Русификация Прибалтики: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показано 26 промежуточных версий 17 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{нейтральность}}
{{нейтральность}}
'''Русификация Прибалтики''' ([[Латышский язык|латыш.]] ''Baltijas pārkrievošana'', [[Эстонский язык|эст.]] ''Baltimaade venestamine,'' [[Литовский язык|лит''.'']] ''Baltijos rusifikacija'') — политика [[Русификация (политика)|русификации]] населения [[Остзейские губернии|Прибалтийских губерний]] во второй половине XIX века в [[Российская империя|Российской Империи]], с силой закона в государственном управлении, судах и образовательные учреждения, использующие [[русский язык]], тем самым заменив здесь ранее доминирующий немецкий язык. В 1893 году [[Даугавпилс|Динабург]] был переименован в Двинск, а [[Тарту|Дерпт]] в Юрьев.
[[Файл:Po_latishski.jpg|thumb| Школьная штрафная доска 19 века - начала 20 века с надписью « ''Я сегодня говорилъ по латышски'' ».]]
'''Русификация Прибалтики''' ( [[Латышский язык|латыш.]] ''Baltijas pārkrievošana'', [[Эстонский язык|эст.]] ''Baltimaade venestamise,'' [[Литовский язык|лит''.'']] ''Baltijos rusifikacija'') — политика [[Русификация (политика)|русификации]] населения [[Остзейские губернии|Прибалтийских губерний]] во второй половине XIX века в [[Российская империя|Российской Империи]], с силой закона в государственном управлении, судах и образовательные учреждения, использующие [[русский язык]], тем самым заменив здесь ранее доминирующий немецкий язык. В 1893 году [[Даугавпилс|Динабург]] был переименован в ''Двинск,'' а [[Тарту|Дерпт]] ''- в Юрьев'' .


== Основание балтийских провинций ==
== Основание балтийских провинций ==
Из-за [[Северная война|Северной войны]] и раздела [[Разделы Речи Посполитой|Речи Посполитой]] присоединенные к Российской империи прибалтийские губернии , которые в 1801 году были объединены в одну балтийскую губернию, имели особый статус: явно нерусская среда (около 25 000 старообрядцев в первой половине XIX было в Прибалтике, они не были лояльны к империи и были категорически изолированы от своих соотечественников, а остальное [[Русские|русское]] население(всего около 10 тысяч) составляли купцы, госслужащие), автономное законодательство и двойное правительство: провинции управлялись параллельно сильным нерусским местным правительством ([[Ландтаг|ландтагом]]) и центральными властями. Во время правления российского императора [[Николай I|Николая I]] (1825-1855), министр по образованию, [[Уваров, Сергей Семёнович|граф Уваров]], разработал проект постепенной русификации провинциальных Балтийских школ и [[Тартуский университет|университета Тарту]] .
По итогу [[Северная война|Северной войны]] и раздела [[Разделы Речи Посполитой|Речи Посполитой]] на новообразованных под властью Российской империи [[Остзейские губернии|Остзейских губерниях]] были распространены немецкий и другие языки местных народов. К первой половине XIX века на этих территориях жило также около 25 000 [[Старообрядчество|старообрядцев]], однако они не были лояльны к империи, а остальное русское население составляло всего около 10 тысяч, состоящих из купцов, госслужащих, таким образом в регионе русский язык не имел широкого распространения. Губернии исторически унаследовали автономное законодательство и двойное правительство, где провинции управлялись параллельно сильным местным парламентом ([[ландтаг]]ом) и центральными властями.{{привести цитату|16|06|2022}}


