Скупой рыцарь: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Сюжет
 
(не показана 41 промежуточная версия 28 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Литературное произведение
{{Литературное произведение}}
'''«Скупо́й ры́царь»''' — одна из «[[Маленькие трагедии|маленьких трагедий]]» [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]], написанная в [[Болдинская осень|болдинскую осень]] 1830 года.
|Название = Скупой рыцарь
|Изображение = Miserly knight.jpg
|Подпись изображения = Скупой рыцарь на картине [[Маковский, Константин Егорович|К. Маковского]]
|Жанр = Маленькая трагедия
|Автор = Александр Сергеевич Пушкин
|Язык оригинала = Русский
|Написан = 1830
|Публикация =
|Отдельное издание =
|Издательство =
|Перевод =
|Викитека-текст = Скупой рыцарь (Пушкин)
}}
'''«Скупой рыцарь»''' — одна из «[[Маленькие трагедии|маленьких трагедий]]» [[Пушкин]]а, написанная в [[Болдинская осень|болдинскую осень]] 1830 года.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Молодой рыцарь Альбер жалуется своему слуге Ивану на безденежье, на скупость старого отца-барона и на нежелание [[Ростовщичество|ростовщика]]-еврея Соломона ссудить ему денег взаймы. Во время разговора с Альбером еврей намекает, что получение долгожданного наследства можно приблизить, отравив скрягу-отца. Рыцарь в негодовании изгоняет Соломона вон.
В первой сцене - три действующих лица: Альбер, его слуга Иван и еврей-ростовщик; в третьей сцене также - три действующих лица: Альбер, герцог и барон Филипп. Развертываются обе сцены совершенно симметрично. Обе они начинаются словами Альбера; в обеих сперва по двое участников (Альбер и Иван; Альбер и герцог), затем и там и тут появляется третий: в первой - «входит жид», еврей-ростовщик; в третьей - «входит» тоже ростовщик, хотя совсем иного социального положения и отсюда душевного склада - барон Филипп. В.конце первой сцены возникает резкое столкновение между Альбером и евреем-ростовщиком; в конце третьей - еще более резкое и драматическое столкновение между Альбером и бароном Филиппом. Причем оба эти столкновения-не только симметричны по положению их в каждой из сцен, но и взаимосвязаны. Ведь обвинение в третьей сцене отцом сына в том, что тот хотел его убить, обокрасть, поскольку в перекликающейся с этим - не только по существу, но и композиционно - первой сцене сын с негодованием отверг предложение еврея отравить отца, было явно несправедливо. Понятно, что эта незаслуженная обида должна была особенно броситься в голову Альберу, вызвать его безрассудный и неудержимый порыв.


Пока старый барон чахнет в подвале над своими сокровищами, негодуя по поводу того, что наследник когда-нибудь спустит всё накопленное им с таким трудом и при упорной борьбе с собственной совестью (которую он называет «когтистым зверем»), Альбер подаёт местному герцогу жалобу на родителя. Спрятавшись в соседней комнате, он подслушивает беседу герцога с отцом.
Наряду с этим симметричное расположение в первой и третьей сценах прихода «жида» и отца Альбера, их композиционная перекличка тем резче подчеркивает, контрастно оттеняет всю несхожесть между приниженной фигурой банального еврея-ростовщика и в высшей степени своеобразным трагическим обликом «скупого рыцаря» - феодала барона Филиппа.


Когда старый барон начинает обвинять сына в намерении убить и обокрасть его, Альбер врывается в залу. Отец [[дуэль|бросает сыну перчатку]], тот с готовностью принимает вызов. Герцог в возмущении отнимает у Альбера перчатку и изгоняет его из своего дворца, после чего обращается с упрёком к барону. Но тот умирает, провожаемый словами герцога: «Боже! Ужасный век, ужасные сердца!» Последние мысли умирающего старика всё так же обращены к стяжательству: «Где ключи? Ключи, ключи мои!..»
Но тождественность построения непосредственно связанных между собою первой и третьей сцен (в конце первой Альбер заявляет о своем твердом намерении пойти к герцогу - «искать управы» на отца; третья происходит во дворце герцога, куда Альбер за этим и явился) несет еще одну, притом едва ли не важнейшую, композиционную функцию. Совершенно симметричное построение первой, начальной, и третьей, конечной, сцен тем рельефнее выделяет центральное положение и значение второй сцены, которая в них как бы оправлена, которую они собою обрамляют.


