Википедия:К переименованию/22 января 2009: различия между версиями
QBA-bot (обсуждение | вклад) м Защитил страницу Википедия:К переименованию/22 января 2009: закрытое обсуждение ([Редактирование=только автоподтверждённые] (бессрочно) [Переименование=только автоподтверждённые] (бессрочно)) |
|||
(не показано 45 промежуточных версий 25 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ |
{{КПМ-Навигация|закрыто}} |
||
== [[Дайвинг]] → [[Подводное плавание]] == |
== <s>[[Дайвинг]] → [[Подводное плавание]]</s> == |
||
* Я понимаю, что в данный конкретный момент термин «дайвинг» более распространён, однако существует долгая история употребления термина «подводное плавание», и не только для лёгководолазов, но и для подводной охоты и прочих видов подводного плавания, поэтому я считаю данный термин более подходящим для Википедии на русском языке.<br />[[Участник:Carn|<font color="green">Carn</font>]] [[Обсуждение_участника:Carn|!?]] 09:00, 22 января 2009 (UTC) |
* Я понимаю, что в данный конкретный момент термин «дайвинг» более распространён, однако существует долгая история употребления термина «подводное плавание», и не только для лёгководолазов, но и для подводной охоты и прочих видов подводного плавания, поэтому я считаю данный термин более подходящим для Википедии на русском языке.<br />[[Участник:Carn|<font color="green">Carn</font>]] [[Обсуждение_участника:Carn|!?]] 09:00, 22 января 2009 (UTC) |
||
*: Дайвинг или "''подводное плавание с аквалангом''", это только одно из разновидностей подводного плаванья. Существует подводное плаванье без акваланга, подводное плаванье с помощью скафандра, спортивное подводное плаванье и пр. Исходя из этого я считаю что переименовывать статью "''[[Дайвинг]]''" не следует. А из перенаправления "''[[Подводное плавание]]''" следует сделать обзорную статью с отсылками на соответствующие страницы. [[Участник:g00gle|g00gle]] <small><span style="color:Gray">([[Обсуждение участника:g00gle|<span style="color:Gray">обс</span>]])</span></small> 10:31, 22 января 2009 (UTC) |
*: Дайвинг или "''подводное плавание с аквалангом''", это только одно из разновидностей подводного плаванья. Существует подводное плаванье без акваланга, подводное плаванье с помощью скафандра, спортивное подводное плаванье и пр. Исходя из этого я считаю что переименовывать статью "''[[Дайвинг]]''" не следует. А из перенаправления "''[[Подводное плавание]]''" следует сделать обзорную статью с отсылками на соответствующие страницы. [[Участник:g00gle|g00gle]] <small><span style="color:Gray">([[Обсуждение участника:g00gle|<span style="color:Gray">обс</span>]])</span></small> 10:31, 22 января 2009 (UTC) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
*::: Они и есть спортсмены, даже статья есть: "''[[Подводный спорт]]''" Профессионал которые занимаются погружениями — "''[[Водолаз|Водолазы]]''". [[Участник:g00gle|g00gle]] <small><span style="color:Gray">([[Обсуждение участника:g00gle|<span style="color:Gray">обс</span>]])</span></small> 12:22, 22 января 2009 (UTC) |
*::: Они и есть спортсмены, даже статья есть: "''[[Подводный спорт]]''" Профессионал которые занимаются погружениями — "''[[Водолаз|Водолазы]]''". [[Участник:g00gle|g00gle]] <small><span style="color:Gray">([[Обсуждение участника:g00gle|<span style="color:Gray">обс</span>]])</span></small> 12:22, 22 января 2009 (UTC) |
||
*: Дайвинг это ''погружение'' с аквалангом (с лёгким водолазным снаряжением). При заимствовании значение сузилось, то что у нас называют дайвингом примерно соответствует английскому ''scuba diving''.<br />''Подводное плавание'' есть такая спортивная дисциплина CMAS'е, когда на время плавается на минимальной глубине в 50 метровом бассейне 100, 400 или 800 метров в моноласте, толкая балон перед собой. Люди, этим занимающиеся, называются скоростники. С дайвингом это имеет не много общего. [[User:Antropomant|Antropomant]] 21:46, 22 января 2009 (UTC) |
*: Дайвинг это ''погружение'' с аквалангом (с лёгким водолазным снаряжением). При заимствовании значение сузилось, то что у нас называют дайвингом примерно соответствует английскому ''scuba diving''.<br />''Подводное плавание'' есть такая спортивная дисциплина CMAS'е, когда на время плавается на минимальной глубине в 50 метровом бассейне 100, 400 или 800 метров в моноласте, толкая балон перед собой. Люди, этим занимающиеся, называются скоростники. С дайвингом это имеет не много общего. [[User:Antropomant|Antropomant]] 21:46, 22 января 2009 (UTC) |