== Русификация Латгалии и Литвы ==
== Русификация Латгалии и Литвы ==
{{Сдвоенное изображение|right|Auksa altorius latin.jpg|140|Auksa altorius cirillics.jpg|136|Две версии молитвослова Auksa altorius(лат. золотой алтарь) на литовском языке: первая (слева) издана в 1864 году на латинице, а вторая версия (справо) издана в 1866 году уже на кирилице.}}После присоединения к Российской империи [[Латгалия]] была переименована в Двинскую провинцию (Псковская губерния), но в 1796 году вошла в состав [[Белорусская губерния|Белорусской губернии]]. На территории современной Литвы и северо-западной [[Белоруссия|Беларуси]] [[Литовская губерния|в 1797 году была образована Литовская губерния]], которая была разделена в 1801 году, образовав [[Виленская губерния|Литовско-Виленскую губернию]] и [[Гродненская губерния|Гродненскую губернию]] .
{{Сдвоенное изображение|right|Auksa altorius latin.jpg|140|Auksa altorius cirillics.jpg|136|Две версии молитвослова Auksa altorius (лит. золотой алтарь) на литовском языке в период [[Запрет на латинскую печать в Латгалии|запрета латиницы]]: первая (слева) издана в 1864 году на латинице, а вторая версия (справо) издана в 1866 году уже на кирилице.}}После присоединения к Российской империи [[Латгалия]] была переименована в [[Двинская провинция|Двинскую провинцию]] (Псковская губерния), а в 1796 году вошла в состав [[Белорусская губерния|Белорусской губернии]]. На территории современной Литвы и северо-западной [[Белоруссия|Беларуси]] [[Литовская губерния|в 1797 году была образована Литовская губерния]], которая была разделена в 1801 году, образовав [[Виленская губерния|Литовско-Виленскую губернию]] и [[Гродненская губерния|Гродненскую губернию]] .


До 1831 года [[Речь Посполитая|земли бывшей Речи Посполитой]] управлялись на основании [[Статуты Великого княжества Литовского|литовских статутов]], но после [[Польское восстание (1830)|польского восстания здесь]] была введена юрисдикция других российских губерний. В 1832 г. был издан приказ закрыть все католические монастыри и изгнать монахов. В Латгалии были закрыты приходские школы Вилани и Аглоны, а также Краславскую духовную семинарию. <ref>[[Arveds Švābe]]. Latvijas vēsture 1800—1914. Avots. Rīga. 1991. 163.—164. lpp.</ref> В 1843 году литовские территории были разделено на две части, образовав [[Ковенская губерния|Ковенскую губернию]] и Вильнюсскую губернию. Обучение в школах Латгалии и Литвы должно было проходить на русском языке.
До 1831 года [[Речь Посполитая|земли бывшей Речи Посполитой]] управлялись на основании [[Статуты Великого княжества Литовского|литовских статутов]], но после [[Польское восстание (1830)|польского восстания здесь]] были введены обычные для Российской империи законы. В 1832 году был издан приказ закрыть все католические монастыри и изгнать монахов. В Латгалии были закрыты приходские школы Вилани и Аглоны, а также Краславская духовная семинария.<ref>[[Arveds Švābe]]. Latvijas vēsture 1800—1914. Avots. Rīga. 1991. 163.—164. lpp.</ref> В 1842 году из 7 уездов Виленской губернии была образована [[Ковенская губерния]]. Обучение в школах Латгалии и Литвы должно было проходить на русском языке.


Уже в 1865 году латышам из Латгалии запретили печатать книги [[Латинское письмо|латинскими буквами]] . С 1871 по 1904 год в Латгалии было запрещено не только печатать, но и распространять книги на [[Латышский язык|латышском языке]]. [[Литовский язык|Литовское]] написание было изменено аналогичным образом, и его использование было ограничено.
Уже в 1865 году латышам из Латгалии [[Запрет на латинскую печать в Латгалии|запретили печатать книги привычной латиницей]]. С 1871 по 1904 год в Латгалии было запрещено не только печатать, но и распространять книги на [[Латышский язык|латышском языке]]. [[Литовский язык|Литовское]] написание было изменено аналогичным образом, и его использование было ограничено до 1904 года.