== Персонажи ==
Сцена эта по своей структуре представляет собой нечто совершенно своеобразное: в ней участвует всего лишь одно лицо - сам скупой рыцарь, и вся она состоит только из его монолога. Между тем именно такое построение этой центральной сцены наиболее отвечает цели произведения, его идейному замыслу: показывает главного героя в тех типичных для данной ситуации обстоятельствах, в которые он себя поставил, и наряду с этим даст поэту возможность развернуть перед читателями и зрителями гениальный психологический этюд о страсти накопления.
* Барон Филипп
* Альбер, сын барона Филиппа
* Иван, слуга
* Еврей Соломон (ростовщик)
* Герцог


== Создание и обнародование ==
Первая и третья сцены происходят на поверхности земли, то есть в обычных условиях человеческого существования: первая, согласно данной ремарке, - «в башне» замка барона Филиппа, третья - «во дворце герцога». Вторая происходит в условиях совершенно необычных - под землей: в подземельях замка, куда прячет свои сокровища скупой барон, - ремарка: «подвал». Естественно, что в таком месте действия, самое существование которого барон заботливо от всех скрывает («Сойду в подвал мой тайный»), он только и может быть совершенно один. В то же время эта зримо, в ярком пластическом образе, предстающая перед нами одинокость барона полностью соответствует и тому положению, в которое он не - только поставлен своей страстью, но которого и сам для себя всячески добивается.
[[Файл:Stanislavski in Pushkin The Miserly Knight 1888.jpg|thumb|[[Станиславский, Константин Сергеевич|Константин Станиславский]] в роли Скупого рыцаря (1888)]]
Замысел пьесы (возможно, навеянной тяжёлыми отношениями поэта со скупым отцом) витал в голове Пушкина ещё в январе 1826 года (запись в рукописи того времени: «Жид и сын. Граф»)<ref name="tomash">[[Томашевский, Борис Викторович|Томашевский Б. В.]] Примечания // [http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=nyPrfwrVccA%3d&tabid=10326 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — С. 599—600.] {{Wayback|url=http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=nyPrfwrVccA%3d&tabid=10326 |date=20180321183606 }}</ref>.


Болдинская рукопись имеет дату «23 октября 1830 г.»; ей предпослан эпиграф из [[Державин, Гавриил Романович|Державина]]:
Ведь, безоглядно предавшись своей роковой страсти, живя только для нее и только ею одною, барон тем самым создал для себя противоестественные, антиобщественные условия существования, отделил себя не-переступаемой чертой, как бы магическим кругом от всех остальных людей с их естественными потребностями, взаимоотношениями и с обычными человеческими желаниями и интересами. И эта выделенность, одинокость льстит барону, полна для него особой услады. Недаром он приравнивает себя к царю, с недоступной другим «вышины» взирающему на весь мир, «демону», в гордом одиночестве наслаждающемуся своим неограниченным могуществом.
<poem>
: «Престань и ты жить в погребах,
: Как крот в ущельях подземельных».</poem>