||
* Я приветствую данное обсуждение. Давно предлагаю положить в гроб новомодное издевательство над языком и здравым смыслом вроде [[продакт-плейсмент]], [[управление продуктом|продакт-промоушн]] и [[маунтинбайк]]. К сожалению, состоявшееся в советское время отмирание языкотворческой способности мнимопросвещённого расеянского народонаселения делает поиск русскоязычных названий этих нехитрых понятий делом малоперспективным. --[[User:Ghirlandajo|<span style="color:#FC4339;">Ghirla</span>]] <sup>[[User_talk:Ghirlandajo|<span style="color:#C98726;">-трёп-</span>]]</sup> 06:17, 24 января 2009 (UTC) |
|||
⚫ | |||
** Да, но статью можно назвать [[Аквалангизм]], но это редкий термин. Подводное плавание - наиболее, в данном случае, широкий термин. А [[Подводное плавание с аквалангом]] - слишком длинно, но как вариант. [[Special:Contributions/79.172.76.93|79.172.76.93]] 09:01, 24 января 2009 (UTC) |
|||
⚫ | |||
*Если дайвинг это плавание с аквалангом, то как же [[Фри-дайвинг]]?<br />[[Участник:Carn|<font color="green">Carn</font>]] [[Обсуждение_участника:Carn|!?]] 12:10, 22 января 2009 (UTC) |
*Если дайвинг это плавание с аквалангом, то как же [[Фри-дайвинг]]?<br />[[Участник:Carn|<font color="green">Carn</font>]] [[Обсуждение_участника:Carn|!?]] 12:10, 22 января 2009 (UTC) |
||
*: Это подводное плаванье без акваланга. Хотя вот этот термин мне не |
*: Это подводное плаванье без акваланга. Хотя вот этот термин мне не нравится. [[Участник:g00gle|g00gle]] <small><span style="color:Gray">([[Обсуждение участника:g00gle|<span style="color:Gray">обс</span>]])</span></small> 12:22, 22 января 2009 (UTC) |
||
*:: Можно назвать как "Спортивное подводное плавание на задержке дыхания". [[User:Serguei S. Dukachev|Serguei S. Dukachev]] 12:41, 22 января 2009 (UTC) |
*:: Можно назвать как "Спортивное подводное плавание на задержке дыхания". [[User:Serguei S. Dukachev|Serguei S. Dukachev]] 12:41, 22 января 2009 (UTC) |
||
*:'''Фридайвинг''' и '''Подводное плавание''' это пересекающиеся, но не тождественные множества. Переименовали Фри-дайвинг во Фридайвинг и чудненько, не надо его ни во что переименовывать. {{unsigned|Antropomant|13:08, 22 января 2009(UTC)}} |
*:'''Фридайвинг''' и '''Подводное плавание''' это пересекающиеся, но не тождественные множества. Переименовали Фри-дайвинг во Фридайвинг и чудненько, не надо его ни во что переименовывать. {{unsigned|Antropomant|13:08, 22 января 2009(UTC)}} |
||
*::Фридайвинг по моему полностью входит в подводное плавание, нет?<br />[[Участник:Carn|<font color="green">Carn</font>]] [[Обсуждение_участника:Carn|!?]] 05:35, 26 января 2009 (UTC) |
|||
*:::В статике, например, никто никуда не плавает. Отнесение к плаванию дисциплин подразумевающих погружение и всплытие спорно. Динамику, наверное, можно отнести к подводному плаванию. |
|||
*::::Короче нужны АИ. Потому что в воде много чего плавает =)<br />[[Участник:Carn|<font color="green">Carn</font>]] [[Обсуждение_участника:Carn|!?]] 15:40, 26 января 2009 (UTC) |
|||
* Может лучше сделать одну большую статью [[Подводное плавание]], а "Дайвинг" и "Фри-дайвинг" сделать в ней разделами? [[User:Alex Alex Lep|Karel]], 17:34, 23 января 2009 (UTC) |
|||
*: В любом случае, надо точно определить, про что писать, и в каком месте множества, описываемые данными словами пересекаются, а в каких - нет.<br />[[Участник:Carn|<font color="green">Carn</font>]] [[Обсуждение_участника:Carn|!?]] 07:47, 24 января 2009 (UTC) |
|||
*::Фридайвинг подразумевает подводное плавание на задержке дыхания, но не всякое подводное плавание на задержке является фридайвингом. Фри -- совершенно отдельная вещь, со своими правилами безопасности, техниками организации и подготовки погружения, снаряжением. В конце концов термин "подводное плавание" или "подводное плавание на задержке дыхания" является описательным и не обозначает конкретной дисциплины. Идея переименования совершенно точно является неудачной. Сравнимо с переименованием статьи айкидо в "спортивное махание ногами и эффектные прыжки". <br/> |
|||
Имеет смысл сделать одну большую статью "Подводные виды спорта" и из неё выход на статьи: "рекреационный дайвинг", "снорклинг/плавание с трубкой", "подводная охота", "фридайвинг" и т.д. |
