Портал:Китай/Знаете ли вы: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
MBH (обсуждение | вклад) м орфография |
Rotondus (обсуждение | вклад) дополнение |
||
(не показана 41 промежуточная версия 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
* [[Унесённые призраками|Аниме-фильм]] возвратил известность бывшему '''[[Цзюфэнь|поселению]]''' [[Золотодобыча|золотодобытчиков]]. |
|||
* '''[[Гарри Поттер и Принц-полукровка|Шестая книга]]''' из [[Серия романов о Гарри Поттере|серии романов о Гарри Поттере]] появилась в Китае за месяц до того, как [[Роулинг, Джоан|Джоан Роулинг]] закончила работу над ней. |
|||
* '''[[Чуйков, Василий Иванович|Командующий обороной Сталинграда]]''' по образованию был [[Специальный факультет Военной академии РККА имени М. В. Фрунзе|военным востоковедом]], служившим военным атташе в Китае. |
|||
* '''[[Бойм, Михал|Львовянину]]''', рассказавшему европейцам о флоре и фауне Китая, не довелось упокоиться в [[Часовня Боимов|родовой часовне]]. |
|||
* '''[[Аввакум (Честной)|Архимандрит РПЦ]]''' самоучкой стал одним из виднейших [[Синология|китаистов]]. |
|||
* Китайский флотоводец '''[[Чжэн Хэ]]''' плавал вдоль восточных берегов [[Африка|Африки]] за много десятилетий до [[Васко да Гама|Васко да Гамы]]. |
|||
* В этой паре '''[[Мэн Сяодун|она]]''' играла роли стариков, а [[Мэй Ланьфан|он]] — [[Дань (амплуа)|молоденьких девушек]]. |
|||
* Китайский герой-любовник, поэт и революционный журналист '''[[Су Маньшу]]''' три раза за 34 года жизни принимал [[монашество]]. |
|||
* Роли стариков играл '''[[Чжоу Синьфан|семилетний ребёнок]]'''. |
|||
* Знаменитый цитатник [[Мао Цзэдун]]а ('''[[Цитаты Мао Цзэдуна|«красная книжечка»]]''') был издан в Китае суммарным тиражом более миллиарда экземпляров, а также переведён на все основные европейские и азиатские языки. |
|||
* [[Великий китайский голод|Трагические]] [[Культурная революция в Китае|воспоминания]] нашли отражение в творчестве '''[[Цао Вэньсюань|детского писателя]]''' и привели его к получению [[Премия имени Х. К. Андерсена|премии имени Х. К. Андерсена]]. |
|||
* Роман '''«[[Цветы сливы в золотой вазе]]»''' ранее считался одним из [[Четыре классических романа|четырёх классических романов]], а теперь в самом Китае запрещён для свободного доступа. |
|||
* [[Культурная революция в Китае|Культурная революция]] пыталась [[Хунвейбины|помешать]] '''[[Ян Цзян|первому полному переводу]]''' «[[Дон Кихот (роман)|Дон Кихота]]» с [[Испанский язык|испанского]] на [[китайский язык]]. |
|||
<!--Следующие: |
|||
* Принесённый в [[Китайская цивилизация|Китай]] [[Татабы|кочевниками]] музыкальный инструмент '''[[Хуцинь|прижился]]''' и уже имеет несколько десятков китайских разновидностей. |
|||
* Вслед за [[Летние Олимпийские игры 2008|Олимпиадой]] и [[Летние Паралимпийские игры 2008|Паралимпиадой]] в [[Пекин]]е в [[2008 год]]у прошла '''[[Всемирные интеллектуальные игры 2008|Интеллиада]]'''. |
|||
* '''[[Ли Юньди|Китайский пианист]]''' сначала стал самым молодым лауреатом [[Конкурс пианистов имени Шопена|конкурса имени Шопена]], а через 15 лет — самым молодым членом его жюри. |
|||
* '''[[Цзяннаньский судостроительный завод|Крупная китайская судоверфь]]''' некоторое время работала [[Чунцин|на высоте 243 метров над уровнем моря]]. |
|||
* Главную роль в [[Битва при Динцзюньшане|первом китайском фильме]] сыграл '''[[Тань Синьпэй|актёр пекинской оперы]]'''. |
|||
* В [[1937 год]]у формальным началом [[Японо-китайская война (1937—1945)|японо-китайской войны]] был не [[инцидент на Лугоуцяо]], а '''[[Второе Шанхайское сражение|сражение за Шанхай]]'''. |
