Старый Рогаум и его Тереза: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
м - изолированная статья
 
(не показано 14 промежуточных версий 4 участников)
Строка 3: Строка 3:
|Название-оригинал = {{lang-en|Old Rogaum and His Theresa}}
|Название-оригинал = {{lang-en|Old Rogaum and His Theresa}}
|Жанр = [[Рассказ]]
|Жанр = [[Рассказ]]
|Язык оригинала = английский
|Язык оригинала = Английский
|Написан = 1899
|Написан = 1899
|Публикация = 1901}}
|Публикация = 1901}}
'''Старый Рогаум и его Тереза ''' ''({{lang-en|Old Rogaum and His Theresa}})''''' '''[[рассказ]], написанный американским писателем [[Драйзер, Теодор|Теодором Драйзером]]. Первоначально был опубликован в литературном журнале ''Reedy's Mirror'' 12 декабря 1901 года под названием «''Дверь мясника Рогаума»'' («''Butcher Rogaum's Door»)''. Впоследствии рассказ появился в сборнике «Освобождение» ''(«Free and Other Stories»)'' в 1918 году. С этого рассказа Драйзер начинает в своём творчестве движение от [[Аллегория|аллегорий]] к [[Реализм (литература)|реализму]], рассматривая такие темы, как сексуальное поведение, городскую жизнь, быт иммигрантов, а также конфликты между детьми и их родителями.
'''Старый Рогаум и его Тереза ''' ({{lang-en|Old Rogaum and His Theresa}}) ― [[рассказ]], написанный американским писателем [[Драйзер, Теодор|Теодором Драйзером]]. Первоначально был опубликован в литературном журнале ''Reedy's Mirror'' 12 декабря 1901 года под названием «Дверь мясника Рогаума» («''Butcher Rogaum's Door»)''. Впоследствии появился в сборнике «Освобождение» ''(«Free and Other Stories»)'' в 1918 году. С этого рассказа Драйзер начинает в своём творчестве движение от [[Аллегория|аллегорий]] к [[Реализм (литература)|реализму]], рассматривая такие темы, как сексуальное поведение, городская жизнь, быт иммигрантов, а также конфликты между детьми и их родителями.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Рогаум ― [[Германия|немецкий]] иммигрант, который работает в мясном магазине в нижнем [[Манхэттен|Манхэттене]], [[штат Нью-Йорк]]. Его дочери, Терезе, уже почти восемнадцать лет. Её привлекает жизнь в городе, куда она отправляется со своей подругой Миртл, и они проводят там несколько часов. Это время они тайно проводят с двумя известными в округе донжуанами, Конни и Джорджем. Рогаум требует того, чтобы каждую ночь Тереза проводила дома, и ругает её за то, что она возвращается так поздно.
Рогаум ― [[Германия|немецкий]] иммигрант, который работает в мясном магазине в нижнем [[Манхэттен]]е, [[штат Нью-Йорк]]. Его дочери, Терезе, уже почти восемнадцать лет. Её привлекает жизнь в городе, куда она отправляется со своей подругой Миртл, и они проводят там несколько часов. Это время они тайно посвящают общению с двумя известными в округе донжуанами, Конни и Джорджем. Рогаум требует того, чтобы каждую ночь Тереза проводила дома, и ругает её за то, что она возвращается слишком поздно.


Задерживается она каждую ночь, и Рогаум грозит, что не будет пускать Терезу домой. Одной ночью он наконец приводит свою угрозу в исполнение и отказывается впустить ее, намереваясь преподать ей тем самым урок. Вместо того, чтобы простоять в подъезде всю ночь, как он ожидал, она возвращается обратно с Конни.
Задерживается она каждую ночь, и Рогаум грозит, что не будет пускать Терезу домой. Одной ночью он наконец приводит свою угрозу в исполнение и отказывается впустить её, намереваясь преподать ей тем самым урок. Вместо того, чтобы простоять в подъезде всю ночь, как он ожидал, она возвращается обратно с Конни.


Видя, что Тереза ушла и не возвращается, Рогаум отправляется на её поиски. По возвращении домой, не найдя своей дочери, он видит неизвестную ему девушку, которая выпила кислоту, чтобы покончить с собой. Приезжает полиция, девушку уносят, и Рогаум рассказывает полицейским об исчезновении своей дочери. Оказывается, что полицейские видели её вместе с Конни, что беспокоит ее отца еще больше.
Видя, что Тереза ушла и не возвращается, Рогаум отправляется на её поиски. По возвращении домой, не найдя своей дочери, он видит неизвестную ему девушку, которая выпила кислоту, чтобы покончить с собой. Приезжает полиция, девушку уносят, и Рогаум рассказывает полицейским об исчезновении своей дочери. Оказывается, что полицейские видели её вместе с Конни, что беспокоит её отца еще больше.