== Русификация губерний Видземе, Курземе и Эстонии ==
== Русификация Лифляндской, Курляндской и Эстляндской губерний ==
[[Файл:Tērbatas_Veterinārais_institūts.jpg|мини|250x250пкс| [[Юрьевский ветеринарный институт|Во время русификации Балтии Тартуский ветеринарный институт]] был переименован в Юрьевский ветеринарный институт.]]
[[Файл:Юрьевский ветеринарный институт+.jpg|мини|250x250пкс| [[Юрьевский ветеринарный институт|Во время русификации Дерптский ветеринарный институт]] был переименован в Юрьевский ветеринарный институт.]]
Постановление от 25 апреля 1875 года о [[Лютеранство|лютеранских]] народных средних школах в Курляндии, Эстляндии и Лифляндии предусматривало, что преподавание русского языка в приходских школах будет обязательным и должно быть введено через 5 лет (уже в 1882 году в 790 из 1085 лютеранских приходских школ в Видземе преподавали русский язык). Тогда же появились школы с исключительно русским языком обучения (в 1882 году таких школ было 13 в латышской части Видземе и в Курземе, а также 8 начальных школ и гимназий).<ref>Latvija 19. gadsimtā. // Pārkrievošanas administratīvie paņēmieni. 1855.—1881. gads. — Rīga, Latvijas Vēstures institūta apgāds, 2000. 521.—522. lpp.</ref> [[Рижская Александровская гимназия]] и [[Ломоносовская гимназия (Рига)|Рижская женская гимназия имени М. В. Ломоносова]] были первыми, их открыли в 1868 году.
[[Файл:1905._gada_Adresu_grāmata_priekš_Kurzemes,_Vidzemes_un_Igaunijas.jpg|мини|359x359пкс| 1905 г. "Указатель почтового адреса для местностей Прибалтийского края " на русском, немецком, латышском и эстонском языках. <ref>{{Cite web|url=http://en.calameo.com/read/0020559680fbb8665b3b4|title=Adresu grāmata preeksch Kurzemes, Widzemes un Igaunijas.|archive-url=https://web.archive.org/web/20190528113112/https://en.calameo.com/read/0020559680fbb8665b3b4|archive-date={{dat|2019|05|28||bez}}|access-date={{dat|2017|02|18||bez}}}}</ref>]]
Постановление от 25 апреля 1875 г. о [[Лютеранство|лютеранских]] народных средних школах в Курземе и в провинциях Эстонии предусматривало, что преподавание русского языка в приходских школах будет обязательным и должно быть введено через 5 лет (в 1882 г. 790 из 1085 лютеранских приходских школ в Видземе уже учили русский). Тогда же появились школы с исключительно русским языком обучения (в 1882 году таких школ было 13 в латышской части Видземе и в Курземе, а также 8 начальных школ и гимназий). <ref>Latvija 19. gadsimtā. // Pārkrievošanas administratīvie paņēmieni. 1855.—1881. gads. — Rīga, Latvijas Vēstures institūta apgāds, 2000. 521.—522. lpp.</ref> [[Рижская Александровская гимназия]] и [[Ломоносовская гимназия (Рига)|Рижская женская гимназия имени М.В. Ломоносова]] были первыми, их открыли в 1868 году.


== Усиление русификации (1885-1905) ==
== Усиление русификации (1885—1905) ==
С приходом к власти императора [[Александр III|Александра III в]] 1881 году внутренняя политика Российской империи привела к повторной русификации других имперских народов с целью интеграции их в империю на основе «основополагающих принципов национального единства» <ref>Валуев П.А., Дневник П. А. Валуева, министра внутренних дел. — Москва, Академия наук, 1961. — Том 2. — С. 430.</ref> Русификация охватила всех жителей прибалтийских провинций: балтийских немцев, латышей и эстонцев. Государственный секретарь А.Половцов записал в дневнике: «Преследуют все, что не соответствует образу Великой России; Немцы, поляки, финны, евреи, мусульмане - все воспринимаются как враждебные России ».
С приходом к власти императора [[Александр III|Александра III]] в 1881 году внутренняя политика Российской империи привела к повторной русификации национальных окраин с целью интеграции их в империю на основе «основополагающих принципов национального единства»<ref>Валуев П. А., Дневник П. А. Валуева, министра внутренних дел. — Москва, Академия наук, 1961. — Том 2. — С. 430.</ref> Русификация охватила всех жителей прибалтийских провинций: балтийских немцев, латышей и эстонцев. Государственный секретарь А. Половцов записал в дневнике: «Преследуют все, что не соответствует образу Великой России; Немцы, поляки, финны, евреи, мусульмане — все воспринимаются как враждебные России»{{Нет АИ|24|11|2021}}.