Пушкин решился опубликовать «Скупого рыцаря» только в 1836 году, в первой книжке «[[Современник (журнал)|Современника]]» за подписью Р. (французский инициал фамилии Пушкина). Чтобы избежать упрёков в незавершённости пьесы, публикация была обставлена как [[литературная мистификация]], с подзаголовком: «Сцена из Ченстоновой трагикомедии: ''The Covetous Knight''». На самом деле у Ченстона (или [[Шенстон, Уильям|Шенстона]]) нет произведения с таким названием<ref name="tomash"/>. Эпиграф из Державина стал неуместным и был снят.
Возникающему перед нами во второй сцене зловещему образу одинокого барона Филиппа полностью соответствует ее драматургическое оформление, также резко контрастирующее с предшествующей и последующей сценами, ее обрамляющими. В тех есть драматическое движение, драматическое действие. Вторая сцена статична. Развернуть драматическое действие при наличии во всей сцене всего лишь одного персонажа здесь не на чем. С этой статичностью вполне гармонирует окружающая обстановка: сцена происходит в подземелье с царящими вокруг покоем и тишиной:


«Скупой рыцарь» был назначен к постановке в [[Александринский театр|Александринском театре]] через три дня после смерти автора, но в итоге был заменён на [[водевиль]] (возможно, под нажимом властей, опасавшихся выражения публикой сочувствия к убитому поэту)<ref>А. С. Пушкин. Сочинения. Том 2 (под ред. Д. Д. Благого). Гос. изд-во худож. лит-ры, 1958. Стр. 492.</ref>.
Ступайте, полно вам по свету рыскать, Служа страстям и нуждам человека, Усните здесь сном силы и покоя, Как боги спят в глубоких небесах,- обращается барон Филипп к очередной  «горсти золо-та», которую он готовится всыпать в  очередной свой «верный сундук».


== Происхождение сюжета ==
Но, при отсутствии в данной сцене действий, в ней до дна раскрыто душевное состояние скупца, его острые, сложные и противоречивые переживания, исполненные, при отсутствии внешнего драматического действия, глубокого и мучительного внутреннего драматизма. Достигается это с помощью приема самораскрытия, мыслей вслух, - обращенного к самому себе монолога, то есть той речевой формы, которая вообще наиболее характеризует человека, полностью ушедшего в самого себя, в мир страсти, целиком заполнившей все его существование.


=== Автобиографическая версия ===
Монологичность второй сцены тоже тонко оттенена, композиционно подчеркнута: в первой и третьей сценах, ее обрамляющих, нет ни одного монолога, они сплошь ведутся в диалогической форме. Обращают на себя внимание и необычные размеры монолога барона Филиппа. В нем целых сто восемнадцать стихов, то есть, поскольку во всей этой «маленькой трагедии» Пушкина всего триста восемьдесят стихов, она составляет почти третью часть пьесы. Подобные пропорции мы едва ли встретим в каком-либо другом драматическом произведении. Для сравнения напомню, что в знаменитом монологе царя Бориса в пушкинском «Борисе Годунове» только пятьдесят один стих, причем эта разница неизмеримо возрастет, если мы сопоставим относительный объем этих двух пьес.
В 1855 г. первый биограф Пушкина [[Анненков, Павел Васильевич|Анненков]] объяснял мистификационный подзаголовок «Скупого рыцаря» следующим образом: «причину, понудившую Пушкина отстранить от себя честь первой идеи, должно искать, как мы слышали, в боязни применений и неосновательных толков»<ref>Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — {{М.}}: Современник, 1984. — С. 265.</ref>. Однако «применения» всё-таки последовали. Целый ряд фактов указывает на финансовые проблемы во взаимоотношениях поэта с [[Пушкин, Сергей Львович|отцом]]. Тот же [[Анненков, Павел Васильевич|Анненков]] сообщает, что при выпуске из Лицея 17-летнему Александру Пушкину из-за скупости отца не удалось попасть в блестящий [[Лейб-гвардии Гусарский Его Величества полк|Лейб-гвардии гусарский полк]]: «[[Пушкин, Сергей Львович|Сергей Львович]] отговаривался недостатком состояния и соглашался только на поступление сына в один из пехотных гвардейских полков»<ref>Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — {{М.}}: Современник, 1984. — С. 64</ref>. В дальнейшем, в период южной ссылки, поэт не имел никакой материальной поддержки из дома (даже в первые месяцы, когда из-за бюрократических проволочек вынужден был обходиться без казённого жалования<ref>Из письма генерала [[Инзов, Иван Никитич|Инзова]] графу [[Каподистрия, Иоанн|Каподистрия]] (28 апреля 1821 года, из [[Кишинёв]]а, в ответ на запрос о поведении коллежского секретаря Пушкина): «В бытность его в столице, он пользовался от казны 700 рублями на год; но теперь, не получая сего содержания, и не имея пособий от родителя, при всем возможном от меня вспомоществовании терпит, однако-ж, иногда некоторый недостаток в приличном одеянии. По сему уважению я долгом считаю покорнейше просить распоряжения вашего, милостивый государь, к назначению ему отпуска здесь того жалованья, какое он получал в С.-Петербурге» ([[Русская Старина]]. Т. LIII. Выпуски 1—3. — {{СПб.}}, 1887. — С. 244).</ref>). Со временем жалованье начали выплачивать, но его не хватало, как это явствует из письма А. С. Пушкина брату [[Пушкин, Лев Сергеевич|Льву]] ([[Одесса]], 25 августа 1823 г.): «Изъясни отцу моему, что я без его денег жить не могу <…> мне больно видеть равнодушие отца моего к моему состоянию»<ref>Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — {{М.}}-{{Л.}}: Изд-во АН СССР, 1937—1959. — Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937. — С. 67</ref> . Бедствовал поэт и позднее, в [[Михайловское (усадьба Пушкиных)|Михайловском]]. Из письма к брату [[Пушкин, Лев Сергеевич|Льву]] (28 июля 1825 года): «мне нужны деньги или удавиться»<ref>Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — {{М.}}-{{Л.}}: Изд-во АН СССР, 1937—1959. — Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937. — С. 194</ref>.