|||
[[Участник:Col.naiturs|<font color="green">Col.naiturs</font>]] [[Обсуждение_участника:Col.naiturs|!?]] |
|||
=== Итог === |
|||
'''Не переименовано.''' Насколько я понял из обсуждения, [[Подводное плавание]] в узком смысле слова обозначает конкретный вид спорта со своими правилами и видами организации (по Всероссийскому реестру видов спорта 2003 года - 3 вида спорта: подводное плавание 100 метров, 400 метров и 800 метров), в широком смысле - способ передвижения, который, помимо всего прочего, охватывает [[дайвинг]] (спорно), [[фридайвинг]] и спортивное подводное плавание (уже есть статья [[подводный спорт]], планируется статья [[подводное плавание в ластах]]), и воинскую специальность (как мне удалось выяснить, подводному плаванию обучают в некоторых военно-морских учебных заведениях). Нетождественные множества, как заметил один из участников. Поэтому ничего никуда переименовываться не будет, а на месте (некорректного) перенаправления [[подводное плавание]] будет создана заготовка, к развитию которой приглашаются все желающие. --[[Участник:Scorpion-811|''Oleg'']] <sup>'''[[Обсуждение участника:Scorpion-811|''talk'']]'''</sup> 11:21, 5 марта 2009 (UTC) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Предлагаю по-русски писать название этой статьи, см. [http://yandex.ru/yandsearch?&text=%D0%A2%D1%8F%D0%B3%D0%BD%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D0%BA&lr=187]. --[[User:Щадров|Щадров]] 08:47, 22 января 2009 (UTC) |
Предлагаю по-русски писать название этой статьи, см. [http://yandex.ru/yandsearch?&text=%D0%A2%D1%8F%D0%B3%D0%BD%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D0%BA&lr=187]. --[[User:Щадров|Щадров]] 08:47, 22 января 2009 (UTC) |
||
* Это шутка? {{Оставить}} конечно! ([http://www.google.ru/search?source=ig&hl=ru&rlz=&=&q=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3+%D0%A2%D1%8F%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%BA&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&meta=lr%3D&aq=-1&oq= Олег Тягнибок] — 228 000 страниц. [http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3+%D0%A2%D1%8F%D0%B3%D0%BD%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D0%BA&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=lang_ru&aq=f&oq= Олег Тягныбок] — 6 130 страниц.) Разница в '''два''' порядка! [[Участник:g00gle|g00gle]] <small><span style="color:Gray">([[Обсуждение участника:g00gle|<span style="color:Gray">обс</span>]])</span></small> 10:37, 22 января 2009 (UTC) |
* Это шутка? {{Оставить}} конечно! ([http://www.google.ru/search?source=ig&hl=ru&rlz=&=&q=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3+%D0%A2%D1%8F%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%BA&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&meta=lr%3D&aq=-1&oq= Олег Тягнибок] — 228 000 страниц. [http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3+%D0%A2%D1%8F%D0%B3%D0%BD%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D0%BA&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=lang_ru&aq=f&oq= Олег Тягныбок] — 6 130 страниц.) Разница в '''два''' порядка! [[Участник:g00gle|g00gle]] <small><span style="color:Gray">([[Обсуждение участника:g00gle|<span style="color:Gray">обс</span>]])</span></small> 10:37, 22 января 2009 (UTC) |
||
* {{Переименовать}}. По результатам поисковиков неправильно смотреть, потому что естественно чаще встречается написание на украинском "Тягнибок", ведь это украинский политик. По-русски будет "Тягныбок": [http://www.kommersant.ua/doc.html?docId=623696], [http://www.podrobnosti.ua/opinion/2006/01/25/280681.html], [http://www.epochtimes.com.ua/ru/articles/view/5/759.html]. --[[User:O`xrj|O`xrj]] 06:59, 23 января 2009 (UTC) |
|||
* {{Переименовать}}. Кол-во результатов говорит лишь о безграмотности авторов конкретных публикаций и пренебрежительному отношению русских к украинскому языку и его нормам. Украинское "и" - это русское "ы", а наше "и" обозначается как "і". Тягныбок - украинский политик, переводить его фамилию, не учитывая норм украинского языка, недопустимо. [[User:LexArt|LexArt]] 20:56, 28 января 2009 (UTC) |
|||
