Википедия:Именование статей/Русский язык: различия между версиями
Fume-la (обсуждение | вклад) м пунктуация |
Lesless (обсуждение | вклад) м откат правок 188.170.80.13 (обс.) к версии 217.66.156.179 Метка: откат |
||
(не показана 21 промежуточная версия 18 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{эссе}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Именование статей}} |
{{Именование статей}} |
||
[[Русская Википедия]] пишется прежде всего для читателя, понимающего [[русский язык|по-русски]] и в названии статьи в большинстве случаев использует [[кириллица|кириллицу]], за исключением тех случаев, когда общепринято написание на [[латиница|латинице]]. Следуйте кириллическому написанию до тех пор, пока название остаётся привычным и узнаваемым для большинства русскоязычных читателей. |
[[Русская Википедия]] пишется прежде всего для читателя, понимающего [[русский язык|по-русски]], и в названии статьи в большинстве случаев использует [[кириллица|кириллицу]], за исключением тех случаев, когда общепринято написание на [[латиница|латинице]]. Следуйте кириллическому написанию до тех пор, пока название остаётся привычным и узнаваемым для большинства русскоязычных читателей. |
||
Тот факт, что наш раздел пишется прежде всего для русскоязычного читателя, имеет также прямое отношение к разграничению неоднозначностей. Не стоит уточнять термины только потому, что они могут быть неоднозначны в других языках (например, в английском). Таким образом, нет никакой острой необходимости уточнять название |
Тот факт, что наш раздел пишется прежде всего для русскоязычного читателя, имеет также прямое отношение к разграничению неоднозначностей. Не стоит уточнять термины только потому, что они могут быть неоднозначны в других языках (например, в английском). Таким образом, нет никакой острой необходимости уточнять название групп [[Queen]] или [[Nirvana]]. |
||
== Передача иностранных названий == |
== Передача иностранных названий == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Там, где в названии используются географические направления, такие как север, восток, юг и запад (на местном языке), полное название обычно переводится на русский язык: например, [[Восточный Тимор]], а не «Тимор-Лешти»; [[Западная Ява]], а не «Ява Барат». Это не относится к случаям, когда название с географической привязкой устоялось в русском языке, например, [[Вест-Индия]] (регион) или [[Ист-Энд]] (район Лондона). |
Там, где в названии используются географические направления, такие как север, восток, юг и запад (на местном языке), полное название обычно переводится на русский язык: например, [[Восточный Тимор]], а не «Тимор-Лешти»; [[Западная Ява]], а не «Ява Барат». Это не относится к случаям, когда название с географической привязкой устоялось в русском языке, например, [[Вест-Индия]] (регион) или [[Ист-Энд]] (район Лондона). |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
== См. также == |
== См. также == |
||
* [[ВП:Ё]] — употребление буквы Ё. |
* [[Википедия:Употребление буквы «ё»|ВП:Ё]] — употребление буквы Ё. |
||
* [[Википедия:Имена]] |
* [[Википедия:Список рекомендованных вариантов написания|ВП:Имена]] |
||
[[Категория:Википедия:Эссе:Именование статей]] |
Текущая версия от 05:19, 30 ноября 2023
Эта страница — эссе о Википедии |
Вкратце: Следуйте русскому написанию в заголовке статьи до тех пор, пока название остаётся привычным и узнаваемым для большинства русскоязычных читателей. |
Русская Википедия пишется прежде всего для читателя, понимающего по-русски, и в названии статьи в большинстве случаев использует кириллицу, за исключением тех случаев, когда общепринято написание на латинице. Следуйте кириллическому написанию до тех пор, пока название остаётся привычным и узнаваемым для большинства русскоязычных читателей.
Тот факт, что наш раздел пишется прежде всего для русскоязычного читателя, имеет также прямое отношение к разграничению неоднозначностей. Не стоит уточнять термины только потому, что они могут быть неоднозначны в других языках (например, в английском). Таким образом, нет никакой острой необходимости уточнять название групп Queen или Nirvana.
Передача иностранных названий
[править код]Часто используемые русские варианты обычно более предпочтительны, чем самоназвания. Например: «Япония», а не «Ниппон».
Там, где в названии используются географические направления, такие как север, восток, юг и запад (на местном языке), полное название обычно переводится на русский язык: например, Восточный Тимор, а не «Тимор-Лешти»; Западная Ява, а не «Ява Барат». Это не относится к случаям, когда название с географической привязкой устоялось в русском языке, например, Вест-Индия (регион) или Ист-Энд (район Лондона).
Помните о том, что Википедия — это описывающий, а не предписывающий источник. Мы не можем декларировать, каким название должно быть, а только описываем, какое есть на текущий момент.
Пояснения и детали: Иноязычные названия