В 1888 году была введена структура российской государственной полиции (офицеры были импортированы из России), а в 1889 году началось внедрение имперской системы правосудия, и в то же время русский язык был введен как единственный язык в работе полиции и суда. С 1885 по 1890 год русский язык был введен в качестве обязательного языка во всех школах и университетах прибалтийских губерний. Установлено, что в народных школах все предметы, кроме религии и церковного пения, должны преподаваться на русском языке. В 1889 году Берзайнская гимназия и гимназия Вильянди, поддерживаемые Лифляндским рыцарством, также были вынуждены перейти с немецкого на русский язык обучения, который они отвергли, поэтому в 1892 году эти гимназии были закрыты.
В 1888 году была введена структура российской государственной полиции, а в 1889 году началось внедрение имперской системы правосудия, и в то же время русский язык был введён как единственный язык в работе полиции и суда. С 1885 по 1890 год русский язык был введён в качестве обязательного языка во всех школах и университетах прибалтийских губерний. Установлено, что в народных школах все предметы, кроме религии и церковного пения, должны преподаваться на русском языке. В 1889 году Берзайнская гимназия и гимназия Вильянди, поддерживаемые Лифляндским рыцарством, также были вынуждены перейти с немецкого на русский язык обучения, который они отвергли, поэтому в 1892 году эти гимназии были закрыты.


[[Лавровский, Николай Алексеевич|Николай Лавровский]] был назначен куратором Тартуского уезда в 1890 году, и с новым куратором в странах Балтии тенденции русификации усилились, [[Русский язык|русский язык преподавался]] по всем предметам с первого года обучения, а учителей, которые не могли учить русский язык, пришлось уволить. . За то, что они говорили по-латышски, детей наказывали унижением - на шее носили особый знак стыда, доску стыда, доску наказаний, медаль стыда, медаль наказания и др., пока наказанный не покажет другого, который в школе говорил по-латышски. <ref>[http://www.makslaplus.lv/view.php?uopen_texts=1657&v_sadala=25&ban=&year=2009 Māra Eihe. Soda zīmes. Māksla Plus, 6/2009]{{Недоступная ссылка}}</ref>
[[Лавровский, Николай Алексеевич|Николай Лавровский]] был назначен куратором Дерптского уезда в 1890 году, и с новым куратором тенденции русификации усилились, русский язык преподавался по всем предметам с первого года обучения, а учителей, которые не могли учить русский язык, пришлось уволить. За то, что они говорили по-латышски, детей наказывали унижением — на шее носили особый знак стыда, доску стыда/наказаний, медаль стыда/наказания и др., пока наказанный не покажет другого, который в школе говорил по-латышски{{Нет АИ|24|11|2021}}.