* Понятно, что вынесение к переименованию - это не очень удачная шутка. Желающим подискутировать по этому поводу советую пойти в украинскую википедию и вынести статью [[:uk:Медведєв Дмитро Анатолійович]] к переименованию в [[:uk:Мєдвєдєв Дмiтрiй Анатольєвiч]] согласно русской транскрипции, повторив те же аргументы, что и тут: про безграмотность и т.п. А потом вернуться сюда и рассказать, куда вас там послали. --[[User:Александр Соколов|А.Соколов]] 08:41, 7 февраля 2009 (UTC) |
|||
: І пажартаваць ужо нельга? Толькі што-небудзь вар'яцкае напішаш - дый тут жа прыходзяць людзі з сур'ёзнымі тварамі :) [[User:LexArt|LexArt]] 11:41, 10 февраля 2009 (UTC) |
|||
=== Итог === |
|||
⚫ | |||
'''Переименовано''', поскольку, в самом деле, украинское "и" передаётся русским "ы", если написание не является традиционным. [[User:Андрей Романенко|Андрей Романенко]] 03:21, 21 февраля 2009 (UTC) |
|||
⚫ | |||
Название статьи и эта хакерская шифровка в её начале, конечно, вполне распространённые сокращения, но в официальной документации разных производителей (примеры [http://www.freescale.com/files/32bit/doc/ref_manual/MC68000UM.pdf 1][http://www.datasheetcatalog.org/datasheets/700/502472_DS.pdf 2][http://www.datasheetcatalog.org/datasheets/restul/502473_DS.pdf 3] в [[PDF]]) это сокращение не используется (68000, M68000 или MC68000), а статьи про другие процессоры и микросхемы называются в формате "производитель-обозначение" ([[Intel 4004]], [[Zilog Z80]], [[MOS 6502]], [[Motorola 6800]] и т.д.). В английском разделе статья называется [[:en:Motorola 68000 family]], а про первый процессор семейства - [[:en:Motorola 68000]]. Неплохой вариант использован во французском и некоторых других разделах - [[:fr:Motorola 680x0]]. [[Special:Contributions/95.24.41.136|95.24.41.136]] 06:48, 22 января 2009 (UTC) |
Название статьи и эта хакерская шифровка в её начале, конечно, вполне распространённые сокращения, но в официальной документации разных производителей (примеры [http://www.freescale.com/files/32bit/doc/ref_manual/MC68000UM.pdf 1][http://www.datasheetcatalog.org/datasheets/700/502472_DS.pdf 2][http://www.datasheetcatalog.org/datasheets/restul/502473_DS.pdf 3] в [[PDF]]) это сокращение не используется (68000, M68000 или MC68000), а статьи про другие процессоры и микросхемы называются в формате "производитель-обозначение" ([[Intel 4004]], [[Zilog Z80]], [[MOS 6502]], [[Motorola 6800]] и т.д.). В английском разделе статья называется [[:en:Motorola 68000 family]], а про первый процессор семейства - [[:en:Motorola 68000]]. Неплохой вариант использован во французском и некоторых других разделах - [[:fr:Motorola 680x0]]. [[Special:Contributions/95.24.41.136|95.24.41.136]] 06:48, 22 января 2009 (UTC) |
||
* {{За}}, но лучше [[Motorola 68000 (семейство микропроцессоров)]]. [[Special:Contributions/79.172.76.93|79.172.76.93]] 09:05, 24 января 2009 (UTC) |
|||
* {{Против}} m68k — широко-используемое, узнаваемое обозначение для архитектуры процессоров. Именно это обозначение используется и в ОС, н.п. [[linux]]. То, что это Motorola 68000 даже не все знают. <br /> Ранжирование в Google: 3 600 000 для [[m68k]] против 656 000 для [[Motorola 68000]]: тоже, что с [[x86]] — ни кто не пользуется названием [[Intel 80x86]] <br /> Тем более странно было бы при таком раскладе давать название с уточнением в скобках. --[[User:Eugrus|eugrus]] 22:23, 25 января 2009 (UTC) |
|||
*: Есть один ньюанс с этими 3.6М результатов в google. Значительная их часть - не тексты, написанные человеком для чтения людьми, а имена файлов и путей. [[Special:Contributions/95.24.205.179|95.24.205.179]] 05:22, 26 января 2009 (UTC) |
|||
::: [[x86]] также нередко используется в файлах и путях, следует ли и его переименовать в [[Intel 80x86]]? --[[User:Eugrus|eugrus]] 13:33, 26 января 2009 (UTC) |
|||
:::: Мы обсуждаем не x86. Любой ответ на заданный вами вопрос никак не изменит факта, что прямое сравнение количества результатов в google в данном случае невозможно. [[Special:Contributions/95.24.205.179|95.24.205.179]] 15:03, 26 января 2009 (UTC) |
|||
::::: Не уверен, что лучший контраргумент — «аргумент использовать нельзя». --[[User:Eugrus|eugrus]] 01:24, 27 января 2009 (UTC) |
|||
:::::: m68k всё-таки скорее сленговое название. В основном оно встречается на форумах, группах новостей, исходных кодах и т. д. В технических книгах, интервью и статьях обычно используется полное название (в отличии от того же [[x86]]). --[[User:Claymore|Claymore]] 08:01, 31 марта 2009 (UTC) |
|||
