Скупой рыцарь: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Сюжет |
→Версия литературных реминисценций: Читайте дальше. |
||
(не показана 41 промежуточная версия 28 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Литературное произведение |
{{Литературное произведение}} |
||
'''«Скупо́й ры́царь»''' — одна из «[[Маленькие трагедии|маленьких трагедий]]» [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]], написанная в [[Болдинская осень|болдинскую осень]] 1830 года. |
|||
|Название = Скупой рыцарь |
|||
|Изображение = Miserly knight.jpg |
|||
|Подпись изображения = Скупой рыцарь на картине [[Маковский, Константин Егорович|К. Маковского]] |
|||
|Жанр = Маленькая трагедия |
|||
|Автор = Александр Сергеевич Пушкин |
|||
|Язык оригинала = Русский |
|||
|Написан = 1830 |
|||
|Публикация = |
|||
|Отдельное издание = |
|||
|Издательство = |
|||
|Перевод = |
|||
|Викитека-текст = Скупой рыцарь (Пушкин) |
|||
}} |
|||
'''«Скупой рыцарь»''' — одна из «[[Маленькие трагедии|маленьких трагедий]]» [[Пушкин]]а, написанная в [[Болдинская осень|болдинскую осень]] 1830 года. |
|||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Молодой рыцарь Альбер жалуется своему слуге Ивану на безденежье, на скупость старого отца-барона и на нежелание [[Ростовщичество|ростовщика]]-еврея Соломона ссудить ему денег взаймы. Во время разговора с Альбером еврей намекает, что получение долгожданного наследства можно приблизить, отравив скрягу-отца. Рыцарь в негодовании изгоняет Соломона вон. |
|||
В первой сцене - три действующих лица: Альбер, его слуга Иван и еврей-ростовщик; в третьей сцене также - три действующих лица: Альбер, герцог и барон Филипп. Развертываются обе сцены совершенно симметрично. Обе они начинаются словами Альбера; в обеих сперва по двое участников (Альбер и Иван; Альбер и герцог), затем и там и тут появляется третий: в первой - «входит жид», еврей-ростовщик; в третьей - «входит» тоже ростовщик, хотя совсем иного социального положения и отсюда душевного склада - барон Филипп. В.конце первой сцены возникает резкое столкновение между Альбером и евреем-ростовщиком; в конце третьей - еще более резкое и драматическое столкновение между Альбером и бароном Филиппом. Причем оба эти столкновения-не только симметричны по положению их в каждой из сцен, но и взаимосвязаны. Ведь обвинение в третьей сцене отцом сына в том, что тот хотел его убить, обокрасть, поскольку в перекликающейся с этим - не только по существу, но и композиционно - первой сцене сын с негодованием отверг предложение еврея отравить отца, было явно несправедливо. Понятно, что эта незаслуженная обида должна была особенно броситься в голову Альберу, вызвать его безрассудный и неудержимый порыв. |
|||
Пока старый барон чахнет в подвале над своими сокровищами, негодуя по поводу того, что наследник когда-нибудь спустит всё накопленное им с таким трудом и при упорной борьбе с собственной совестью (которую он называет «когтистым зверем»), Альбер подаёт местному герцогу жалобу на родителя. Спрятавшись в соседней комнате, он подслушивает беседу герцога с отцом. |
|||
Наряду с этим симметричное расположение в первой и третьей сценах прихода «жида» и отца Альбера, их композиционная перекличка тем резче подчеркивает, контрастно оттеняет всю несхожесть между приниженной фигурой банального еврея-ростовщика и в высшей степени своеобразным трагическим обликом «скупого рыцаря» - феодала барона Филиппа. |
|||
Когда старый барон начинает обвинять сына в намерении убить и обокрасть его, Альбер врывается в залу. Отец [[дуэль|бросает сыну перчатку]], тот с готовностью принимает вызов. Герцог в возмущении отнимает у Альбера перчатку и изгоняет его из своего дворца, после чего обращается с упрёком к барону. Но тот умирает, провожаемый словами герцога: «Боже! Ужасный век, ужасные сердца!» Последние мысли умирающего старика всё так же обращены к стяжательству: «Где ключи? Ключи, ключи мои!..» |
|||
Но тождественность построения непосредственно связанных между собою первой и третьей сцен (в конце первой Альбер заявляет о своем твердом намерении пойти к герцогу - «искать управы» на отца; третья происходит во дворце герцога, куда Альбер за этим и явился) несет еще одну, притом едва ли не важнейшую, композиционную функцию. Совершенно симметричное построение первой, начальной, и третьей, конечной, сцен тем рельефнее выделяет центральное положение и значение второй сцены, которая в них как бы оправлена, которую они собою обрамляют. |
|||
== Персонажи == |