|||
* '''[[Хугуанхуэйгуань (Пекин)|Сотый]]''' [[Музей оперы Китая|музей]] [[Пекин]]а посвящён [[Китайская опера|опере]]. |
|||
* '''[[Лю Чанчунь]]''' стал [[Китайская Республика на летних Олимпийских играх 1932|первым китайским спортсменом-олимпийцем]] после того, как отказался выступать на [[Летние Олимпийские игры 1932|этой же Олимпиаде]] за [[Маньчжоу-го]]. |
|||
* [[Сунь Ятсен]] объявил о создании [[Гоминьдан]]а в '''[[Театр дома гильдии Хугуан|театре]]'''. |
|||
* '''[[Бои на Амуре (1900)|Окончательное решение китайского вопроса]]''' в [[Благовещенск]]е произошло в [[1900 год]]у. |
|||
* [[Цензура в Китае|Китайская цензура]] действует не только внутри Китая, но и '''[[Китайская цензура вне Китая|по всему миру]]'''. |
|||
* '''[[Цзин Кэ|Китайского киллера]]''', не выполнившего своё задание, помнят спустя 2000 лет и снимают о нём [[Император и убийца (фильм)|фильмы]]. |
|||
* '''[[Суп из пениса тигра|Суп]]''' из пениса [[тигр]]а стоит немалых денег и ставит популяцию животных под угрозу, но [[Традиционная китайская медицина|популярен у китайских]] мужчин из-за поверья, что он лечит [[Эректильная дисфункция|импотенцию]]. |
|||
* На плоту с запасом еды и воды на пару дней '''[[Линь Пэн|китайский моряк]]''' прожил более 4 месяцев. |
|||
* Если современные [[Шэньчжоу|китайские космические корабли]] напоминают российские «[[Союз (космический корабль)|Союзы]]», то в первой китайской космической программе '''[[Шугуан|они напоминали]]''' американские «[[Джемини (космический корабль)|Джемини]]». |
|||
* В годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] [[Бирманская кампания|освобождением Британской Бирмы]] от японской оккупации занимались '''[[Командование северного боевого района|китайские солдаты]]''' под командованием [[Стилвелл, Джозеф Уоррен|американского генерала]]. |
|||
* Чтобы расшевелить мировую общественность, [[НРА|китайские солдаты]] '''[[Оборона склада Сыхан|были вынуждены умирать]]''' на глазах у [[Шанхайский международный сеттльмент|международных наблюдателей]]. |
|||
* Чтобы избежать проблем с властями, '''[[Вард, Фредерик Таунсенд|ветеран Крымской войны]]''' принял [[Империя Цин|китайское]] подданство. |
|||
--> |
Текущая версия от 20:12, 1 марта 2024
- Аниме-фильм возвратил известность бывшему поселению золотодобытчиков.
- Командующий обороной Сталинграда по образованию был военным востоковедом, служившим военным атташе в Китае.
- Архимандрит РПЦ самоучкой стал одним из виднейших китаистов.
- В этой паре она играла роли стариков, а он — молоденьких девушек.
- Роли стариков играл семилетний ребёнок.
- Трагические воспоминания нашли отражение в творчестве детского писателя и привели его к получению премии имени Х. К. Андерсена.
- Культурная революция пыталась помешать первому полному переводу «Дон Кихота» с испанского на китайский язык.
- Принесённый в Китай кочевниками музыкальный инструмент прижился и уже имеет несколько десятков китайских разновидностей.
- Китайский пианист сначала стал самым молодым лауреатом конкурса имени Шопена, а через 15 лет — самым молодым членом его жюри.
- Главную роль в первом китайском фильме сыграл актёр пекинской оперы.
- Сотый музей Пекина посвящён опере.
- Сунь Ятсен объявил о создании Гоминьдана в театре.
- Китайская цензура действует не только внутри Китая, но и по всему миру.
- Суп из пениса тигра стоит немалых денег и ставит популяцию животных под угрозу, но популярен у китайских мужчин из-за поверья, что он лечит импотенцию.