*{{Переименовать}} в [[Motorola 680x0]]. Для унификации названия с другими м/п.--[[User:StraSSenBahn|StraSSenBahn]] 08:07, 2 февраля 2009 (UTC) |
|||
** Это не статья об определённом процессоре. И это, как раз, будет противно унификации статей о '''семействах''' и '''архитектуре''' процессоров: [[x86]]. [[IA-64]] и т.д. и т.п. --[[User:Eugrus|eugrus]] 19:11, 3 февраля 2009 (UTC) |
|||
***x86 выпускали все кому не лень. Эти - только Motorola.--[[User:StraSSenBahn|StraSSenBahn]] 09:53, 11 февраля 2009 (UTC) |
|||
**** Если Ваша логика такова, Вы должны со мной согласиться т.к. ''m68k'' процессоры выпускала также [[Freescale Semiconductor]]. --[[User:Eugrus|eugrus]] 12:40, 17 февраля 2009 (UTC) |
|||
*****Фрискейл - это спиноффыш Моторолы. Так что это только поддерживает мою точку зрения.--[[User:StraSSenBahn|StraSSenBahn]] 12:55, 19 февраля 2009 (UTC) |
|||
=== Итог === |
|||
Есть конесус за переименование. Думаю, Motorola 680x0 будет вариантом, близким к общему среднему. [[User:Mstislavl|Victoria]] 18:51, 3 апреля 2009 (UTC) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Не понимаю, каким правилам отвечает написание этого имени через "э". [[User:Андрей Романенко|Андрей Романенко]] 04:39, 22 января 2009 (UTC) |
* Не понимаю, каким правилам отвечает написание этого имени через "э". [[User:Андрей Романенко|Андрей Романенко]] 04:39, 22 января 2009 (UTC) |
||
*:Если будем идти от первоисточника, то есть книги [[Жене, Жан|Жана Жене]] ''Querelle de Brest'', то увидим, что Querelle - это фамилия француза-гомосексуалиста из [[Брест (Франция)|Бреста]], и читать её надо подобно '''Quebec''' - '''Квебек''', то есть '''Кверель'''. Но если идти по принципу первородства, то, согласно [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B5,_%D0%96%D0%B0%D0%BD#.D0.91.D0.B8.D0.B1.D0.BB.D0.B8.D0.BE.D0.B3.D1.80.D0.B0.D1.84.D0.B8.D1.8F_.D0.BD.D0.B0_.D1.80.D1.83.D1.81.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.BC этому], надо называть по-русски '''Керель''', как и книгу, изданную в 1995 в Питере. так что {{Переименовать}} --[[User:Ds02006|Ds02006]] 13:05, 22 января 2009 (UTC) |
*:Если будем идти от первоисточника, то есть книги [[Жене, Жан|Жана Жене]] ''Querelle de Brest'', то увидим, что Querelle - это фамилия француза-гомосексуалиста из [[Брест (Франция)|Бреста]], и читать её надо подобно '''Quebec''' - '''Квебек''', то есть '''Кверель'''. Но если идти по принципу первородства, то, согласно [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B5,_%D0%96%D0%B0%D0%BD#.D0.91.D0.B8.D0.B1.D0.BB.D0.B8.D0.BE.D0.B3.D1.80.D0.B0.D1.84.D0.B8.D1.8F_.D0.BD.D0.B0_.D1.80.D1.83.D1.81.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.BC этому], надо называть по-русски '''Керель''', как и книгу, изданную в 1995 в Питере. так что {{Переименовать}} --[[User:Ds02006|Ds02006]] 13:05, 22 января 2009 (UTC) |
||
*:: Слово Québec по-французски всегда читается /kebɛk/, то есть '''Кебек''', ровно как и Querelle читается '''Керель'''. А русский вариант [[Квебек]] произошел от английского произношения названия города. В любом случае, статью о фильме надо переименовать; см. [[Французско-русская практическая транскрипция|правила французско-русской транскрипции]]. --[[User:Tetromino|Tetromino]] 17:04, 22 января 2009 (UTC) |
*:: Слово Québec по-французски всегда читается /kebɛk/, то есть '''Кебек''', ровно как и Querelle читается '''Керель'''. А русский вариант [[Квебек]] произошел от английского произношения названия города. В любом случае, статью о фильме надо переименовать; см. [[Французско-русская практическая транскрипция|правила французско-русской транскрипции]]. --[[User:Tetromino|Tetromino]] 17:04, 22 января 2009 (UTC) |
||
*Google: Керель+Фассбиндер → 705, Кэрель+Фассбиндер → 276. — [[User:Obersachse|Obersachse]] 12:51, 28 января 2009 (UTC) |
|||
=== Итог === |
|||
Переименовано, согласно [[Французско-русская практическая транскрипция|правилам французско-русской транскрипции]].--[[User:StraSSenBahn|StraSSenBahn]] 09:44, 11 февраля 2009 (UTC) |
Текущая версия от 21:20, 18 декабря 2023
- Я понимаю, что в данный конкретный момент термин «дайвинг» более распространён, однако существует долгая история употребления термина «подводное плавание», и не только для лёгководолазов, но и для подводной охоты и прочих видов подводного плавания, поэтому я считаю данный термин более подходящим для Википедии на русском языке.