|||
Сцена эта по своей структуре представляет собой нечто совершенно своеобразное: в ней участвует всего лишь одно лицо - сам скупой рыцарь, и вся она состоит только из его монолога. Между тем именно такое построение этой центральной сцены наиболее отвечает цели произведения, его идейному замыслу: показывает главного героя в тех типичных для данной ситуации обстоятельствах, в которые он себя поставил, и наряду с этим даст поэту возможность развернуть перед читателями и зрителями гениальный психологический этюд о страсти накопления. |
|||
* Барон Филипп |
|||
* Альбер, сын барона Филиппа |
|||
* Иван, слуга |
|||
* Еврей Соломон (ростовщик) |
|||
* Герцог |
|||
== Создание и обнародование == |
|||
Первая и третья сцены происходят на поверхности земли, то есть в обычных условиях человеческого существования: первая, согласно данной ремарке, - «в башне» замка барона Филиппа, третья - «во дворце герцога». Вторая происходит в условиях совершенно необычных - под землей: в подземельях замка, куда прячет свои сокровища скупой барон, - ремарка: «подвал». Естественно, что в таком месте действия, самое существование которого барон заботливо от всех скрывает («Сойду в подвал мой тайный»), он только и может быть совершенно один. В то же время эта зримо, в ярком пластическом образе, предстающая перед нами одинокость барона полностью соответствует и тому положению, в которое он не - только поставлен своей страстью, но которого и сам для себя всячески добивается. |
|||
[[Файл:Stanislavski in Pushkin The Miserly Knight 1888.jpg|thumb|[[Станиславский, Константин Сергеевич|Константин Станиславский]] в роли Скупого рыцаря (1888)]] |
|||
Замысел пьесы (возможно, навеянной тяжёлыми отношениями поэта со скупым отцом) витал в голове Пушкина ещё в январе 1826 года (запись в рукописи того времени: «Жид и сын. Граф»)<ref name="tomash">[[Томашевский, Борис Викторович|Томашевский Б. В.]] Примечания // [http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=nyPrfwrVccA%3d&tabid=10326 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — С. 599—600.] {{Wayback|url=http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=nyPrfwrVccA%3d&tabid=10326 |date=20180321183606 }}</ref>. |
|||
Болдинская рукопись имеет дату «23 октября 1830 г.»; ей предпослан эпиграф из [[Державин, Гавриил Романович|Державина]]: |
|||
Ведь, безоглядно предавшись своей роковой страсти, живя только для нее и только ею одною, барон тем самым создал для себя противоестественные, антиобщественные условия существования, отделил себя не-переступаемой чертой, как бы магическим кругом от всех остальных людей с их естественными потребностями, взаимоотношениями и с обычными человеческими желаниями и интересами. И эта выделенность, одинокость льстит барону, полна для него особой услады. Недаром он приравнивает себя к царю, с недоступной другим «вышины» взирающему на весь мир, «демону», в гордом одиночестве наслаждающемуся своим неограниченным могуществом. |
|||
<poem> |
|||
: «Престань и ты жить в погребах, |
|||
: Как крот в ущельях подземельных».</poem> |
|||
Пушкин решился опубликовать «Скупого рыцаря» только в 1836 году, в первой книжке «[[Современник (журнал)|Современника]]» за подписью Р. (французский инициал фамилии Пушкина). Чтобы избежать упрёков в незавершённости пьесы, публикация была обставлена как [[литературная мистификация]], с подзаголовком: «Сцена из Ченстоновой трагикомедии: ''The Covetous Knight''». На самом деле у Ченстона (или [[Шенстон, Уильям|Шенстона]]) нет произведения с таким названием<ref name="tomash"/>. Эпиграф из Державина стал неуместным и был снят. |
|||
Возникающему перед нами во второй сцене зловещему образу одинокого барона Филиппа полностью соответствует ее драматургическое оформление, также резко контрастирующее с предшествующей и последующей сценами, ее обрамляющими. В тех есть драматическое движение, драматическое действие. Вторая сцена статична. Развернуть драматическое действие при наличии во всей сцене всего лишь одного персонажа здесь не на чем. С этой статичностью вполне гармонирует окружающая обстановка: сцена происходит в подземелье с царящими вокруг покоем и тишиной: |
|||
«Скупой рыцарь» был назначен к постановке в [[Александринский театр|Александринском театре]] через три дня после смерти автора, но в итоге был заменён на [[водевиль]] (возможно, под нажимом властей, опасавшихся выражения публикой сочувствия к убитому поэту)<ref>А. С. Пушкин. Сочинения. Том 2 (под ред. Д. Д. Благого). Гос. изд-во худож. лит-ры, 1958. Стр. 492.</ref>. |
