Русификация Прибалтики: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
|||
(не показано 26 промежуточных версий 17 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{нейтральность}} |
{{нейтральность}} |
||
⚫ | '''Русификация Прибалтики''' ([[Латышский язык|латыш.]] ''Baltijas pārkrievošana'', [[Эстонский язык|эст.]] ''Baltimaade venestamine,'' [[Литовский язык|лит''.'']] ''Baltijos rusifikacija'') — политика [[Русификация (политика)|русификации]] населения [[Остзейские губернии|Прибалтийских губерний]] во второй половине XIX века в [[Российская империя|Российской Империи]], с силой закона в государственном управлении, судах и образовательные учреждения, использующие [[русский язык]], тем самым заменив здесь ранее доминирующий немецкий язык. В 1893 году [[Даугавпилс|Динабург]] был переименован в Двинск, а [[Тарту|Дерпт]] — в Юрьев. |
||
[[Файл:Po_latishski.jpg|thumb| Школьная штрафная доска 19 века - начала 20 века с надписью « ''Я сегодня говорилъ по латышски'' ».]] |
|||
⚫ | '''Русификация Прибалтики''' ( |
||
== Основание балтийских провинций == |
== Основание балтийских провинций == |
||
По итогу [[Северная война|Северной войны]] и раздела [[Разделы Речи Посполитой|Речи Посполитой]] на новообразованных под властью Российской империи [[Остзейские губернии|Остзейских губерниях]] были распространены немецкий и другие языки местных народов. К первой половине XIX века на этих территориях жило также около 25 000 [[Старообрядчество|старообрядцев]], однако они не были лояльны к империи, а остальное русское население составляло всего около 10 тысяч, состоящих из купцов, госслужащих, таким образом в регионе русский язык не имел широкого распространения. Губернии исторически унаследовали автономное законодательство и двойное правительство, где провинции управлялись параллельно сильным местным парламентом ([[ландтаг]]ом) и центральными властями.{{привести цитату|16|06|2022}} |
|||
== Русификация Латгалии и Литвы == |
== Русификация Латгалии и Литвы == |
||
{{Сдвоенное изображение|right|Auksa altorius latin.jpg|140|Auksa altorius cirillics.jpg|136|Две версии молитвослова Auksa altorius( |
{{Сдвоенное изображение|right|Auksa altorius latin.jpg|140|Auksa altorius cirillics.jpg|136|Две версии молитвослова Auksa altorius (лит. золотой алтарь) на литовском языке в период [[Запрет на латинскую печать в Латгалии|запрета латиницы]]: первая (слева) издана в 1864 году на латинице, а вторая версия (справо) издана в 1866 году уже на кирилице.}}После присоединения к Российской империи [[Латгалия]] была переименована в [[Двинская провинция|Двинскую провинцию]] (Псковская губерния), а в 1796 году вошла в состав [[Белорусская губерния|Белорусской губернии]]. На территории современной Литвы и северо-западной [[Белоруссия|Беларуси]] [[Литовская губерния|в 1797 году была образована Литовская губерния]], которая была разделена в 1801 году, образовав [[Виленская губерния|Литовско-Виленскую губернию]] и [[Гродненская губерния|Гродненскую губернию]] . |
||
До 1831 года [[Речь Посполитая|земли бывшей Речи Посполитой]] управлялись на основании [[Статуты Великого княжества Литовского|литовских статутов]], но после [[Польское восстание (1830)|польского восстания здесь]] |
До 1831 года [[Речь Посполитая|земли бывшей Речи Посполитой]] управлялись на основании [[Статуты Великого княжества Литовского|литовских статутов]], но после [[Польское восстание (1830)|польского восстания здесь]] были введены обычные для Российской империи законы. В 1832 году был издан приказ закрыть все католические монастыри и изгнать монахов. В Латгалии были закрыты приходские школы Вилани и Аглоны, а также Краславская духовная семинария.<ref>[[Arveds Švābe]]. Latvijas vēsture 1800—1914. Avots. Rīga. 1991. 163.—164. lpp.</ref> В 1842 году из 7 уездов Виленской губернии была образована [[Ковенская губерния]]. Обучение в школах Латгалии и Литвы должно было проходить на русском языке. |
||
Уже в 1865 году латышам из Латгалии запретили печатать книги |
Уже в 1865 году латышам из Латгалии [[Запрет на латинскую печать в Латгалии|запретили печатать книги привычной латиницей]]. С 1871 по 1904 год в Латгалии было запрещено не только печатать, но и распространять книги на [[Латышский язык|латышском языке]]. [[Литовский язык|Литовское]] написание было изменено аналогичным образом, и его использование было ограничено до 1904 года. |
||
== Русификация |
== Русификация Лифляндской, Курляндской и Эстляндской губерний == |