Двое полицейских, Магуайр и Делаханти, расследуют смерть женщины, зная, что она работала в местном борделе. Они обнаруживают, что ей тоже запретили возвращаться в родительский дом, что и привело к таким печальным последствиям.
Двое полицейских, Магуайр и Делаханти, расследуют смерть женщины, зная, что она работала в местном борделе. Они обнаруживают, что ей тоже запретили возвращаться в родительский дом, что и привело к таким печальным последствиям.
Строка 25: Строка 25:
Основной темой в этом рассказе являются взаимоотношения между родителями и их детьми в контексте культурного конфликта между первым и вторым поколениями иммигрантов.
Основной темой в этом рассказе являются взаимоотношения между родителями и их детьми в контексте культурного конфликта между первым и вторым поколениями иммигрантов.


Рогаум и его жена являются выходцами из Германии, половина их реплик в диалогах ― на немецком. Рогаум считал, что он должен постоянно вмешиваться в жизнь своей жены и дочери, что он и делал. Он хотел, чтобы Тереза вышла замуж за немецкого парня из лютеранской церкви. Тереза ― человек иной культуры, она жила раньше в Нью-Йорке и говорила на чистом английском. Она не боялась ночных улиц и парней, она думала, что проводить время с лицами противоположного пола ― это абсолютно приемлемо. Она вела иной образ жизни, а не тот, который хотел бы её отец. Даже после того, как Тереза начинает жить дома с родителями, где они могут за ней присматривать, проблемы между ними не разрешаются, и они ругаются из-за того, что Тереза возвращается домой слишком поздно.
Рогаум и его жена являются выходцами из Германии, половина их реплик в диалогах ― на немецком. Рогаум считал, что он должен постоянно вмешиваться в жизнь своей жены и дочери, что он и делал. Он хотел, чтобы Тереза вышла замуж за немецкого парня из лютеранской церкви. Тереза ― человек иной культуры, она жила ранее в Нью-Йорке и говорила на чистом английском. Она не боялась ночных улиц и парней, она думала, что проводить время с лицами противоположного пола ― это абсолютно приемлемо. Она вела иной образ жизни, а не тот, который хотел бы её отец. Даже после того, как Тереза начинает жить дома с родителями, где они могут за ней присматривать, проблемы между ними не разрешаются, и они ругаются из-за того, что Тереза возвращается домой слишком поздно.


Ещё одной важной темой рассказа являются вопросы сексуальности, поскольку Тереза становится уже совсем взрослой. В рассказе подробно описывается развитие отношений между ней и Конни Альмертингом. В течение тех нескольких часов, которые они проводят вместе, после того, как Рогаум отказывается впускать Терезу домой, Конни пытается склонить Терезу к тому, чтобы она удовлетворила его сексуальные желания.
Ещё одной важной темой рассказа являются вопросы сексуальности, поскольку Тереза становится уже совсем взрослой. В рассказе подробно описывается развитие отношений между ней и Конни Альмертингом. В течение тех нескольких часов, которые они проводят вместе после того, как Рогаум отказывается впускать Терезу домой, Конни пытается склонить Терезу к тому, чтобы она удовлетворила его сексуальные потребности.


== Реализм ==
== Реализм ==
Эта история считается образцом реализма в американской литературе. Никакие события или образы персонажей в рассказе не являются романтизированными. В рассказе реалистично отражаются взаимоотношения между чересчур заботливым отцом и повзрослевшей девушкой, конфликт между которыми является неизбежным. Драйзер реалистично изображает историю о наивной девушке, которая пытается быть хорошенькой, и о молодом донжуане, который пытается склонить её к тому, чтобы провести с ней ночь.
Этот рассказ считается образцом реализма в американской литературе. Никакие события или образы персонажей в рассказе не являются романтизированными. В рассказе реалистично отражаются взаимоотношения между чересчур заботливым отцом и повзрослевшей девушкой, конфликт между которыми является неизбежным. Драйзер реалистично изображает историю о наивной девушке, которая пытается быть хорошенькой, и о молодом донжуане, который пытается склонить её к тому, чтобы провести с ней ночь.