|||
Ступайте, полно вам по свету рыскать, Служа страстям и нуждам человека, Усните здесь сном силы и покоя, Как боги спят в глубоких небесах,- обращается барон Филипп к очередной «горсти золо-та», которую он готовится всыпать в очередной свой «верный сундук». |
|||
== Происхождение сюжета == |
|||
Но, при отсутствии в данной сцене действий, в ней до дна раскрыто душевное состояние скупца, его острые, сложные и противоречивые переживания, исполненные, при отсутствии внешнего драматического действия, глубокого и мучительного внутреннего драматизма. Достигается это с помощью приема самораскрытия, мыслей вслух, - обращенного к самому себе монолога, то есть той речевой формы, которая вообще наиболее характеризует человека, полностью ушедшего в самого себя, в мир страсти, целиком заполнившей все его существование. |
|||
=== Автобиографическая версия === |
|||
Монологичность второй сцены тоже тонко оттенена, композиционно подчеркнута: в первой и третьей сценах, ее обрамляющих, нет ни одного монолога, они сплошь ведутся в диалогической форме. Обращают на себя внимание и необычные размеры монолога барона Филиппа. В нем целых сто восемнадцать стихов, то есть, поскольку во всей этой «маленькой трагедии» Пушкина всего триста восемьдесят стихов, она составляет почти третью часть пьесы. Подобные пропорции мы едва ли встретим в каком-либо другом драматическом произведении. Для сравнения напомню, что в знаменитом монологе царя Бориса в пушкинском «Борисе Годунове» только пятьдесят один стих, причем эта разница неизмеримо возрастет, если мы сопоставим относительный объем этих двух пьес. |
|||
В 1855 г. первый биограф Пушкина [[Анненков, Павел Васильевич|Анненков]] объяснял мистификационный подзаголовок «Скупого рыцаря» следующим образом: «причину, понудившую Пушкина отстранить от себя честь первой идеи, должно искать, как мы слышали, в боязни применений и неосновательных толков»<ref>Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — {{М.}}: Современник, 1984. — С. 265.</ref>. Однако «применения» всё-таки последовали. Целый ряд фактов указывает на финансовые проблемы во взаимоотношениях поэта с [[Пушкин, Сергей Львович|отцом]]. Тот же [[Анненков, Павел Васильевич|Анненков]] сообщает, что при выпуске из Лицея 17-летнему Александру Пушкину из-за скупости отца не удалось попасть в блестящий [[Лейб-гвардии Гусарский Его Величества полк|Лейб-гвардии гусарский полк]]: «[[Пушкин, Сергей Львович|Сергей Львович]] отговаривался недостатком состояния и соглашался только на поступление сына в один из пехотных гвардейских полков»<ref>Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — {{М.}}: Современник, 1984. — С. 64</ref>. В дальнейшем, в период южной ссылки, поэт не имел никакой материальной поддержки из дома (даже в первые месяцы, когда из-за бюрократических проволочек вынужден был обходиться без казённого жалования<ref>Из письма генерала [[Инзов, Иван Никитич|Инзова]] графу [[Каподистрия, Иоанн|Каподистрия]] (28 апреля 1821 года, из [[Кишинёв]]а, в ответ на запрос о поведении коллежского секретаря Пушкина): «В бытность его в столице, он пользовался от казны 700 рублями на год; но теперь, не получая сего содержания, и не имея пособий от родителя, при всем возможном от меня вспомоществовании терпит, однако-ж, иногда некоторый недостаток в приличном одеянии. По сему уважению я долгом считаю покорнейше просить распоряжения вашего, милостивый государь, к назначению ему отпуска здесь того жалованья, какое он получал в С.-Петербурге» ([[Русская Старина]]. Т. LIII. Выпуски 1—3. — {{СПб.}}, 1887. — С. 244).</ref>). Со временем жалованье начали выплачивать, но его не хватало, как это явствует из письма А. С. Пушкина брату [[Пушкин, Лев Сергеевич|Льву]] ([[Одесса]], 25 августа 1823 г.): «Изъясни отцу моему, что я без его денег жить не могу <…> мне больно видеть равнодушие отца моего к моему состоянию»<ref>Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — {{М.}}-{{Л.}}: Изд-во АН СССР, 1937—1959. — Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937. — С. 67</ref> . Бедствовал поэт и позднее, в [[Михайловское (усадьба Пушкиных)|Михайловском]]. Из письма к брату [[Пушкин, Лев Сергеевич|Льву]] (28 июля 1825 года): «мне нужны деньги или удавиться»<ref>Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — {{М.}}-{{Л.}}: Изд-во АН СССР, 1937—1959. — Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937. — С. 194</ref>. |
|||
=== Версия литературных реминисценций === |
|||