||
[[Файл: |
[[Файл:Юрьевский ветеринарный институт+.jpg|мини|250x250пкс| [[Юрьевский ветеринарный институт|Во время русификации Дерптский ветеринарный институт]] был переименован в Юрьевский ветеринарный институт.]] |
||
⚫ | Постановление от 25 апреля 1875 года о [[Лютеранство|лютеранских]] народных средних школах в Курляндии, Эстляндии и Лифляндии предусматривало, что преподавание русского языка в приходских школах будет обязательным и должно быть введено через 5 лет (уже в 1882 году в 790 из 1085 лютеранских приходских школ в Видземе преподавали русский язык). Тогда же появились школы с исключительно русским языком обучения (в 1882 году таких школ было 13 в латышской части Видземе и в Курземе, а также 8 начальных школ и гимназий).<ref>Latvija 19. gadsimtā. // Pārkrievošanas administratīvie paņēmieni. 1855.—1881. gads. — Rīga, Latvijas Vēstures institūta apgāds, 2000. 521.—522. lpp.</ref> [[Рижская Александровская гимназия]] и [[Ломоносовская гимназия (Рига)|Рижская женская гимназия имени М. В. Ломоносова]] были первыми, их открыли в 1868 году. |
||
[[Файл:1905._gada_Adresu_grāmata_priekš_Kurzemes,_Vidzemes_un_Igaunijas.jpg|мини|359x359пкс| 1905 г. "Указатель почтового адреса для местностей Прибалтийского края " на русском, немецком, латышском и эстонском языках. <ref>{{Cite web|url=http://en.calameo.com/read/0020559680fbb8665b3b4|title=Adresu grāmata preeksch Kurzemes, Widzemes un Igaunijas.|archive-url=https://web.archive.org/web/20190528113112/https://en.calameo.com/read/0020559680fbb8665b3b4|archive-date={{dat|2019|05|28||bez}}|access-date={{dat|2017|02|18||bez}}}}</ref>]] |
|||
⚫ | Постановление от 25 апреля 1875 |
||
== Усиление русификации ( |
== Усиление русификации (1885—1905) == |
||
С приходом к власти императора [[Александр III|Александра III |
С приходом к власти императора [[Александр III|Александра III]] в 1881 году внутренняя политика Российской империи привела к повторной русификации национальных окраин с целью интеграции их в империю на основе «основополагающих принципов национального единства»<ref>Валуев П. А., Дневник П. А. Валуева, министра внутренних дел. — Москва, Академия наук, 1961. — Том 2. — С. 430.</ref> Русификация охватила всех жителей прибалтийских провинций: балтийских немцев, латышей и эстонцев. Государственный секретарь А. Половцов записал в дневнике: «Преследуют все, что не соответствует образу Великой России; Немцы, поляки, финны, евреи, мусульмане — все воспринимаются как враждебные России»{{Нет АИ|24|11|2021}}. |
||
В 1888 году была введена структура российской государственной полиции |
В 1888 году была введена структура российской государственной полиции, а в 1889 году началось внедрение имперской системы правосудия, и в то же время русский язык был введён как единственный язык в работе полиции и суда. С 1885 по 1890 год русский язык был введён в качестве обязательного языка во всех школах и университетах прибалтийских губерний. Установлено, что в народных школах все предметы, кроме религии и церковного пения, должны преподаваться на русском языке. В 1889 году Берзайнская гимназия и гимназия Вильянди, поддерживаемые Лифляндским рыцарством, также были вынуждены перейти с немецкого на русский язык обучения, который они отвергли, поэтому в 1892 году эти гимназии были закрыты. |
||
[[Лавровский, Николай Алексеевич|Николай Лавровский]] был назначен куратором |
[[Лавровский, Николай Алексеевич|Николай Лавровский]] был назначен куратором Дерптского уезда в 1890 году, и с новым куратором тенденции русификации усилились, русский язык преподавался по всем предметам с первого года обучения, а учителей, которые не могли учить русский язык, пришлось уволить. За то, что они говорили по-латышски, детей наказывали унижением — на шее носили особый знак стыда, доску стыда/наказаний, медаль стыда/наказания и др., пока наказанный не покажет другого, который в школе говорил по-латышски{{Нет АИ|24|11|2021}}. |
||
Имперское правительство способствовало миграции русских в прибалтийские |
Имперское правительство способствовало миграции русских в прибалтийские губернии посредством законодательства (облегчение приобретения государственной земли и т. д.). Практически не было русских среди крупных землевладельцев в Латвии, очень мало русских крестьян в Лифляндии и Курляндии, но количество русских рабочих, а также государственных и судебных служащих, учителей резко росло. Многие военнослужащие и члены их семей поселились в Остезийских губерниях, потому что большая часть войск находилась на территории современной Латвии, а часть флота [[Балтийское море|Балтийского моря]] базировалась в военном порту, созданном в [[Лиепая|Либаве]]. |
