Велярный аппроксимант: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
свг-вариант
Нет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Похожие буквы|ɰ}}
{{Похожие буквы|ɰ}}
{{Звук
{{Звук}}
|МФА = 154
|изображение = Velar approximant (vector).svg
|HTML = 624
|X-SAMPA = M\
|Киршенбаум = j<vel>
|кириллица =
|другие = ɣ̞ ɣ˕
|образец = Voiced velar approximant.ogg
}}

'''Веля́рный аппроксима́нт''' — тип [[согласный звук|согласного звука]], присутствующий в некоторых языках мира. Символ в алфавите [[МФА]] — {{IPA|ɰ}}, в алфавите [[X-SAMPA]] — <tt>M\</tt>.
'''Веля́рный аппроксима́нт''' — тип [[согласный звук|согласного звука]], присутствующий в некоторых языках мира. Символ в алфавите [[МФА]] — {{IPA|ɰ}}, в алфавите [[X-SAMPA]] — <tt>M\</tt>.


Близка звонкому велярному спиранту /ɣ/ и часто описывается именно так. Часто является аллофоном /g/ (например, в испанском или [[тагалог]]е) или /ɣ/.
Близок звонкому велярному спиранту /ɣ/ и часто описывается именно так. Часто является аллофоном /g/ (например, в испанском или [[тагалог]]е) или /ɣ/.


== Примеры ==
== Примеры ==
Строка 19: Строка 9:
! colspan="2" | Язык !! Слово !! [[МФА]]!! Значение !! Примечания
! colspan="2" | Язык !! Слово !! [[МФА]]!! Значение !! Примечания
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Чероки (язык)|Чероки]] ||align="center"| [[Письмо чероки|'''Ꮹ'''Ꮵ]]/{{lang|chr-Latn|'''''w'''a-tsi''}} ||align="center"| {{IPA|[ɰatsi]}}||align="center"| 'часы'|| В латинской транслитерации передаётся буквой «w». В [[Письмо чероки|графике чероки]] обозначается знаками {{unicode|}} /ɰa/, {{unicode|}} /ɰe/, {{unicode|}} /ɰi/, {{unicode|}} /ɰo/, {{unicode|}} /ɰu/ и {{unicode|}} /ɰv/.
| colspan="2" align="center"| [[Чероки (язык)|Чероки]] ||align="center"| [[Письмо чероки|'''Ꮹ'''Ꮵ]]/{{lang|chr-Latn|'''''w'''a-tsi''}} ||align="center"| {{IPA|[ɰad͡ʒi]}}||align="center"| 'часы'|| В латинской транслитерации передаётся буквой «w». В [[Письмо чероки|графике чероки]] обозначается знаками Ꮹ /ɰa/, Ꮺ /ɰe/, Ꮻ /ɰi/, Ꮼ /ɰo/, Ꮽ /ɰu/ и Ꮾ /ɰv/.
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Исландский язык|Исландский]] ||align="center"| {{lang|is|[[Исландский алфавит|''sa'''g'''a'']]}} ||align="center"| {{IPA|[ˈsaɣa]}}||align="center"| 'история, сага'||
| colspan="2" align="center"| [[Исландский язык|Исландский]] ||align="center"| {{lang|is|[[Исландский алфавит|''sa'''g'''a'']]}} ||align="center"| {{IPA|[ˈsäːɣ̞ä]}}||align="center"| 'история, сага'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Ирландский язык|Ирландский]] ||align="center"| {{langi|ga|naoi}} ||align="center"| {{IPA|[n̪ˠɰiː] }}||align="center"| 'девять'|| Случается между открытой согласной и передним гласным звуком
| colspan="2" align="center"| [[Ирландский язык|Ирландский]] ||align="center"| {{langi|ga|naoi}} ||align="center"| {{IPA|[n̪ˠɰiː] }}||align="center"| 'девять'|| Случается между открытой согласной и передним гласным звуком
Строка 27: Строка 17:
| colspan="2" align="center"| [[Корейский язык|Корейский]] ||align="center"| {{lang|ko|[[хангыль|의자]]}} / {{lang|ko-Latn|[[Новая романизация корейского языка|'''''u'''ija'']]}} ||align="center"| {{IPA|[ɰidʑa] }}||align="center"| 'стул'|| Встречается только в составе восходящего дифтонга ɰi, в [[Система Концевича|русской транскрипции]] передаётся как «ый / -и-»; в [[Романизация корейского языка|разных системах романизации]] — как '''ui''', '''ŭi''' или '''uy'''.
| colspan="2" align="center"| [[Корейский язык|Корейский]] ||align="center"| {{lang|ko|[[хангыль|의자]]}} / {{lang|ko-Latn|[[Новая романизация корейского языка|'''''u'''ija'']]}} ||align="center"| {{IPA|[ɰidʑa] }}||align="center"| 'стул'|| Встречается только в составе восходящего дифтонга ɰi, в [[Система Концевича|русской транскрипции]] передаётся как «ый / -и-»; в [[Романизация корейского языка|разных системах романизации]] — как '''ui''', '''ŭi''' или '''uy'''.
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Испанский язык|Испанский]]<ref>{{Harvcoltxt|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=257}}</ref> ||align="center"| {{lang|es|[[Испанский алфавит|''pa'''g'''ar'']]}} ||align="center"| {{IPA|[paˈɰaɾ]}}||align="center"| 'платить'|| Аллофон звука {{IPA|/g/}}
| colspan="2" align="center"| [[Испанский язык|Испанский]]<ref>{{Harvcoltxt|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=257}}</ref> ||align="center"| {{lang|es|[[Испанский алфавит|''pa'''g'''ar'']]}} ||align="center"| {{Audio-IPA|Es_pagar.ogg|[päˈɣ̞äɾ]}}||align="center"| 'платить'|| Аллофон звука {{IPA|/g/}}
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[арауканский язык|Арауканский]] ||align="center"| {{langi|arn|''yedëgun''}} ||align="center"| {{IPA|[jeθəˈɰun] }}||align="center"| 'слушаться'|| Отдельная фонема, передаётся буквами «g» или «q» в зависимости от принятой орфографии
| colspan="2" align="center"| [[арауканский язык|Арауканский]] ||align="center"| {{langi|arn|''yedëgun''}} ||align="center"| {{IPA|[jeθəˈɰun] }}||align="center"| 'слушаться'|| Отдельная фонема, передаётся буквами «g» или «q» в зависимости от принятой орфографии
Строка 50: Строка 40:
|volume=33
|volume=33
|issue=2
|issue=2
|pages=255-259
|pages=255—259
}}
}}



