Три сестры (реки): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 1. Сообщить об ошибке. См. FAQ. #IABot (v2.0beta15) |
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5 |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{значения|тип=топоним|Три сестры (значения)}}{{Географический объект |
|||
[[Файл:Nore River Map.jpg|thumb|280px|Три сестры]] |
|||
|Категория = водный объект |
|||
⚫ | |||
|Название = Три сестры |
|||
|Национальное название = ga/Cumar na dTrí Uisce |
|||
|Изображение = Nore River Map.jpg |
|||
|Подпись изображения = |
|||
|Координаты = 52.2767/-7.0009 |
|||
|Страна = Ирландия |
|||
|Регион = |
|||
|Район = |
|||
|Высота = |
|||
|Площадь = |
|||
}} |
|||
'''Три сестры''' ({{langs|ga/Cumar na dTrí Uisce}}) — собирательное название трёх ирландских рек, — [[Барроу (река)|Барроу]], [[Нор (река)|Нор]] и [[Шур (река)|Шур]], несущих воды в [[Кельтское море]]. |
|||
⚫ | Название произошло от того, что как истоки, так и устья трёх рек расположены неподалёку: истоки находятся на одной горной гряде, затем реки долго текут самостоятельно и сливаются лишь перед самым впадением в море<ref name="questions"/>: реки [[Шур (река)|Шур]] и [[Нор (река)|Нор]] берут начало в гористой местности в [[Типперэри (графство)|графстве Типперэри]] вблизи горы Дэвилс Бит, тогда как истоки реки [[Барроу (река)|Барроу]] находятся в невысоких горах [[Слив-Блум|Слив Блум]] в [[Лиишь|графстве Лиишь]]. Вместе они впадают в море к юго-западу от города [[Уотерфорд]], образуя широкий [[эстуарий]]. Штормы и затяжные дожди в устье рек могут вызывать наводнения в южной части острова, затапливающие графства [[Типперэри (графство)|Типперэри]], [[Карлоу (графство)|Карлоу]], [[Килкенни (графство)|Килкенни]], [[Уэксфорд (графство)|Уэксфорд]], [[Уотерфорд (графство)|Уотерфорд]] и другие. |
||
Через реки [[Нор (река)|Нор]] и [[Барроу (река)|Барроу]] проходит мост Барроу. А воды [[Шур (река)|Шура]] присоединяются к их водам ниже по течению. По-ирландски эта местность называется ''Cumar na dTrí Uisce'', что в переводе означает «место слияния трёх рек». |
Через реки [[Нор (река)|Нор]] и [[Барроу (река)|Барроу]] проходит мост Барроу. А воды [[Шур (река)|Шура]] присоединяются к их водам ниже по течению. По-ирландски эта местность называется ''Cumar na dTrí Uisce'', что в переводе означает «место слияния трёх рек». |
||
В давние времена территория между [[Шур (река)|Шуром]] и [[Барроу (река)|Барроу]] образовывала [[Королевство Осриг]]. В настоящее время это название используется для именования местной [[епархия|епархии]] как [[ |
В давние времена территория между [[Шур (река)|Шуром]] и [[Барроу (река)|Барроу]] образовывала [[Королевство Осриг]]. В настоящее время это название используется для именования местной [[епархия|епархии]] как [[Католическая церковь|Римско-католической церковью]], так и [[Церковь Ирландии|Церковью Ирландии]]. |
||
== В культуре == |
== В культуре == |
||
Термин встречается уже у ранних английских писателей ([[Гиральд Камбрийский]], [[Кемден, Уильям|Кемден]]). [[Спенсер, Эдмунд|Спенсер]] персонифицирует эти реки в мужском роде, называя их «тремя прекрасными братьями»<ref>P. W. Joyce |
Термин встречается уже у ранних английских писателей ([[Гиральд Камбрийский]], [[Кемден, Уильям|Кемден]]). [[Спенсер, Эдмунд|Спенсер]] персонифицирует эти реки в мужском роде, называя их «тремя прекрасными братьями»<ref>{{статья |
||
|автор = P. W. Joyce |
|||
|заглавие = On Spenser’s Irish Rivers |
|||
|ссылка = https://www.jstor.org/stable/20488955 |
|||
|язык = en |
|||
|издание = Proceedings of the Royal Irish Academy (1836—1869) |
|||
|год = 1866—1869 |
|||
|том = 10 |
|||
|номер = |
|||
|страницы = 1-13 |
|||
|issn = |
|||
|archivedate = 2020-07-19 |
|||
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20200719040450/https://www.jstor.org/stable/20488955 |
|||
}}</ref>. |
|||
В XIX веке в Англии термин входил в школьный набор сведений по географии<ref name=questions> |
В XIX веке в Англии термин входил в школьный набор сведений по географии<ref name="questions">{{книга |
||
|автор = P. Proudfoot |
|||
|язык = en |
|||
|заглавие = A complete series of class handbooks of mixed geographical questions |
|||
|ссылка = https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=VGUDAAAAQAAJ&oi=fnd&q=three+sisters |
|||
|ответственный = |
|||
|место = |
|||
|издательство = |
|||
|год = 1883 |
|||
|страниц = |
|||
|страницы = |
|||
|isbn = |
|||
|archive-date = 2016-06-17 |
|||