По зато в этом необычно большом монологе, на который Пушкин идет при всем неизменно свойственном ему стремлении к предельному лаконизму, перед нами не только раскрывается психология скупости со всей ее хитрой и тонкой диалектикой, мы не только проникаем вместе с поэтом в самые потаенные извилины охваченной всепоглощающей страстью скупости незаурядной человеческой души,- в монологе дан глубокий социально-философский анализ роковой страсти накопления со всеми присущими ей трагическими антиномиями. |
|||
Сторонники этой версии видят в сюжете «Скупого рыцаря» подражание европейским литераторам, разрабатывавшим тему скупости<ref>Галахов А. Д. О подражательности наших первоклассных поэтов // Русская Старина. Том LVII. Выпуски 1—3. — {{СПб.}}, 1888. — С. 26—27. Якубович Д. П. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Т. 7. Драматические произведения / Ред. Д. П. Якубович. — {{Л.}}: Изд. АН СССР, 1935. — С. 506—522. Томашевский Б. В. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — {{М.}}; {{Л.}}: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 1. — С. 126. Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — {{Л.}}: , 1960. — С. 277—279. Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — {{М.}}: Слово, 1999.</ref>. |
|||
«Тип скупца восходит к герою комедии римского драматурга Плавта (III—II в. до н. э.) „Кубышка“. Два элемента, намеченные в этой комедии: монолог скупца, обращённый к сокровищу, и его конфликт с собственным наследником — стали каноническими в произведениях о скупцах. Имеются они и в комедии Мольера „Скупой“, на которую в большой степени ориентирована пушкинская драма»<ref>Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — {{М.}}: Слово, 1999. — С. 645</ref>. |
|||
== Персонажи == |
|||
=== Историческая версия === |
|||
* Барон |
|||
Советский литературовед [[Гуковский, Григорий Александрович|Г. А. Гуковский]] (1902—1950) предположил, что Пушкин использовал при работе над «Скупым рыцарем» исторический и бытовой материал многотомного труда [[Барант, Проспер де|Проспера де Баранта]] «История герцогов Бургундских дома Валуа»<ref>Barante, P. de. Histoire des ducs de Bourgogne de la maison de Valois, 1364—1477. — T. I—XIII. — Paris, 1824—1826.</ref>. Прототипом пушкинского Герцога [[Гуковский, Григорий Александрович|Гуковский]] считал [[Филипп III Добрый|Филиппа Доброго]], герцога [[Герцогство Бургундия|Бургундии]] в 1419—1467 гг.<ref>Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. — {{М.}}: Гослитиздат, 1957. — С. 314—315.</ref> |
|||
* Альбер, сын Барона |
|||
* Иван, слуга |
|||
* Жид (ростовщик) |
|||
* Герцог |
|||
* Автор |
|||
Версия [[Гуковский, Григорий Александрович|Гуковского]] не нашла распространения в литературе. Во всех без исключения комментариях к изданиям «Скупого рыцаря», вышедших в свет до 2017 г., о её существовании попросту умалчивается{{Нет АИ|13|11|2022}}. Публикации сторонников Гуковского немногочисленны<ref>Мурьянов М. Ф. К реальному комментарию «Скупого рыцаря» // Временник Пушкинской комиссии. 1969. — {{Л.}}, 1971. — С. 101—103. Аникин А. В. Из реально-исторического комментария к «Скупому рыцарю» // Временник Пушкинской комиссии. — Выпуск 23. — {{Л.}}: Наука, 1989. — С. 111—115. Аникин А. В. Муза и мамона. Социально-экономические мотивы у Пушкина. — {{М.}}: Мысль, 1989. — С. 122. |
|||
== Создание и обнародование == |
|||
</ref>, а в стане его противников оказался авторитетнейший литературовед [[Лотман, Юрий Михайлович|Юрий Лотман]] (1922—1993)<ref>Лотман Ю. М. Пушкин. — {{СПб.}}, 1995. — С. 361.</ref>. |
|||
[[File:Stanislavski in Pushkin The Miserly Knight 1888.jpg|thumb|[[Станиславский, Константин Сергеевич|Константин Станиславский]] в роли Скупого рыцаря (1888)]] |
|||
Замысел пьесы (возможно, навеянной тяжёлыми отношениями поэта со скупым отцом) витал в голове Пушкина ещё в январе 1826 года (запись в рукописи того времени: «Жид и сын. Граф»)<ref name="tomash">[[Томашевский, Борис Викторович|Томашевский Б. В.]] Примечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. — 1978. — С. 483—521.</ref>. Болдинская рукопись имеет дату «23 октября 1830 г.»; ей предпослан эпиграф из [[Державин, Гавриил Романович|Державина]]: «Престань и ты жить в погребах, Как крот в ущельях подземельных». |
|||