Текущая версия от 10:51, 5 февраля 2024

Велярный аппроксимант
ɰ
Юникод (hex) U+270
HTML (decimal) &#624;
X-SAMPA M\
Киршенбаум j<vel>
МФА Брайля ⠦⠍

Веля́рный аппроксима́нт — тип согласного звука, присутствующий в некоторых языках мира. Символ в алфавите МФА — ɰ, в алфавите X-SAMPA — M\.

Близок звонкому велярному спиранту /ɣ/ и часто описывается именно так. Часто является аллофоном /g/ (например, в испанском или тагалоге) или /ɣ/.

Язык Слово МФА Значение Примечания
Чероки /wa-tsi [ɰad͡ʒi] 'часы' В латинской транслитерации передаётся буквой «w». В графике чероки обозначается знаками Ꮹ /ɰa/, Ꮺ /ɰe/, Ꮻ /ɰi/, Ꮼ /ɰo/, Ꮽ /ɰu/ и Ꮾ /ɰv/.
Исландский saga [ˈsäːɣ̞ä] 'история, сага'
Ирландский naoi [n̪ˠɰiː] 'девять' Случается между открытой согласной и передним гласным звуком
Корейский 의자 / uija [ɰidʑa] 'стул' Встречается только в составе восходящего дифтонга ɰi, в русской транскрипции передаётся как «ый / -и-»; в разных системах романизации — как ui, ŭi или uy.
Испанский[1] pagar МФА: [päˈɣ̞äɾ]о файле 'платить' Аллофон звука /g/
Арауканский yedëgun [jeθəˈɰun] 'слушаться' Отдельная фонема, передаётся буквами «g» или «q» в зависимости от принятой орфографии

Встречается также в языках навахо, икверре, маршалльском, юрок, некоторых австралийских (тиви, арранта, иватьянских, в том числе ивайдя). В ассамском встречается глухой велярный [ɰ̥], который также часто записывается и описывается как [x] или [χ].

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255—259