на первоначальной розе Лютера; иногда их заменяют листьями. Они олицетворяют огненные языки Святого Духа, сошедшие на апостолов в день Сошествия Святого Духа. Они показывают, что Святой Дух освещает христиан и ведет их к счастью: любить своего Спасителя и нести свидетельство своей веры. Проповедь апостолов приносит плоды, так как Святой Дух волнует и воспламеняет сердца.

  • Синий фон, символ небес.

Он показывает что за радостью веры следует начало новой жизни на небе.

  • Золотое кольцо, символ вечности.

Как золото, которое не ржавеет и является самым драгоценным из металлов, это символизирует вечную жизнь на небе, ожидающую христиан.

Истолкование печати Лютером

[править | править код]

Письмо с истолкованием печати Лазарусу Шпенглеру, датированное 8 июля 1530 года:

…моя печать является символом моей теологии. Первым должен быть черный крест на сердце, которое окрашено в свой естественный цвет, так что мне будет напомнено, что вера в распятого [Христа] вводит нас в Царство Небесное. «Потому что сердцем веруют к праведности» (Рим. 10:10[5]). Хотя это и черный крест, который умерщвляет и должен также причинять боль, он оставляет сердцу его естественный цвет. Он не искажает природу, то есть не убивает, а сохраняет её живой. «Праведный верою жив будет» (Рим. 1:17[6]). А сердце изображено в центре цветка белой розы, олицетворяющей радость, утешение и умиротворение, которые приносит вера. Другими словами, она помещает верующего в белую розу радости, «мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам» (Иоанн 14:27[7]). Розе же надлежит быть белой, а не красной. Ведь белый цвет — это цвет духовности и всех ангелов (см. Матфей 28:3[8]; Иоанн 20:12[9]). Роза благоухает в небесно-голубом поле. И такое благолепие в духе и вере есть начало будущей небесной услады. Поле окружено золотым кольцом. Это означает, что небесному блаженству нет конца; оно будет длиться вечно. Оно дороже всех радостей и благ, точно так же, как золото выше, благороднее, ценнее всех металлов. Это мой compendium theologiae [краткое изложение теологии].[1].

Некоторые авторы видят связь розы Лютера с символикой розенкрейцеров (см. статью Луиса Шарбоне-Лассау «A propos de la rose emblématique de Martin Luther» в эзотерическом журнале Regnabit, январь 1925), несмотря на то что Мартин Лютер не знал об оккультном символизме, связанном с красным и белым цветом, поскольку орден розенкрейцеров появился лишь в XVII веке. Иные усматривают схожесть розы с перевернутой сатанинской звездой, но обоснованность преднамеренности такого сходства, как и само сходство вызывает большие сомнения[12].

Применение в гербах

[править | править код]

Роза Лютера использовалась в гербах многих дворянских родов.

Герб рода дворян Лютер внесён в Часть 15 Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, стр. 52

Немецкие гербы

[править | править код]

Венгерские гербы

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Luther, 1972.
  2. Leipziger Volkszeitung: Какие реформаторские булочки на вкус в Лейпциге? Архивная копия от 30 августа 2021 на Wayback Machine (нем.)
  3. The World English Bible. Архивировано 7 ноября 2017 года.
  4. в русском синодальном переводе нарцисс
  5. Рим. 10:10
  6. Рим. 1:17
  7. Иоанн 14:27
  8. Матфей 28:3
  9. Иоанн 20:12
  10. Translated from WA Br 5, 445
  11. Luther deutet sein Wappen als Merkzeichen seiner Theologie (нем.). Hallo Luther. Evangelisch-lutherische Landeskirche Hannovers (26 июля 2006). Архивировано 28 сентября 2007 года.
  12. О розе Лютера. blagoslovi7.narod.ru. Дата обращения: 7 ноября 2017. Архивировано 7 ноября 2017 года.

Литература

[править | править код]
  • Luther, Martin. D. Martin Luthers Werke, Kritische Gesamtausgabe. Briefwechsel. 18 vols. Weimar: Verlag Hermann Böhlaus Nachfolger, 1930-85. (abbreviated as WABr above).
  • Martin Luther. Luther’s Works : [англ.]. — Logos Research Edition (CD-ROM, 2001). — Philadelphia : Fortress Press, 1972. — Vol. 49 : Letters II / edited by H. J. Grimm. — (Luther’s Works : in 55 vols. ; 1957—1986).