Реализм в этом рассказе заключается в том, что здесь вещи отражаются таким образом, какими они являются на самом деле, а не так, как их хотело бы видеть общество. Тереза делает, что она хочет, следуя своим желаниям, а не то, что ожидается от нее. Рогаум, в свою очередь, тоже не идеальный отец, он не слушает его жену и дочь, он сурово наказывает Терезу, но он реагирует так, как может отреагировать настоящий отец.
Реализм в этом рассказе заключается в том, что здесь вещи отражаются таким образом, какими они являются на самом деле, а не так, как их хотело бы видеть общество. Тереза делает, что она хочет, следуя своим желаниям, а не то, что ожидается от неё. Рогаум, в свою очередь, тоже не идеальный отец, он не слушает его жену и дочь, он сурово наказывает Терезу, но он реагирует так, как может отреагировать настоящий отец.


Язык, которым написан рассказ, тоже является частью его реалистичного характер. В диалогах английский переплетается с немецким. Рогаум и его жена, будучи немецкими иммигранты, частично говорят по-немецки, особенно в эмоциональных моментах.
Язык, которым написан рассказ, тоже является частью его реалистичного характер. В диалогах английский переплетается с немецким. Рогаум и его жена, будучи немецкими иммигрантами, частично говорят по-немецки, особенно в эмоциональных моментах.


== Публикация рассказа ==
== Публикация рассказа ==
Воодушевленный своим другом Артуром Генри, Драйзер написал четыре рассказа летом 1899 года, одна из которых был «Старый Рогаум и его Тереза». С этого момента началась его карьера в качестве писателя. Рассказ «Дверь мясника Рогаума» была опубликован в журнале ''Reedy's Mirror'' в 1901 году.
Воодушевленный своим другом Артуром Генри, Драйзер написал четыре рассказа летом 1899 года, одним из которых и был «Старый Рогаум и его Тереза». С этого момента началась его карьера в качестве писателя. Рассказ «Дверь мясника Рогаума» был опубликован в журнале ''Reedy's Mirror'' в 1901 году.


В 1918 году название произведения было изменено на "Старый Рогаум и его Тереза" и была опубликована в сборнике «Освобождение». Эта книга была первым сборником рассказов Драйзера. Помимо  «Рогаума» вошли также те три других рассказа, которые он написал летом 1899 года.
В 1918 году название произведения было изменено на «Старый Рогаум и его Тереза» и была опубликована в сборнике «Освобождение». Эта книга была первым сборником рассказов Драйзера. Помимо «Рогаума» туда вошли также те три других рассказа, которые он написал летом 1899 года.


== Литература ==
== Литература ==
* {{Шаблон:Citation|last = Cain|first = William E.|author-link = |date = 2004|title = American Literature|volume = 2|publication-place = New York, USA|publisher = Penguin Academics|isbn = 978-0-321-11624-6|oclc = 52728794}}
* {{Citation|last = Cain|first = William E.|author-link = |date = 2004|title = American Literature|volume = 2|publication-place = New York, USA|publisher = Penguin Academics|isbn = 978-0-321-11624-6|oclc = 52728794}}
* {{Шаблон:Citation|last = Lingeman|first = Richard|author-link = |date = 1986|title = Theodore Dreiser: At the Gates of the City, 1871-1907|publication-place = New York, USA|publisher = Putnam|isbn = 0-399-13147-7|oclc = 13526156}}
* {{Citation|last = Lingeman|first = Richard|author-link = |date = 1986|title = Theodore Dreiser: At the Gates of the City, 1871-1907|publication-place = New York, USA|publisher = Putnam|isbn = 0-399-13147-7|oclc = 13526156}}
* {{Шаблон:Citation|last = Kimbel|first = Bobby Ellen (Editor)|last2 = Clark|first2 = C. E. Frazer (Managing Editor)|date = 1991|title = American Short-Story Writers, 1910-1945, A-Z|edition = 2|volume = 102|series = Dictionary of Literary Biography|publication-place = Detroit, USA|publisher = Gale Research Inc|isbn = 0-8103-4582-X|oclc = 22766674}}
* {{Citation|last = Kimbel|first = Bobby Ellen (Editor)|last2 = Clark|first2 = C. E. Frazer (Managing Editor)|date = 1991|title = American Short-Story Writers, 1910-1945, A-Z|edition = 2|volume = 102|series = Dictionary of Literary Biography|publication-place = Detroit, USA|publisher = Gale Research Inc|isbn = 0-8103-4582-X|oclc = 22766674}}