Имперское правительство способствовало миграции русских в прибалтийские провинции посредством законодательства (облегчение приобретения государственной земли и т. д.). Практически не было русских среди крупных землевладельцев в Латвии, очень мало русских фермеров в Видземе и Курземе, но количество русских рабочих, а также государственных и судебных служащих, учителей резко росло . Многие военнослужащие и члены их семей поселились в Латвии, потому что большая часть войск находилась на территории современной Латвии, а часть флота [[Балтийское море|Балтийского моря]] базировалась в военном порту, созданном в [[Лиепая|Лиепае.]]
Имперское правительство способствовало миграции русских в прибалтийские губернии посредством законодательства (облегчение приобретения государственной земли и т. д.). Практически не было русских среди крупных землевладельцев в Латвии, очень мало русских крестьян в Лифляндии и Курляндии, но количество русских рабочих, а также государственных и судебных служащих, учителей резко росло. Многие военнослужащие и члены их семей поселились в Остезийских губерниях, потому что большая часть войск находилась на территории современной Латвии, а часть флота [[Балтийское море|Балтийского моря]] базировалась в военном порту, созданном в [[Лиепая|Либаве]].


Уже в 1897 году в [[Рига|Риге]] было 16,1 русских, но через шестнадцать лет их доля выросла до 19,3% от общей численности населения города. <ref>Rīga kā Latvijas galvaspilsēta., — Rīga, 1932., 178. lpp.</ref>
К 1897 году в [[Рига|Риге]] было 15,8 % русских<ref>Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России</ref>, но через шестнадцать лет их доля выросла до 19,3 % от общей численности населения города.<ref>Rīga kā Latvijas galvaspilsēta., — Rīga, 1932., 178. lpp.</ref>


Царское правительство планировало поселить в Курземе несколько сотен тысяч переселенцев. Эмиграция латвийских и эстонских фермеров в Россию была облегчена всеми способами, включая выделение земли. Обширные меры колонизации были прерваны [[Первая мировая война|Первой мировой войной]] и провозглашением Латвийского государства . <ref>[http://www.letonika.lv/groups/?title=P%C4%81rkrievo%C5%A1ana/32625 Latvijas vēstures enciklopēdija. Letonika.lv]</ref>
Царское правительство планировало поселить в Курляндию несколько сотен тысяч переселенцев{{Нет АИ|24|11|2021}}. Эмиграция латвийских и эстонских фермеров в Россию была облегчена всеми способами, включая выделение земли. Обширные меры колонизации были прерваны [[Первая мировая война|Первой мировой войной]] и провозглашением независимых государств.<ref>{{Cite web |url=http://www.letonika.lv/groups/?title=P%C4%81rkrievo%C5%A1ana/32625 |title=Latvijas vēstures enciklopēdija. Letonika.lv |access-date=2021-06-18 |archive-date=2021-06-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210617052124/https://www.letonika.lv/groups/?title=P%C4%81rkrievo%C5%A1ana/32625 |deadlink=no }}</ref>

== См. также ==
*[[Советизация Прибалтики]]


== Примечания и ссылки ==
== Примечания и ссылки ==
Строка 35: Строка 36:


== Литература ==
== Литература ==
* Andreas Renner. Russischer Nationalismus und Öffentlichkeit im Zarenreich 1855—1875. Köln, Weimar, Wien, 2000. // Ab Imperium. 2002. № 3