В 2017 г. предложена модификация схемы [[Гуковский, Григорий Александрович|Гуковского]]: историческим прототипом Герцога признаётся не [[Филипп III Добрый|Филипп Добрый]], а его сын и наследник [[Карл Смелый]]. Для финальной сцены «Скупого рыцаря» Пушкин использовал реальный исторический эпизод, имевший место при бургундском дворе в 1472 г. и описанный [[Барант, Проспер де|Барантом]]<ref>Горовенко А. В. «Скупой рыцарь» глазами историка-медиевиста // Valla, 2017, № 1. — С. 33-51.</ref>. |
|||
Пушкин решился опубликовать «Скупого рыцаря» только в 1836 году, в первой книжке [[Современник (журнал)|«Современника»]] за подписью Р. (французский инициал фамилии Пушкина). Чтобы избежать упрёков в незавершённости пьесы, публикация была обставлена как [[литературная мистификация]], с подзаголовком: «Сцена из Ченстоновой трагикомедии: ''The Covetous Knight''». На самом деле у Ченстона (или [[:en:William Shenstone|Шенстона]]) нет произведения с таким названием<ref name="tomash"/>. |
|||
== Литература == |
|||
«Скупой рыцарь» был назначен к постановке в [[Александринский театр|Александринском театре]] через три дня после смерти автора, но в итоге был заменён на [[водевиль]] (возможно, под нажимом властей, опасавшихся выражения публикой сочувствия к убитому поэту)<ref>А.С. Пушкин. Сочинения. Том 2 (под ред. Д. Д. Благого). Гос. изд-во худож. лит-ры, 1958. Стр. 492.</ref>. |
|||
* ''Альтман И.'' Пушкин и драма // Литературный критик. 1937. № 4. |
|||
* ''Аникин А. В.'' Из реально-исторического комментария к «Скупому рыцарю» // Временник Пушкинской комиссии. — Выпуск 23. — {{Л.}}: Наука, 1989. — С. 111—115. |
|||
* ''Аникин А. В.'' Муза и мамона. Социально-экономические мотивы у Пушкина. — {{М.}}: Мысль, 1989. — С. 122. |
|||
* ''Арденс Н. Н.'' Драматургия и театр А. С. Пушкина. — {{М.}}, 1939. |
|||
* ''Бегичева В.'' Скупой рыцарь выбалтывает свою тайну // Чудеса и приключения, 2003, № 04. |
|||
* ''Беляк Н. В., Виролайнен М. Н.'' «Маленькие трагедии» как культурный эпос новоевропейской истории (судьба личности — судьба культуры) // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — {{Л.}}: Наука. Ленингр. отд-ние, 1991. — Т. 14. — С. 73-96. |
|||
* ''Благой Д. Д.'' «Маленькие трагедии» («Скупой рыцарь» и «Моцарт и Сальери») // Литературный критик. 1937. № 2. — С. 56-89. |
|||
* ''Благой Д. Д.'' Творческий путь Пушкина (1826—1830). — {{М.}}: Советский писатель, 1967. — С. 572, 582—594. |
|||
* ''Бонди С. М.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10 томах. — Том 4. Евгений Онегин, Драматические произведения. — {{М.}}: ГИХЛ, 1960. — С. 572—575. |
|||
* ''Ветловская В. Е.'' К проблеме истолкования «Скупого рыцаря» в цикле «маленьких трагедий» // Русская литература. 1993. № 3. С. 17-29. |
|||
* ''Виролайнен М. Н.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — {{М.}}: Слово, 1999. |
|||
* ''Горовенко А. В.'' «Скупой рыцарь» глазами историка-медиевиста // Valla, 2017, № 1. — С. 33-51. |
|||
* ''Городецкий Б.'' Пушкин и драма // Пушкин и искусство. {{М.}}; {{Л.}}, 1937. |
|||
* ''Городецкий Б. П.'' Драматургия Пушкина. {{М.}}; {{Л.}}, 1953 |
|||
* ''Гуковский Г. А.'' Пушкин и проблемы реалистического стиля. {{М.}}, 1957. — С. 299—300. |
|||
* ''Дарский Д.'' Маленькие трагедии Пушкина. — {{М.}}, 1915. |
|||
* ''Долинин А. А.'' О подзаголовке «Скупого рыцаря» // Долинин А. А. Пушкин и Англия: Цикл статей. {{М.}}, 2007. — С. 95-102. |
|||
* ''Кирпичников А. И.'' К «Скупому рыцарю» // Русская Старина. Том XCVII. 1899. Выпуски 1—3. http://www.runivers.ru/upload/iblock/e7d/97.pdf |
|||
* ''Лотман Ю. М.'' Пушкин. — {{СПб.}}, 1995. — С. 308; 360—361. |
|||
* ''Мануйлов В. Л.'' К вопросу о возникновении замысла «Скупого рыцаря» Пушкина // Сравнительное изучение литератур. Сб. статей к 80-летию акад. М. П. Алексеева. — {{Л.}}, 1976. — С. 260—262. |
|||
* ''Мурьянов М. Ф.'' К реальному комментарию «Скупого рыцаря» // Временник Пушкинской комиссии. 1969. — {{Л.}}, 1971. — С. 101—103. |
|||
* ''Рассадин С.'' Драматург Пушкин. — {{М.}}, 1977. |
|||
* ''Рецептер В.'' «Я жду его» (Скрытый сюжет «Скупого рыцаря») // Звезда 2001, № 2. — С. 165—178. |
|||
* ''Таборисская Е. М.'' «Маленькие трагедии» Пушкина как цикл (некоторые аспекты поэтики) // Пушкинский сборник. {{Л.}}, 1977. |
|||
* ''Томашевский Б. В.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Сочинения / Редакция, биографический очерк и примечания Б. В. Томашевского, вступительная статья В. Десницкого. — {{Л.}}: Художественная литература, 1935. |
|||
* ''Томашевский Б. В.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Сочинения. — Издание 2-е, исправленное и дополненное / Редакция, биографический очерк и примечания Б. В. Томашевского, вступительная статья В. Десницкого. — {{Л.}}: Художественная литература, 1938. |