== Внешние ссылки ==
== Внешние ссылки ==
* [http://www.library.upenn.edu/collections/rbm/dreiser/ ''Dreiser web Source'' University of Pennsylvania]
* [https://web.archive.org/web/20101027053058/http://www.library.upenn.edu/collections/rbm/dreiser/ ''Dreiser web Source'' University of Pennsylvania]
* [http://textsvr.library.upenn.edu/cgi/t/text/text-idx?sid=1eafaf57a7cd1237093482bda8d5b692&view=toc&c=dreiser_biblio&cc=dreiser_biblio&idno=aas7611.0001.003 ''Dreiser Bibliography'' University of Pennsylvania]
* [http://textsvr.library.upenn.edu/cgi/t/text/text-idx?sid=1eafaf57a7cd1237093482bda8d5b692&view=toc&c=dreiser_biblio&cc=dreiser_biblio&idno=aas7611.0001.003 ''Dreiser Bibliography'' University of Pennsylvania] {{Wayback|url=http://textsvr.library.upenn.edu/cgi/t/text/text-idx?sid=1eafaf57a7cd1237093482bda8d5b692&view=toc&c=dreiser_biblio&cc=dreiser_biblio&idno=aas7611.0001.003 |date=20051113004557 }}
* [http://www.uncw.edu/dreiser/ International Theodore Dreiser Society]
* [https://web.archive.org/web/20120212224242/http://www.uncw.edu/dreiser/ International Theodore Dreiser Society]
{{Теодор Драйзер}}
{{Теодор Драйзер}}
{{изолированная статья}}


[[Категория:Рассказы 1901 года]]
[[Категория:Рассказы 1901 года]]

Текущая версия от 02:50, 2 февраля 2024

Старый Рогаум и его Тереза
англ. Old Rogaum and His Theresa
Жанр Рассказ
Автор Теодор Драйзер
Язык оригинала Английский
Дата написания 1899
Дата первой публикации 1901

Старый Рогаум и его Тереза (англ. Old Rogaum and His Theresa) ― рассказ, написанный американским писателем Теодором Драйзером. Первоначально был опубликован в литературном журнале Reedy's Mirror 12 декабря 1901 года под названием «Дверь мясника Рогаума» («Butcher Rogaum's Door»). Впоследствии появился в сборнике «Освобождение» («Free and Other Stories») в 1918 году. С этого рассказа Драйзер начинает в своём творчестве движение от аллегорий к реализму, рассматривая такие темы, как сексуальное поведение, городская жизнь, быт иммигрантов, а также конфликты между детьми и их родителями.

Рогаум ― немецкий иммигрант, который работает в мясном магазине в нижнем Манхэттене, штат Нью-Йорк. Его дочери, Терезе, уже почти восемнадцать лет. Её привлекает жизнь в городе, куда она отправляется со своей подругой Миртл, и они проводят там несколько часов. Это время они тайно посвящают общению с двумя известными в округе донжуанами, Конни и Джорджем. Рогаум требует того, чтобы каждую ночь Тереза проводила дома, и ругает её за то, что она возвращается слишком поздно.

Задерживается она каждую ночь, и Рогаум грозит, что не будет пускать Терезу домой. Одной ночью он наконец приводит свою угрозу в исполнение и отказывается впустить её, намереваясь преподать ей тем самым урок. Вместо того, чтобы простоять в подъезде всю ночь, как он ожидал, она возвращается обратно с Конни.

Видя, что Тереза ушла и не возвращается, Рогаум отправляется на её поиски. По возвращении домой, не найдя своей дочери, он видит неизвестную ему девушку, которая выпила кислоту, чтобы покончить с собой. Приезжает полиция, девушку уносят, и Рогаум рассказывает полицейским об исчезновении своей дочери. Оказывается, что полицейские видели её вместе с Конни, что беспокоит её отца еще больше.

Двое полицейских, Магуайр и Делаханти, расследуют смерть женщины, зная, что она работала в местном борделе. Они обнаруживают, что ей тоже запретили возвращаться в родительский дом, что и привело к таким печальным последствиям.

Полиция находит Терезу и Конни и приводят их в участок. Старый Рогаум приходит туда, чтобы забрать Терезу. Он взбешён на Конни, но одновременно счастлив оттого, что его дочь нашлась.