* Andreas Renner. Russischer Nationalismus und Öffentlichkeit im Zarenreich 1855-1875. Köln, Weimar, Wien, 2000. // Ab Imperium. 2002. № 3
* Thaden Edward C. Katkov and his Time//Conservative Nationalism in the Nineteenth-Century Russia. Seattle, 1964
* Thaden Edward C. Katkov and his Time//Conservative Nationalism in the Nineteenth-Century Russia. Seattle, 1964
* Russification in the Baltic Provinces and Finland 1855-1914. Princeton, 1981
* Russification in the Baltic Provinces and Finland 1855—1914. Princeton, 1981
* Кruus Н. Grundrib der Geschichte des estnischen Volkes. Tartu, 1932
* Кruus Н. Grundrib der Geschichte des estnischen Volkes. Tartu, 1932
* Martis E. The Role of Tartu University in the National Moovement.// National movements in the Baltic countries during the 19th century. Uppsala, 1985
* Martis E. The Role of Tartu University in the National Moovement.// National movements in the Baltic countries during the 19th century. Uppsala, 1985
* Исаков С. Г. Остзейский вопрос в русской печати 1860-х годов. - Тарту, 1961
* Исаков С. Г. Остзейский вопрос в русской печати 1860-х годов. — Тарту, 1961
* Римский С.В., Конфесиональная политика России в Западном крае и Прибалтике XIX столетия. // Вопросы истории. Nr 3, 1998
* Римский С. В., Конфесиональная политика России в Западном крае и Прибалтике XIX столетия. // Вопросы истории. Nr 3, 1998
* Остзейский вопрос в русской общественной жизни второй половины XIX века. // Платоновские чтения: Сборник научных трудов / Под ред. Кабытова П. С. Самара, 2002
* Остзейский вопрос в русской общественной жизни второй половины XIX века. // Платоновские чтения: Сборник научных трудов / Под ред. Кабытова П. С. Самара, 2002
* Остзейский вопрос в начале царствования Екатерины II // Проблемы национальной идентификации, культурные и политический связи России со странами Балтийского региона в XVIII-XX веках. Самара, 2001
* Остзейский вопрос в начале царствования Екатерины II // Проблемы национальной идентификации, культурные и политический связи России со странами Балтийского региона в XVIII—XX веках. Самара, 2001
* "Невозможно из немца сделать русского…" (Политика российского правительства в Прибалтике в начале XX века.) // Русское прошлое. 2001. № 9
* «Невозможно из немца сделать русского…» (Политика российского правительства в Прибалтике в начале XX века.) // Русское прошлое. 2001. № 9

== Внешние ссылки ==

* [https://web.archive.org/web/20111212122856/http://skyglobe.ru/referat/referat/73964/ Андреева Н. С., Прибалтийские губернии в административной системе Российской империи начала XX в.]
* [https://web.archive.org/web/20080612050317/http://www.portal-slovo.ru/rus/history/58/77/5895/ Ширинянц А. А., Фурсова Е. Б. Прибалтийский вопрос в политической публицистике И.С. Акакова.]
* [https://web.archive.org/web/20111212122856/http://skyglobe.ru/referat/referat/73964/ Андреева Н. С., Прибалтийские губернии в административной системе Российской империи начала XX в.]
* [http://vestnik.mstu.edu.ru/v11_1_n30/articles/06_gruzd.pdf Груздева О.В. Идея "народной монархии" в работах Ю.Ф. Самария.]


== Ссылки ==
{{изолированная статья|date=2021-06-19}}
* [https://web.archive.org/web/20111212122856/http://skyglobe.ru/referat/referat/73964/ Андреева Н. С., Прибалтийские губернии в административной системе Российской империи начала XX в.]
* [https://www.portal-slovo.ru/history/35446.php Ширинянц А. А., Фурсова Е. Б. Прибалтийский вопрос в политической публицистике И. С. Акакова.]
* [https://web.archive.org/web/20111212122856/http://skyglobe.ru/referat/referat/73964/ Андреева Н. С., Прибалтийские губернии в административной системе Российской империи начала XX в.]
* [http://vestnik.mstu.edu.ru/v11_1_n30/articles/06_gruzd.pdf Груздева О. В. Идея «народной монархии» в работах Ю. Ф. Самария.]


[[Категория:Русификация]]
[[Категория:Русификация]]
[[Категория:История России]]
[[Категория:Языковая политика Российской империи]]
[[Категория:История Эстонии]]
[[Категория:XIX век в Эстонии]]
[[Категория:История Латвии]]
[[Категория:История Латвии]]

Текущая версия от 10:05, 2 апреля 2024

Русификация Прибалтики (латыш. Baltijas pārkrievošana, эст. Baltimaade venestamine, лит. Baltijos rusifikacija) — политика русификации населения Прибалтийских губерний во второй половине XIX века в Российской Империи, с силой закона в государственном управлении, судах и образовательные учреждения, использующие русский язык, тем самым заменив здесь ранее доминирующий немецкий язык. В 1893 году Динабург был переименован в Двинск, а Дерпт — в Юрьев.