Carn !? 09:00, 22 января 2009 (UTC)- Дайвинг или "подводное плавание с аквалангом", это только одно из разновидностей подводного плаванья. Существует подводное плаванье без акваланга, подводное плаванье с помощью скафандра, спортивное подводное плаванье и пр. Исходя из этого я считаю что переименовывать статью "Дайвинг" не следует. А из перенаправления "Подводное плавание" следует сделать обзорную статью с отсылками на соответствующие страницы. g00gle (обс) 10:31, 22 января 2009 (UTC)
- Хочу также отметить, что статью можно переименовать в "Подводное плавание с аквалангом", но смысла я в этом не вижу, так как слово "Дайвинг" более популярное. g00gle (обс) 10:31, 22 января 2009 (UTC)
- +1 Serguei S. Dukachev 11:32, 22 января 2009 (UTC)
- Проблема только с определением. Если определить дайвинг как не-профессиональное подводное плавание с аквалангом, то вы правы. Однако кроме водолазов существуют также занимающиеся подводным плаванием спортсмены - они дайверы или подводные плавцы?
Carn !? 12:16, 22 января 2009 (UTC)- Они и есть спортсмены, даже статья есть: "Подводный спорт" Профессионал которые занимаются погружениями — "Водолазы". g00gle (обс) 12:22, 22 января 2009 (UTC)
- Дайвинг это погружение с аквалангом (с лёгким водолазным снаряжением). При заимствовании значение сузилось, то что у нас называют дайвингом примерно соответствует английскому scuba diving.
Подводное плавание есть такая спортивная дисциплина CMAS'е, когда на время плавается на минимальной глубине в 50 метровом бассейне 100, 400 или 800 метров в моноласте, толкая балон перед собой. Люди, этим занимающиеся, называются скоростники. С дайвингом это имеет не много общего. Antropomant 21:46, 22 января 2009 (UTC)
- Я приветствую данное обсуждение. Давно предлагаю положить в гроб новомодное издевательство над языком и здравым смыслом вроде продакт-плейсмент, продакт-промоушн и маунтинбайк. К сожалению, состоявшееся в советское время отмирание языкотворческой способности мнимопросвещённого расеянского народонаселения делает поиск русскоязычных названий этих нехитрых понятий делом малоперспективным. --Ghirla -трёп- 06:17, 24 января 2009 (UTC)
- Да, но статью можно назвать Аквалангизм, но это редкий термин. Подводное плавание - наиболее, в данном случае, широкий термин. А Подводное плавание с аквалангом - слишком длинно, но как вариант. 79.172.76.93 09:01, 24 января 2009 (UTC)
- Если дайвинг это плавание с аквалангом, то как же Фри-дайвинг?
Carn !? 12:10, 22 января 2009 (UTC)- Это подводное плаванье без акваланга. Хотя вот этот термин мне не нравится. g00gle (обс) 12:22, 22 января 2009 (UTC)
- Можно назвать как "Спортивное подводное плавание на задержке дыхания". Serguei S. Dukachev 12:41, 22 января 2009 (UTC)
- Фридайвинг и Подводное плавание это пересекающиеся, но не тождественные множества. Переименовали Фри-дайвинг во Фридайвинг и чудненько, не надо его ни во что переименовывать. — Эта реплика добавлена участником Antropomant (о • в) 13:08, 22 января 2009(UTC)
- Фридайвинг по моему полностью входит в подводное плавание, нет?
Carn !? 05:35, 26 января 2009 (UTC)- В статике, например, никто никуда не плавает. Отнесение к плаванию дисциплин подразумевающих погружение и всплытие спорно. Динамику, наверное, можно отнести к подводному плаванию.
- Короче нужны АИ. Потому что в воде много чего плавает =)
Carn !? 15:40, 26 января 2009 (UTC)
- Короче нужны АИ. Потому что в воде много чего плавает =)
- В статике, например, никто никуда не плавает. Отнесение к плаванию дисциплин подразумевающих погружение и всплытие спорно. Динамику, наверное, можно отнести к подводному плаванию.
- Фридайвинг по моему полностью входит в подводное плавание, нет?
- Это подводное плаванье без акваланга. Хотя вот этот термин мне не нравится. g00gle (обс) 12:22, 22 января 2009 (UTC)
- Может лучше сделать одну большую статью Подводное плавание, а "Дайвинг" и "Фри-дайвинг" сделать в ней разделами? Karel, 17:34, 23 января 2009 (UTC)
- В любом случае, надо точно определить, про что писать, и в каком месте множества, описываемые данными словами пересекаются, а в каких - нет.
Carn !? 07:47, 24 января 2009 (UTC)- Фридайвинг подразумевает подводное плавание на задержке дыхания, но не всякое подводное плавание на задержке является фридайвингом. Фри -- совершенно отдельная вещь, со своими правилами безопасности, техниками организации и подготовки погружения, снаряжением. В конце концов термин "подводное плавание" или "подводное плавание на задержке дыхания" является описательным и не обозначает конкретной дисциплины. Идея переименования совершенно точно является неудачной. Сравнимо с переименованием статьи айкидо в "спортивное махание ногами и эффектные прыжки".