||
К 1897 году в [[Рига|Риге]] было 15,8 % русских<ref>Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России</ref>, но через шестнадцать лет их доля выросла до 19,3 % от общей численности населения города.<ref>Rīga kā Latvijas galvaspilsēta., — Rīga, 1932., 178. lpp.</ref> |
|||
Царское правительство планировало поселить в |
Царское правительство планировало поселить в Курляндию несколько сотен тысяч переселенцев{{Нет АИ|24|11|2021}}. Эмиграция латвийских и эстонских фермеров в Россию была облегчена всеми способами, включая выделение земли. Обширные меры колонизации были прерваны [[Первая мировая война|Первой мировой войной]] и провозглашением независимых государств.<ref>{{Cite web |url=http://www.letonika.lv/groups/?title=P%C4%81rkrievo%C5%A1ana/32625 |title=Latvijas vēstures enciklopēdija. Letonika.lv |access-date=2021-06-18 |archive-date=2021-06-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210617052124/https://www.letonika.lv/groups/?title=P%C4%81rkrievo%C5%A1ana/32625 |deadlink=no }}</ref> |
||
== См. также == |
|||
*[[Советизация Прибалтики]] |
|||
== Примечания и ссылки == |
== Примечания и ссылки == |
||
Строка 35: | Строка 36: | ||
== Литература == |
== Литература == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Thaden Edward C. Katkov and his Time//Conservative Nationalism in the Nineteenth-Century Russia. Seattle, 1964 |
* Thaden Edward C. Katkov and his Time//Conservative Nationalism in the Nineteenth-Century Russia. Seattle, 1964 |
||
* Russification in the Baltic Provinces and Finland |
* Russification in the Baltic Provinces and Finland 1855—1914. Princeton, 1981 |
||
* Кruus Н. Grundrib der Geschichte des estnischen Volkes. Tartu, 1932 |
* Кruus Н. Grundrib der Geschichte des estnischen Volkes. Tartu, 1932 |
||
* Martis E. The Role of Tartu University in the National Moovement.// National movements in the Baltic countries during the 19th century. Uppsala, 1985 |
* Martis E. The Role of Tartu University in the National Moovement.// National movements in the Baltic countries during the 19th century. Uppsala, 1985 |
||
* Исаков С. |
* Исаков С. Г. Остзейский вопрос в русской печати 1860-х годов. — Тарту, 1961 |
||
* Римский |
* Римский С. В., Конфесиональная политика России в Западном крае и Прибалтике XIX столетия. // Вопросы истории. Nr 3, 1998 |
||
* Остзейский вопрос в русской общественной жизни второй половины XIX века. // Платоновские чтения: Сборник научных трудов / Под ред. Кабытова П. |
* Остзейский вопрос в русской общественной жизни второй половины XIX века. // Платоновские чтения: Сборник научных трудов / Под ред. Кабытова П. С. Самара, 2002 |
||
* Остзейский вопрос в начале царствования Екатерины II // Проблемы национальной идентификации, культурные и политический связи России со странами Балтийского региона в |
* Остзейский вопрос в начале царствования Екатерины II // Проблемы национальной идентификации, культурные и политический связи России со странами Балтийского региона в XVIII—XX веках. Самара, 2001 |
||
* |
* «Невозможно из немца сделать русского…» (Политика российского правительства в Прибалтике в начале XX века.) // Русское прошлое. 2001. № 9 |
||
== Внешние ссылки == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Ссылки == |
|||
{{изолированная статья|date=2021-06-19}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Категория:Русификация]] |
[[Категория:Русификация]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Языковая политика Российской империи]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:XIX век в Эстонии]] |
||
[[Категория:История Латвии]] |
[[Категория:История Латвии]] |
Текущая версия от 10:05, 2 апреля 2024
У этой статьи надо проверить нейтральность. |
Русификация Прибалтики (латыш. Baltijas pārkrievošana, эст. Baltimaade venestamine, лит. Baltijos rusifikacija) — политика русификации населения Прибалтийских губерний во второй половине XIX века в Российской Империи, с силой закона в государственном управлении, судах и образовательные учреждения, использующие русский язык, тем самым заменив здесь ранее доминирующий немецкий язык. В 1893 году Динабург был переименован в Двинск, а Дерпт — в Юрьев.