|||
* ''Томашевский Б. В.'' «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — {{М.}}; {{Л.}}: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 1. — С. 115—133. |
|||
* ''Томашевский Б. В.'' Пушкин и Франция. — {{Л.}}, 1960. |
|||
* ''Устюжанин Д. Л.'' Маленькие трагедии А. С. Пушкина. — {{М.}}: Художественная литература, 1974. |
|||
* ''Ходасевич В. Ф.'' Собрание сочинений: в 4-х томах. — Т. 3: Проза. Державин. О Пушкине. — {{М.}}: Согласие, 1997. — С. 463—468. |
|||
* ''Чебышев А. А.'' Заметка о «Скупом рыцаре» Пушкина // Памяти Леонида Николаевича Майкова. — {{СПб.}}, 1902. |
|||
* ''Якубович Д. П.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. [Пробный том] / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Т. 7. Драматические произведения / Ред. Д. П. Якубович. — {{Л.}}: Изд. АН СССР, 1935. — С. 506—522. |
|||
== Адаптации == |
== Адаптации == |
||
* «[[Скупой рыцарь (опера)|Скупой рыцарь]]» — опера [[Рахманинов, Сергей Васильевич|С. В. |
* «[[Скупой рыцарь (опера)|Скупой рыцарь]]» — опера [[Рахманинов, Сергей Васильевич|С. В. Рахманинова]], 1904 год |
||
* «[[Маленькие трагедии (фильм, 1979)|Маленькие трагедии]]» — советский фильм 1979 |
* «[[Маленькие трагедии (фильм, 1979)|Маленькие трагедии]]» — советский фильм 1979 года |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 63: | Строка 89: | ||
{{Произведения Александра Сергеевича Пушкина}} |
{{Произведения Александра Сергеевича Пушкина}} |
||
[[Категория:Пьесы Александра Пушкина]] |
[[Категория:Пьесы Александра Пушкина]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Пьесы 1830 года]] |
||
[[Категория:Ростовщичество в культуре]] |
Текущая версия от 10:35, 23 апреля 2024
Скупой рыцарь | |
---|---|
| |
Жанр | театральная пьеса |
Автор | Александр Сергеевич Пушкин |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1830 |
Дата первой публикации | 1836 |
Текст произведения в Викитеке |
«Скупо́й ры́царь» — одна из «маленьких трагедий» А. С. Пушкина, написанная в болдинскую осень 1830 года.
Сюжет
[править | править код]Молодой рыцарь Альбер жалуется своему слуге Ивану на безденежье, на скупость старого отца-барона и на нежелание ростовщика-еврея Соломона ссудить ему денег взаймы. Во время разговора с Альбером еврей намекает, что получение долгожданного наследства можно приблизить, отравив скрягу-отца. Рыцарь в негодовании изгоняет Соломона вон.
Пока старый барон чахнет в подвале над своими сокровищами, негодуя по поводу того, что наследник когда-нибудь спустит всё накопленное им с таким трудом и при упорной борьбе с собственной совестью (которую он называет «когтистым зверем»), Альбер подаёт местному герцогу жалобу на родителя. Спрятавшись в соседней комнате, он подслушивает беседу герцога с отцом.
Когда старый барон начинает обвинять сына в намерении убить и обокрасть его, Альбер врывается в залу. Отец бросает сыну перчатку, тот с готовностью принимает вызов. Герцог в возмущении отнимает у Альбера перчатку и изгоняет его из своего дворца, после чего обращается с упрёком к барону. Но тот умирает, провожаемый словами герцога: «Боже! Ужасный век, ужасные сердца!» Последние мысли умирающего старика всё так же обращены к стяжательству: «Где ключи? Ключи, ключи мои!..»
Персонажи
[править | править код]- Барон Филипп
- Альбер, сын барона Филиппа
- Иван, слуга
- Еврей Соломон (ростовщик)
- Герцог
Создание и обнародование
[править | править код]Замысел пьесы (возможно, навеянной тяжёлыми отношениями поэта со скупым отцом) витал в голове Пушкина ещё в январе 1826 года (запись в рукописи того времени: «Жид и сын. Граф»)[1].
Болдинская рукопись имеет дату «23 октября 1830 г.»; ей предпослан эпиграф из Державина:
«Престань и ты жить в погребах,
Как крот в ущельях подземельных».
Пушкин решился опубликовать «Скупого рыцаря» только в 1836 году, в первой книжке «Современника» за подписью Р. (французский инициал фамилии Пушкина). Чтобы избежать упрёков в незавершённости пьесы, публикация была обставлена как литературная мистификация, с подзаголовком: «Сцена из Ченстоновой трагикомедии: The Covetous Knight». На самом деле у Ченстона (или Шенстона) нет произведения с таким названием[1]. Эпиграф из Державина стал неуместным и был снят.
«Скупой рыцарь» был назначен к постановке в Александринском театре через три дня после смерти автора, но в итоге был заменён на водевиль (возможно, под нажимом властей, опасавшихся выражения публикой сочувствия к убитому поэту)[2].