- Фридайвинг подразумевает подводное плавание на задержке дыхания, но не всякое подводное плавание на задержке является фридайвингом. Фри -- совершенно отдельная вещь, со своими правилами безопасности, техниками организации и подготовки погружения, снаряжением. В конце концов термин "подводное плавание" или "подводное плавание на задержке дыхания" является описательным и не обозначает конкретной дисциплины. Идея переименования совершенно точно является неудачной. Сравнимо с переименованием статьи айкидо в "спортивное махание ногами и эффектные прыжки".
- В любом случае, надо точно определить, про что писать, и в каком месте множества, описываемые данными словами пересекаются, а в каких - нет.
Имеет смысл сделать одну большую статью "Подводные виды спорта" и из неё выход на статьи: "рекреационный дайвинг", "снорклинг/плавание с трубкой", "подводная охота", "фридайвинг" и т.д. Col.naiturs !?
Итог
Не переименовано. Насколько я понял из обсуждения, Подводное плавание в узком смысле слова обозначает конкретный вид спорта со своими правилами и видами организации (по Всероссийскому реестру видов спорта 2003 года - 3 вида спорта: подводное плавание 100 метров, 400 метров и 800 метров), в широком смысле - способ передвижения, который, помимо всего прочего, охватывает дайвинг (спорно), фридайвинг и спортивное подводное плавание (уже есть статья подводный спорт, планируется статья подводное плавание в ластах), и воинскую специальность (как мне удалось выяснить, подводному плаванию обучают в некоторых военно-морских учебных заведениях). Нетождественные множества, как заметил один из участников. Поэтому ничего никуда переименовываться не будет, а на месте (некорректного) перенаправления подводное плавание будет создана заготовка, к развитию которой приглашаются все желающие. --Oleg talk 11:21, 5 марта 2009 (UTC)
Предлагаю по-русски писать название этой статьи, см. [1]. --Щадров 08:47, 22 января 2009 (UTC)
- Это шутка? Оставить конечно! (Олег Тягнибок — 228 000 страниц. Олег Тягныбок — 6 130 страниц.) Разница в два порядка! g00gle (обс) 10:37, 22 января 2009 (UTC)
- Переименовать. По результатам поисковиков неправильно смотреть, потому что естественно чаще встречается написание на украинском "Тягнибок", ведь это украинский политик. По-русски будет "Тягныбок": [2], [3], [4]. --O`xrj 06:59, 23 января 2009 (UTC)
- Переименовать. Кол-во результатов говорит лишь о безграмотности авторов конкретных публикаций и пренебрежительному отношению русских к украинскому языку и его нормам. Украинское "и" - это русское "ы", а наше "и" обозначается как "і". Тягныбок - украинский политик, переводить его фамилию, не учитывая норм украинского языка, недопустимо. LexArt 20:56, 28 января 2009 (UTC)
- Понятно, что вынесение к переименованию - это не очень удачная шутка. Желающим подискутировать по этому поводу советую пойти в украинскую википедию и вынести статью uk:Медведєв Дмитро Анатолійович к переименованию в uk:Мєдвєдєв Дмiтрiй Анатольєвiч согласно русской транскрипции, повторив те же аргументы, что и тут: про безграмотность и т.п. А потом вернуться сюда и рассказать, куда вас там послали. --А.Соколов 08:41, 7 февраля 2009 (UTC)
- І пажартаваць ужо нельга? Толькі што-небудзь вар'яцкае напішаш - дый тут жа прыходзяць людзі з сур'ёзнымі тварамі :) LexArt 11:41, 10 февраля 2009 (UTC)
Итог
Переименовано, поскольку, в самом деле, украинское "и" передаётся русским "ы", если написание не является традиционным. Андрей Романенко 03:21, 21 февраля 2009 (UTC)
Название статьи и эта хакерская шифровка в её начале, конечно, вполне распространённые сокращения, но в официальной документации разных производителей (примеры 123 в PDF) это сокращение не используется (68000, M68000 или MC68000), а статьи про другие процессоры и микросхемы называются в формате "производитель-обозначение" (Intel 4004, Zilog Z80, MOS 6502, Motorola 6800 и т.д.). В английском разделе статья называется en:Motorola 68000 family, а про первый процессор семейства - en:Motorola 68000. Неплохой вариант использован во французском и некоторых других разделах - fr:Motorola 680x0. 95.24.41.136 06:48, 22 января 2009 (UTC)
- За, но лучше Motorola 68000 (семейство микропроцессоров). 79.172.76.93 09:05, 24 января 2009 (UTC)
- Против m68k — широко-используемое, узнаваемое обозначение для архитектуры процессоров. Именно это обозначение используется и в ОС, н.п. linux. То, что это Motorola 68000 даже не все знают.