Основание балтийских провинций

[править | править код]

По итогу Северной войны и раздела Речи Посполитой на новообразованных под властью Российской империи Остзейских губерниях были распространены немецкий и другие языки местных народов. К первой половине XIX века на этих территориях жило также около 25 000 старообрядцев, однако они не были лояльны к империи, а остальное русское население составляло всего около 10 тысяч, состоящих из купцов, госслужащих, таким образом в регионе русский язык не имел широкого распространения. Губернии исторически унаследовали автономное законодательство и двойное правительство, где провинции управлялись параллельно сильным местным парламентом (ландтагом) и центральными властями.[привести цитату? 908 дней]

Русификация Латгалии и Литвы

[править | править код]
Две версии молитвослова Auksa altorius (лит. золотой алтарь) на литовском языке в период запрета латиницы: первая (слева) издана в 1864 году на латинице, а вторая версия (справо) издана в 1866 году уже на кирилице.

После присоединения к Российской империи Латгалия была переименована в Двинскую провинцию (Псковская губерния), а в 1796 году вошла в состав Белорусской губернии. На территории современной Литвы и северо-западной Беларуси в 1797 году была образована Литовская губерния, которая была разделена в 1801 году, образовав Литовско-Виленскую губернию и Гродненскую губернию .

До 1831 года земли бывшей Речи Посполитой управлялись на основании литовских статутов, но после польского восстания здесь были введены обычные для Российской империи законы. В 1832 году был издан приказ закрыть все католические монастыри и изгнать монахов. В Латгалии были закрыты приходские школы Вилани и Аглоны, а также Краславская духовная семинария.[1] В 1842 году из 7 уездов Виленской губернии была образована Ковенская губерния. Обучение в школах Латгалии и Литвы должно было проходить на русском языке.

Уже в 1865 году латышам из Латгалии запретили печатать книги привычной латиницей. С 1871 по 1904 год в Латгалии было запрещено не только печатать, но и распространять книги на латышском языке. Литовское написание было изменено аналогичным образом, и его использование было ограничено до 1904 года.

Русификация Лифляндской, Курляндской и Эстляндской губерний

[править | править код]
Во время русификации Дерптский ветеринарный институт был переименован в Юрьевский ветеринарный институт.

Постановление от 25 апреля 1875 года о лютеранских народных средних школах в Курляндии, Эстляндии и Лифляндии предусматривало, что преподавание русского языка в приходских школах будет обязательным и должно быть введено через 5 лет (уже в 1882 году в 790 из 1085 лютеранских приходских школ в Видземе преподавали русский язык). Тогда же появились школы с исключительно русским языком обучения (в 1882 году таких школ было 13 в латышской части Видземе и в Курземе, а также 8 начальных школ и гимназий).[2] Рижская Александровская гимназия и Рижская женская гимназия имени М. В. Ломоносова были первыми, их открыли в 1868 году.

Усиление русификации (1885—1905)

[править | править код]

С приходом к власти императора Александра III в 1881 году внутренняя политика Российской империи привела к повторной русификации национальных окраин с целью интеграции их в империю на основе «основополагающих принципов национального единства»[3] Русификация охватила всех жителей прибалтийских провинций: балтийских немцев, латышей и эстонцев. Государственный секретарь А. Половцов записал в дневнике: «Преследуют все, что не соответствует образу Великой России; Немцы, поляки, финны, евреи, мусульмане — все воспринимаются как враждебные России»[источник не указан 1112 дней].

В 1888 году была введена структура российской государственной полиции, а в 1889 году началось внедрение имперской системы правосудия, и в то же время русский язык был введён как единственный язык в работе полиции и суда. С 1885 по 1890 год русский язык был введён в качестве обязательного языка во всех школах и университетах прибалтийских губерний. Установлено, что в народных школах все предметы, кроме религии и церковного пения, должны преподаваться на русском языке. В 1889 году Берзайнская гимназия и гимназия Вильянди, поддерживаемые Лифляндским рыцарством, также были вынуждены перейти с немецкого на русский язык обучения, который они отвергли, поэтому в 1892 году эти гимназии были закрыты.