|archive-url = https://web.archive.org/web/20160617161402/https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=VGUDAAAAQAAJ&oi=fnd&q=three+sisters |
|||
}}</ref>. |
|||
Используется как географическое понятие в научных статьях по гидрологии<ref>{{статья |
|||
Используется как географическое понятие в научных статьях по гидрологии<ref>Murray, Ciaran; Blackledge, Jonathan; Kearney, Derek. [http://eleceng.dit.ie/papers/251.pdf The Feasibility of Salinity Gradient Technology for Ireland: an Initial Case Study by the River Suir] {{Wayback|url=http://eleceng.dit.ie/papers/251.pdf |date=20140222064114 }}.</ref> и истории<ref>Linda Shine. [http://brepols.metapress.com/content/W302856701013727 Granny castle and its dependent manors: a case-study of late medieval manorial organisation]{{Недоступная ссылка|date=Июнь 2019 |bot=InternetArchiveBot }}. // Hierarchies in rural settlements. С. 263-272. 2013.</ref>. |
|||
|автор = Murray C., Blackledge J., Kearney D. |
|||
|заглавие = The Feasibility of Salinity Gradient Technology for Ireland: an Initial Case Study by the River Suir |
|||
|ссылка = http://eleceng.dit.ie/papers/251.pdf |
|||
|язык = en |
|||
|издание = Journal on the Development and Applications of Oceanic Engineering, forthcoming |
|||
|тип = |
|||
|год = 2013 |
|||
|том = |
|||
|номер = |
|||
|страницы = |
|||
|issn = |
|||
|archivedate = 2014-02-22 |
|||
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20140222064114/http://eleceng.dit.ie/papers/251.pdf |
|||
}}</ref> и истории<ref>{{статья |
|||
|автор = L. Shine |
|||
|заглавие = Granny castle and its dependent manors: a case-study of late medieval manorial organisation |
|||
|ссылка = |
|||
|язык = en |
|||
|издание = Hierarchies in rural settlements |
|||
|год = 2013 |
|||
|страницы = 263—272 |
|||
|issn = |
|||
}}</ref>. |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
[[Категория:Реки Ирландии]] |
[[Категория:Реки Ирландии]] |
Текущая версия от 02:40, 14 декабря 2023
Три сестры | |
---|---|
ирл. Cumar na dTrí Uisce | |
водный объект | |
52°16′36″ с. ш. 7°00′03″ з. д.HGЯO | |
Страна | |
Три сестры (ирл. Cumar na dTrí Uisce) — собирательное название трёх ирландских рек, — Барроу, Нор и Шур, несущих воды в Кельтское море.
Название произошло от того, что как истоки, так и устья трёх рек расположены неподалёку: истоки находятся на одной горной гряде, затем реки долго текут самостоятельно и сливаются лишь перед самым впадением в море[1]: реки Шур и Нор берут начало в гористой местности в графстве Типперэри вблизи горы Дэвилс Бит, тогда как истоки реки Барроу находятся в невысоких горах Слив Блум в графстве Лиишь. Вместе они впадают в море к юго-западу от города Уотерфорд, образуя широкий эстуарий. Штормы и затяжные дожди в устье рек могут вызывать наводнения в южной части острова, затапливающие графства Типперэри, Карлоу, Килкенни, Уэксфорд, Уотерфорд и другие.
Через реки Нор и Барроу проходит мост Барроу. А воды Шура присоединяются к их водам ниже по течению. По-ирландски эта местность называется Cumar na dTrí Uisce, что в переводе означает «место слияния трёх рек».
В давние времена территория между Шуром и Барроу образовывала Королевство Осриг. В настоящее время это название используется для именования местной епархии как Римско-католической церковью, так и Церковью Ирландии.
В культуре
[править | править код]Термин встречается уже у ранних английских писателей (Гиральд Камбрийский, Кемден). Спенсер персонифицирует эти реки в мужском роде, называя их «тремя прекрасными братьями»[2].
В XIX веке в Англии термин входил в школьный набор сведений по географии[1].
Используется как географическое понятие в научных статьях по гидрологии[3] и истории[4].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 P. Proudfoot. A complete series of class handbooks of mixed geographical questions (англ.). — 1883. Архивировано 17 июня 2016 года.
- ↑ P. W. Joyce. On Spenser’s Irish Rivers (англ.) // Proceedings of the Royal Irish Academy (1836—1869). — 1866—1869. — Vol. 10. — P. 1-13. Архивировано 19 июля 2020 года.
- ↑ Murray C., Blackledge J., Kearney D. The Feasibility of Salinity Gradient Technology for Ireland: an Initial Case Study by the River Suir (англ.) // Journal on the Development and Applications of Oceanic Engineering, forthcoming. — 2013. Архивировано 22 февраля 2014 года.
- ↑ L. Shine. Granny castle and its dependent manors: a case-study of late medieval manorial organisation (англ.) // Hierarchies in rural settlements. — 2013. — P. 263—272.