Основание балтийских провинций
[править | править код]По итогу Северной войны и раздела Речи Посполитой на новообразованных под властью Российской империи Остзейских губерниях были распространены немецкий и другие языки местных народов. К первой половине XIX века на этих территориях жило также около 25 000 старообрядцев, однако они не были лояльны к империи, а остальное русское население составляло всего около 10 тысяч, состоящих из купцов, госслужащих, таким образом в регионе русский язык не имел широкого распространения. Губернии исторически унаследовали автономное законодательство и двойное правительство, где провинции управлялись параллельно сильным местным парламентом (ландтагом) и центральными властями.[привести цитату? 908 дней]
Русификация Латгалии и Литвы
[править | править код]После присоединения к Российской империи Латгалия была переименована в Двинскую провинцию (Псковская губерния), а в 1796 году вошла в состав Белорусской губернии. На территории современной Литвы и северо-западной Беларуси в 1797 году была образована Литовская губерния, которая была разделена в 1801 году, образовав Литовско-Виленскую губернию и Гродненскую губернию .
До 1831 года земли бывшей Речи Посполитой управлялись на основании литовских статутов, но после польского восстания здесь были введены обычные для Российской империи законы. В 1832 году был издан приказ закрыть все католические монастыри и изгнать монахов. В Латгалии были закрыты приходские школы Вилани и Аглоны, а также Краславская духовная семинария.[1] В 1842 году из 7 уездов Виленской губернии была образована Ковенская губерния. Обучение в школах Латгалии и Литвы должно было проходить на русском языке.
Уже в 1865 году латышам из Латгалии запретили печатать книги привычной латиницей. С 1871 по 1904 год в Латгалии было запрещено не только печатать, но и распространять книги на латышском языке. Литовское написание было изменено аналогичным образом, и его использование было ограничено до 1904 года.
Русификация Лифляндской, Курляндской и Эстляндской губерний
[править | править код]Постановление от 25 апреля 1875 года о лютеранских народных средних школах в Курляндии, Эстляндии и Лифляндии предусматривало, что преподавание русского языка в приходских школах будет обязательным и должно быть введено через 5 лет (уже в 1882 году в 790 из 1085 лютеранских приходских школ в Видземе преподавали русский язык). Тогда же появились школы с исключительно русским языком обучения (в 1882 году таких школ было 13 в латышской части Видземе и в Курземе, а также 8 начальных школ и гимназий).[2] Рижская Александровская гимназия и Рижская женская гимназия имени М. В. Ломоносова были первыми, их открыли в 1868 году.
Усиление русификации (1885—1905)
[править | править код]С приходом к власти императора Александра III в 1881 году внутренняя политика Российской империи привела к повторной русификации национальных окраин с целью интеграции их в империю на основе «основополагающих принципов национального единства»[3] Русификация охватила всех жителей прибалтийских провинций: балтийских немцев, латышей и эстонцев. Государственный секретарь А. Половцов записал в дневнике: «Преследуют все, что не соответствует образу Великой России; Немцы, поляки, финны, евреи, мусульмане — все воспринимаются как враждебные России»[источник не указан 1112 дней].
В 1888 году была введена структура российской государственной полиции, а в 1889 году началось внедрение имперской системы правосудия, и в то же время русский язык был введён как единственный язык в работе полиции и суда. С 1885 по 1890 год русский язык был введён в качестве обязательного языка во всех школах и университетах прибалтийских губерний. Установлено, что в народных школах все предметы, кроме религии и церковного пения, должны преподаваться на русском языке. В 1889 году Берзайнская гимназия и гимназия Вильянди, поддерживаемые Лифляндским рыцарством, также были вынуждены перейти с немецкого на русский язык обучения, который они отвергли, поэтому в 1892 году эти гимназии были закрыты.