Происхождение сюжета
[править | править код]Автобиографическая версия
[править | править код]В 1855 г. первый биограф Пушкина Анненков объяснял мистификационный подзаголовок «Скупого рыцаря» следующим образом: «причину, понудившую Пушкина отстранить от себя честь первой идеи, должно искать, как мы слышали, в боязни применений и неосновательных толков»[3]. Однако «применения» всё-таки последовали. Целый ряд фактов указывает на финансовые проблемы во взаимоотношениях поэта с отцом. Тот же Анненков сообщает, что при выпуске из Лицея 17-летнему Александру Пушкину из-за скупости отца не удалось попасть в блестящий Лейб-гвардии гусарский полк: «Сергей Львович отговаривался недостатком состояния и соглашался только на поступление сына в один из пехотных гвардейских полков»[4]. В дальнейшем, в период южной ссылки, поэт не имел никакой материальной поддержки из дома (даже в первые месяцы, когда из-за бюрократических проволочек вынужден был обходиться без казённого жалования[5]). Со временем жалованье начали выплачивать, но его не хватало, как это явствует из письма А. С. Пушкина брату Льву (Одесса, 25 августа 1823 г.): «Изъясни отцу моему, что я без его денег жить не могу <…> мне больно видеть равнодушие отца моего к моему состоянию»[6] . Бедствовал поэт и позднее, в Михайловском. Из письма к брату Льву (28 июля 1825 года): «мне нужны деньги или удавиться»[7].
Версия литературных реминисценций
[править | править код]Сторонники этой версии видят в сюжете «Скупого рыцаря» подражание европейским литераторам, разрабатывавшим тему скупости[8].
«Тип скупца восходит к герою комедии римского драматурга Плавта (III—II в. до н. э.) „Кубышка“. Два элемента, намеченные в этой комедии: монолог скупца, обращённый к сокровищу, и его конфликт с собственным наследником — стали каноническими в произведениях о скупцах. Имеются они и в комедии Мольера „Скупой“, на которую в большой степени ориентирована пушкинская драма»[9].
Историческая версия
[править | править код]Советский литературовед Г. А. Гуковский (1902—1950) предположил, что Пушкин использовал при работе над «Скупым рыцарем» исторический и бытовой материал многотомного труда Проспера де Баранта «История герцогов Бургундских дома Валуа»[10]. Прототипом пушкинского Герцога Гуковский считал Филиппа Доброго, герцога Бургундии в 1419—1467 гг.[11]
Версия Гуковского не нашла распространения в литературе. Во всех без исключения комментариях к изданиям «Скупого рыцаря», вышедших в свет до 2017 г., о её существовании попросту умалчивается[источник не указан 763 дня]. Публикации сторонников Гуковского немногочисленны[12], а в стане его противников оказался авторитетнейший литературовед Юрий Лотман (1922—1993)[13].
В 2017 г. предложена модификация схемы Гуковского: историческим прототипом Герцога признаётся не Филипп Добрый, а его сын и наследник Карл Смелый. Для финальной сцены «Скупого рыцаря» Пушкин использовал реальный исторический эпизод, имевший место при бургундском дворе в 1472 г. и описанный Барантом[14].
Литература
[править | править код]- Альтман И. Пушкин и драма // Литературный критик. 1937. № 4.
- Аникин А. В. Из реально-исторического комментария к «Скупому рыцарю» // Временник Пушкинской комиссии. — Выпуск 23. — Л.: Наука, 1989. — С. 111—115.
- Аникин А. В. Муза и мамона. Социально-экономические мотивы у Пушкина. — М.: Мысль, 1989. — С. 122.
- Арденс Н. Н. Драматургия и театр А. С. Пушкина. — М., 1939.
- Бегичева В. Скупой рыцарь выбалтывает свою тайну // Чудеса и приключения, 2003, № 04.
- Беляк Н. В., Виролайнен М. Н. «Маленькие трагедии» как культурный эпос новоевропейской истории (судьба личности — судьба культуры) // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1991. — Т. 14. — С. 73-96.
- Благой Д. Д. «Маленькие трагедии» («Скупой рыцарь» и «Моцарт и Сальери») // Литературный критик. 1937. № 2. — С. 56-89.
- Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина (1826—1830). — М.: Советский писатель, 1967. — С. 572, 582—594.
- Бонди С. М. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10 томах. — Том 4. Евгений Онегин, Драматические произведения. — М.: ГИХЛ, 1960. — С. 572—575.
- Ветловская В. Е. К проблеме истолкования «Скупого рыцаря» в цикле «маленьких трагедий» // Русская литература. 1993. № 3. С. 17-29.
- Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — М.: Слово, 1999.
- Горовенко А. В. «Скупой рыцарь» глазами историка-медиевиста // Valla, 2017, № 1. — С. 33-51.
- Городецкий Б. Пушкин и драма // Пушкин и искусство. М.; Л., 1937.
- Городецкий Б. П. Драматургия Пушкина. М.; Л., 1953
- Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М., 1957. — С. 299—300.
- Дарский Д. Маленькие трагедии Пушкина. — М., 1915.
- Долинин А. А. О подзаголовке «Скупого рыцаря» // Долинин А. А. Пушкин и Англия: Цикл статей. М., 2007. — С. 95-102.