Ранжирование в Google: 3 600 000 для m68k против 656 000 для Motorola 68000: тоже, что с x86 — ни кто не пользуется названием Intel 80x86
Тем более странно было бы при таком раскладе давать название с уточнением в скобках. --eugrus 22:23, 25 января 2009 (UTC)- Есть один ньюанс с этими 3.6М результатов в google. Значительная их часть - не тексты, написанные человеком для чтения людьми, а имена файлов и путей. 95.24.205.179 05:22, 26 января 2009 (UTC)
- x86 также нередко используется в файлах и путях, следует ли и его переименовать в Intel 80x86? --eugrus 13:33, 26 января 2009 (UTC)
- Мы обсуждаем не x86. Любой ответ на заданный вами вопрос никак не изменит факта, что прямое сравнение количества результатов в google в данном случае невозможно. 95.24.205.179 15:03, 26 января 2009 (UTC)
- Не уверен, что лучший контраргумент — «аргумент использовать нельзя». --eugrus 01:24, 27 января 2009 (UTC)
- m68k всё-таки скорее сленговое название. В основном оно встречается на форумах, группах новостей, исходных кодах и т. д. В технических книгах, интервью и статьях обычно используется полное название (в отличии от того же x86). --Claymore 08:01, 31 марта 2009 (UTC)
- Не уверен, что лучший контраргумент — «аргумент использовать нельзя». --eugrus 01:24, 27 января 2009 (UTC)
- Мы обсуждаем не x86. Любой ответ на заданный вами вопрос никак не изменит факта, что прямое сравнение количества результатов в google в данном случае невозможно. 95.24.205.179 15:03, 26 января 2009 (UTC)
- x86 также нередко используется в файлах и путях, следует ли и его переименовать в Intel 80x86? --eugrus 13:33, 26 января 2009 (UTC)
- Переименовать в Motorola 680x0. Для унификации названия с другими м/п.--StraSSenBahn 08:07, 2 февраля 2009 (UTC)
- Это не статья об определённом процессоре. И это, как раз, будет противно унификации статей о семействах и архитектуре процессоров: x86. IA-64 и т.д. и т.п. --eugrus 19:11, 3 февраля 2009 (UTC)
- x86 выпускали все кому не лень. Эти - только Motorola.--StraSSenBahn 09:53, 11 февраля 2009 (UTC)
- Если Ваша логика такова, Вы должны со мной согласиться т.к. m68k процессоры выпускала также Freescale Semiconductor. --eugrus 12:40, 17 февраля 2009 (UTC)
- Фрискейл - это спиноффыш Моторолы. Так что это только поддерживает мою точку зрения.--StraSSenBahn 12:55, 19 февраля 2009 (UTC)
- Если Ваша логика такова, Вы должны со мной согласиться т.к. m68k процессоры выпускала также Freescale Semiconductor. --eugrus 12:40, 17 февраля 2009 (UTC)
- x86 выпускали все кому не лень. Эти - только Motorola.--StraSSenBahn 09:53, 11 февраля 2009 (UTC)
- Это не статья об определённом процессоре. И это, как раз, будет противно унификации статей о семействах и архитектуре процессоров: x86. IA-64 и т.д. и т.п. --eugrus 19:11, 3 февраля 2009 (UTC)
Итог
Есть конесус за переименование. Думаю, Motorola 680x0 будет вариантом, близким к общему среднему. Victoria 18:51, 3 апреля 2009 (UTC)
- Не понимаю, каким правилам отвечает написание этого имени через "э". Андрей Романенко 04:39, 22 января 2009 (UTC)
- Если будем идти от первоисточника, то есть книги Жана Жене Querelle de Brest, то увидим, что Querelle - это фамилия француза-гомосексуалиста из Бреста, и читать её надо подобно Quebec - Квебек, то есть Кверель. Но если идти по принципу первородства, то, согласно этому, надо называть по-русски Керель, как и книгу, изданную в 1995 в Питере. так что Переименовать --Ds02006 13:05, 22 января 2009 (UTC)
- Слово Québec по-французски всегда читается /kebɛk/, то есть Кебек, ровно как и Querelle читается Керель. А русский вариант Квебек произошел от английского произношения названия города. В любом случае, статью о фильме надо переименовать; см. правила французско-русской транскрипции. --Tetromino 17:04, 22 января 2009 (UTC)
- Если будем идти от первоисточника, то есть книги Жана Жене Querelle de Brest, то увидим, что Querelle - это фамилия француза-гомосексуалиста из Бреста, и читать её надо подобно Quebec - Квебек, то есть Кверель. Но если идти по принципу первородства, то, согласно этому, надо называть по-русски Керель, как и книгу, изданную в 1995 в Питере. так что Переименовать --Ds02006 13:05, 22 января 2009 (UTC)
- Google: Керель+Фассбиндер → 705, Кэрель+Фассбиндер → 276. — Obersachse 12:51, 28 января 2009 (UTC)
Итог
Переименовано, согласно правилам французско-русской транскрипции.--StraSSenBahn 09:44, 11 февраля 2009 (UTC)