Характер персонажей

[править | править код]

Персонажи рассказа имеют прототипов в семье самого Драйзера. Джон Пауль Драйзер, отец Теодора Драйзера, эмигрировал в США из Германии и послужил прообразом для старого Рогаума. Любовь Терезы к городской жизни находит отражение в жизненном опыте самого писателя. Любовные взаимоотношения между Терезой и Конии в рассказе основываются на случае, произошедшем с сёстрами Теодора, Сильвой и Эммой, у которых был роман с молодыми людьми в городе Варшава, Индиана. Как Рогаум угрожал Терезе оставить её за порогом, так и отец Драйзера грозил сёстрам о том, что не впустит их в дом.

Основные темы

[править | править код]

Основной темой в этом рассказе являются взаимоотношения между родителями и их детьми в контексте культурного конфликта между первым и вторым поколениями иммигрантов.

Рогаум и его жена являются выходцами из Германии, половина их реплик в диалогах ― на немецком. Рогаум считал, что он должен постоянно вмешиваться в жизнь своей жены и дочери, что он и делал. Он хотел, чтобы Тереза вышла замуж за немецкого парня из лютеранской церкви. Тереза ― человек иной культуры, она жила ранее в Нью-Йорке и говорила на чистом английском. Она не боялась ночных улиц и парней, она думала, что проводить время с лицами противоположного пола ― это абсолютно приемлемо. Она вела иной образ жизни, а не тот, который хотел бы её отец. Даже после того, как Тереза начинает жить дома с родителями, где они могут за ней присматривать, проблемы между ними не разрешаются, и они ругаются из-за того, что Тереза возвращается домой слишком поздно.

Ещё одной важной темой рассказа являются вопросы сексуальности, поскольку Тереза становится уже совсем взрослой. В рассказе подробно описывается развитие отношений между ней и Конни Альмертингом. В течение тех нескольких часов, которые они проводят вместе после того, как Рогаум отказывается впускать Терезу домой, Конни пытается склонить Терезу к тому, чтобы она удовлетворила его сексуальные потребности.

Этот рассказ считается образцом реализма в американской литературе. Никакие события или образы персонажей в рассказе не являются романтизированными. В рассказе реалистично отражаются взаимоотношения между чересчур заботливым отцом и повзрослевшей девушкой, конфликт между которыми является неизбежным. Драйзер реалистично изображает историю о наивной девушке, которая пытается быть хорошенькой, и о молодом донжуане, который пытается склонить её к тому, чтобы провести с ней ночь.

Реализм в этом рассказе заключается в том, что здесь вещи отражаются таким образом, какими они являются на самом деле, а не так, как их хотело бы видеть общество. Тереза делает, что она хочет, следуя своим желаниям, а не то, что ожидается от неё. Рогаум, в свою очередь, тоже не идеальный отец, он не слушает его жену и дочь, он сурово наказывает Терезу, но он реагирует так, как может отреагировать настоящий отец.

Язык, которым написан рассказ, тоже является частью его реалистичного характер. В диалогах английский переплетается с немецким. Рогаум и его жена, будучи немецкими иммигрантами, частично говорят по-немецки, особенно в эмоциональных моментах.

Публикация рассказа

[править | править код]

Воодушевленный своим другом Артуром Генри, Драйзер написал четыре рассказа летом 1899 года, одним из которых и был «Старый Рогаум и его Тереза». С этого момента началась его карьера в качестве писателя. Рассказ «Дверь мясника Рогаума» был опубликован в журнале Reedy's Mirror в 1901 году.

В 1918 году название произведения было изменено на «Старый Рогаум и его Тереза» и была опубликована в сборнике «Освобождение». Эта книга была первым сборником рассказов Драйзера. Помимо «Рогаума» туда вошли также те три других рассказа, которые он написал летом 1899 года.

Литература

[править | править код]
  • Cain, William E. (2004), American Literature, vol. 2, New York, USA: Penguin Academics, ISBN 978-0-321-11624-6, OCLC 52728794
  • Lingeman, Richard (1986), Theodore Dreiser: At the Gates of the City, 1871-1907, New York, USA: Putnam, ISBN 0-399-13147-7, OCLC 13526156
  • Kimbel, Bobby Ellen (Editor); Clark, C. E. Frazer (Managing Editor) (1991), American Short-Story Writers, 1910-1945, A-Z, Dictionary of Literary Biography, vol. 102 (2 ed.), Detroit, USA: Gale Research Inc, ISBN 0-8103-4582-X, OCLC 22766674 {{citation}}: |first= имеет универсальное имя (справка)

Внешние ссылки

[править | править код]