- Кирпичников А. И. К «Скупому рыцарю» // Русская Старина. Том XCVII. 1899. Выпуски 1—3. http://www.runivers.ru/upload/iblock/e7d/97.pdf
- Лотман Ю. М. Пушкин. — СПб., 1995. — С. 308; 360—361.
- Мануйлов В. Л. К вопросу о возникновении замысла «Скупого рыцаря» Пушкина // Сравнительное изучение литератур. Сб. статей к 80-летию акад. М. П. Алексеева. — Л., 1976. — С. 260—262.
- Мурьянов М. Ф. К реальному комментарию «Скупого рыцаря» // Временник Пушкинской комиссии. 1969. — Л., 1971. — С. 101—103.
- Рассадин С. Драматург Пушкин. — М., 1977.
- Рецептер В. «Я жду его» (Скрытый сюжет «Скупого рыцаря») // Звезда 2001, № 2. — С. 165—178.
- Таборисская Е. М. «Маленькие трагедии» Пушкина как цикл (некоторые аспекты поэтики) // Пушкинский сборник. Л., 1977.
- Томашевский Б. В. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Сочинения / Редакция, биографический очерк и примечания Б. В. Томашевского, вступительная статья В. Десницкого. — Л.: Художественная литература, 1935.
- Томашевский Б. В. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Сочинения. — Издание 2-е, исправленное и дополненное / Редакция, биографический очерк и примечания Б. В. Томашевского, вступительная статья В. Десницкого. — Л.: Художественная литература, 1938.
- Томашевский Б. В. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 1. — С. 115—133.
- Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л., 1960.
- Устюжанин Д. Л. Маленькие трагедии А. С. Пушкина. — М.: Художественная литература, 1974.
- Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений: в 4-х томах. — Т. 3: Проза. Державин. О Пушкине. — М.: Согласие, 1997. — С. 463—468.
- Чебышев А. А. Заметка о «Скупом рыцаре» Пушкина // Памяти Леонида Николаевича Майкова. — СПб., 1902.
- Якубович Д. П. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. [Пробный том] / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Т. 7. Драматические произведения / Ред. Д. П. Якубович. — Л.: Изд. АН СССР, 1935. — С. 506—522.
Адаптации
[править | править код]- «Скупой рыцарь» — опера С. В. Рахманинова, 1904 год
- «Маленькие трагедии» — советский фильм 1979 года
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Томашевский Б. В. Примечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — С. 599—600. Архивная копия от 21 марта 2018 на Wayback Machine
- ↑ А. С. Пушкин. Сочинения. Том 2 (под ред. Д. Д. Благого). Гос. изд-во худож. лит-ры, 1958. Стр. 492.
- ↑ Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — М.: Современник, 1984. — С. 265.
- ↑ Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — М.: Современник, 1984. — С. 64
- ↑ Из письма генерала Инзова графу Каподистрия (28 апреля 1821 года, из Кишинёва, в ответ на запрос о поведении коллежского секретаря Пушкина): «В бытность его в столице, он пользовался от казны 700 рублями на год; но теперь, не получая сего содержания, и не имея пособий от родителя, при всем возможном от меня вспомоществовании терпит, однако-ж, иногда некоторый недостаток в приличном одеянии. По сему уважению я долгом считаю покорнейше просить распоряжения вашего, милостивый государь, к назначению ему отпуска здесь того жалованья, какое он получал в С.-Петербурге» (Русская Старина. Т. LIII. Выпуски 1—3. — СПб., 1887. — С. 244).
- ↑ Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. — Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937. — С. 67
- ↑ Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. — Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937. — С. 194
- ↑ Галахов А. Д. О подражательности наших первоклассных поэтов // Русская Старина. Том LVII. Выпуски 1—3. — СПб., 1888. — С. 26—27. Якубович Д. П. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Т. 7. Драматические произведения / Ред. Д. П. Якубович. — Л.: Изд. АН СССР, 1935. — С. 506—522. Томашевский Б. В. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 1. — С. 126. Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: , 1960. — С. 277—279. Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — М.: Слово, 1999.
- ↑ Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — М.: Слово, 1999. — С. 645
- ↑ Barante, P. de. Histoire des ducs de Bourgogne de la maison de Valois, 1364—1477. — T. I—XIII. — Paris, 1824—1826.
- ↑ Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. — М.: Гослитиздат, 1957. — С. 314—315.
- ↑ Мурьянов М. Ф. К реальному комментарию «Скупого рыцаря» // Временник Пушкинской комиссии. 1969. — Л., 1971. — С. 101—103. Аникин А. В. Из реально-исторического комментария к «Скупому рыцарю» // Временник Пушкинской комиссии. — Выпуск 23. — Л.: Наука, 1989. — С. 111—115. Аникин А. В. Муза и мамона. Социально-экономические мотивы у Пушкина. — М.: Мысль, 1989. — С. 122.
- ↑ Лотман Ю. М. Пушкин. — СПб., 1995. — С. 361.
- ↑ Горовенко А. В. «Скупой рыцарь» глазами историка-медиевиста // Valla, 2017, № 1. — С. 33-51.