Николай Лавровский был назначен куратором Дерптского уезда в 1890 году, и с новым куратором тенденции русификации усилились, русский язык преподавался по всем предметам с первого года обучения, а учителей, которые не могли учить русский язык, пришлось уволить. За то, что они говорили по-латышски, детей наказывали унижением — на шее носили особый знак стыда, доску стыда/наказаний, медаль стыда/наказания и др., пока наказанный не покажет другого, который в школе говорил по-латышски[источник не указан 1112 дней].
Имперское правительство способствовало миграции русских в прибалтийские губернии посредством законодательства (облегчение приобретения государственной земли и т. д.). Практически не было русских среди крупных землевладельцев в Латвии, очень мало русских крестьян в Лифляндии и Курляндии, но количество русских рабочих, а также государственных и судебных служащих, учителей резко росло. Многие военнослужащие и члены их семей поселились в Остезийских губерниях, потому что большая часть войск находилась на территории современной Латвии, а часть флота Балтийского моря базировалась в военном порту, созданном в Либаве.
К 1897 году в Риге было 15,8 % русских[4], но через шестнадцать лет их доля выросла до 19,3 % от общей численности населения города.[5]
Царское правительство планировало поселить в Курляндию несколько сотен тысяч переселенцев[источник не указан 1112 дней]. Эмиграция латвийских и эстонских фермеров в Россию была облегчена всеми способами, включая выделение земли. Обширные меры колонизации были прерваны Первой мировой войной и провозглашением независимых государств.[6]
См. также
[править | править код]Примечания и ссылки
[править | править код]- ↑ Arveds Švābe. Latvijas vēsture 1800—1914. Avots. Rīga. 1991. 163.—164. lpp.
- ↑ Latvija 19. gadsimtā. // Pārkrievošanas administratīvie paņēmieni. 1855.—1881. gads. — Rīga, Latvijas Vēstures institūta apgāds, 2000. 521.—522. lpp.
- ↑ Валуев П. А., Дневник П. А. Валуева, министра внутренних дел. — Москва, Академия наук, 1961. — Том 2. — С. 430.
- ↑ Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России
- ↑ Rīga kā Latvijas galvaspilsēta., — Rīga, 1932., 178. lpp.
- ↑ Latvijas vēstures enciklopēdija. Letonika.lv . Дата обращения: 18 июня 2021. Архивировано 17 июня 2021 года.
Литература
[править | править код]- Andreas Renner. Russischer Nationalismus und Öffentlichkeit im Zarenreich 1855—1875. Köln, Weimar, Wien, 2000. // Ab Imperium. 2002. № 3
- Thaden Edward C. Katkov and his Time//Conservative Nationalism in the Nineteenth-Century Russia. Seattle, 1964
- Russification in the Baltic Provinces and Finland 1855—1914. Princeton, 1981
- Кruus Н. Grundrib der Geschichte des estnischen Volkes. Tartu, 1932
- Martis E. The Role of Tartu University in the National Moovement.// National movements in the Baltic countries during the 19th century. Uppsala, 1985
- Исаков С. Г. Остзейский вопрос в русской печати 1860-х годов. — Тарту, 1961
- Римский С. В., Конфесиональная политика России в Западном крае и Прибалтике XIX столетия. // Вопросы истории. Nr 3, 1998
- Остзейский вопрос в русской общественной жизни второй половины XIX века. // Платоновские чтения: Сборник научных трудов / Под ред. Кабытова П. С. Самара, 2002
- Остзейский вопрос в начале царствования Екатерины II // Проблемы национальной идентификации, культурные и политический связи России со странами Балтийского региона в XVIII—XX веках. Самара, 2001
- «Невозможно из немца сделать русского…» (Политика российского правительства в Прибалтике в начале XX века.) // Русское прошлое. 2001. № 9
Ссылки
[править | править код]- Андреева Н. С., Прибалтийские губернии в административной системе Российской империи начала XX в.
- Ширинянц А. А., Фурсова Е. Б. Прибалтийский вопрос в политической публицистике И. С. Акакова.
- Андреева Н. С., Прибалтийские губернии в административной системе Российской империи начала XX в.
- Груздева О. В. Идея «народной монархии» в работах Ю. Ф. Самария.