Николай Лавровский был назначен куратором Дерптского уезда в 1890 году, и с новым куратором тенденции русификации усилились, русский язык преподавался по всем предметам с первого года обучения, а учителей, которые не могли учить русский язык, пришлось уволить. За то, что они говорили по-латышски, детей наказывали унижением — на шее носили особый знак стыда, доску стыда/наказаний, медаль стыда/наказания и др., пока наказанный не покажет другого, который в школе говорил по-латышски[источник не указан 1112 дней].

Имперское правительство способствовало миграции русских в прибалтийские губернии посредством законодательства (облегчение приобретения государственной земли и т. д.). Практически не было русских среди крупных землевладельцев в Латвии, очень мало русских крестьян в Лифляндии и Курляндии, но количество русских рабочих, а также государственных и судебных служащих, учителей резко росло. Многие военнослужащие и члены их семей поселились в Остезийских губерниях, потому что большая часть войск находилась на территории современной Латвии, а часть флота Балтийского моря базировалась в военном порту, созданном в Либаве.

К 1897 году в Риге было 15,8 % русских[4], но через шестнадцать лет их доля выросла до 19,3 % от общей численности населения города.[5]

Царское правительство планировало поселить в Курляндию несколько сотен тысяч переселенцев[источник не указан 1112 дней]. Эмиграция латвийских и эстонских фермеров в Россию была облегчена всеми способами, включая выделение земли. Обширные меры колонизации были прерваны Первой мировой войной и провозглашением независимых государств.[6]

Примечания и ссылки

[править | править код]
  1. Arveds Švābe. Latvijas vēsture 1800—1914. Avots. Rīga. 1991. 163.—164. lpp.
  2. Latvija 19. gadsimtā. // Pārkrievošanas administratīvie paņēmieni. 1855.—1881. gads. — Rīga, Latvijas Vēstures institūta apgāds, 2000. 521.—522. lpp.
  3. Валуев П. А., Дневник П. А. Валуева, министра внутренних дел. — Москва, Академия наук, 1961. — Том 2. — С. 430.
  4. Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России
  5. Rīga kā Latvijas galvaspilsēta., — Rīga, 1932., 178. lpp.
  6. Latvijas vēstures enciklopēdija. Letonika.lv. Дата обращения: 18 июня 2021. Архивировано 17 июня 2021 года.

Литература

[править | править код]
  • Andreas Renner. Russischer Nationalismus und Öffentlichkeit im Zarenreich 1855—1875. Köln, Weimar, Wien, 2000. // Ab Imperium. 2002. № 3
  • Thaden Edward C. Katkov and his Time//Conservative Nationalism in the Nineteenth-Century Russia. Seattle, 1964
  • Russification in the Baltic Provinces and Finland 1855—1914. Princeton, 1981
  • Кruus Н. Grundrib der Geschichte des estnischen Volkes. Tartu, 1932
  • Martis E. The Role of Tartu University in the National Moovement.// National movements in the Baltic countries during the 19th century. Uppsala, 1985
  • Исаков С. Г. Остзейский вопрос в русской печати 1860-х годов. — Тарту, 1961
  • Римский С. В., Конфесиональная политика России в Западном крае и Прибалтике XIX столетия. // Вопросы истории. Nr 3, 1998
  • Остзейский вопрос в русской общественной жизни второй половины XIX века. // Платоновские чтения: Сборник научных трудов / Под ред. Кабытова П. С. Самара, 2002
  • Остзейский вопрос в начале царствования Екатерины II // Проблемы национальной идентификации, культурные и политический связи России со странами Балтийского региона в XVIII—XX веках. Самара, 2001
  • «Невозможно из немца сделать русского…» (Политика российского правительства в Прибалтике в начале XX века.) // Русское прошлое. 2001. № 9