=== Версия литературных реминисценций ===
По зато в этом необычно большом монологе, на который Пушкин идет при всем неизменно свойственном ему стремлении к предельному лаконизму, перед нами не только раскрывается психология скупости со всей ее хитрой и тонкой диалектикой, мы не только проникаем вместе с поэтом в самые потаенные извилины охваченной всепоглощающей страстью скупости незаурядной человеческой души,- в монологе дан глубокий социально-философский анализ роковой страсти накопления со всеми присущими ей трагическими антиномиями.
Сторонники этой версии видят в сюжете «Скупого рыцаря» подражание европейским литераторам, разрабатывавшим тему скупости<ref>Галахов А. Д. О подражательности наших первоклассных поэтов // Русская Старина. Том LVII. Выпуски 1—3. — {{СПб.}}, 1888. — С. 26—27. Якубович Д. П. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Т. 7. Драматические произведения / Ред. Д. П. Якубович. — {{Л.}}: Изд. АН СССР, 1935. — С. 506—522. Томашевский Б. В. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — {{М.}}; {{Л.}}: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 1. — С. 126. Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — {{Л.}}: , 1960. — С. 277—279. Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — {{М.}}: Слово, 1999.</ref>.


«Тип скупца восходит к герою комедии римского драматурга Плавта (III—II в. до н. э.) „Кубышка“. Два элемента, намеченные в этой комедии: монолог скупца, обращённый к сокровищу, и его конфликт с собственным наследником — стали каноническими в произведениях о скупцах. Имеются они и в комедии Мольера „Скупой“, на которую в большой степени ориентирована пушкинская драма»<ref>Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — {{М.}}: Слово, 1999. — С. 645</ref>.
== Персонажи ==


=== Историческая версия ===
* Барон
Советский литературовед [[Гуковский, Григорий Александрович|Г. А. Гуковский]] (1902—1950) предположил, что Пушкин использовал при работе над «Скупым рыцарем» исторический и бытовой материал многотомного труда [[Барант, Проспер де|Проспера де Баранта]] «История герцогов Бургундских дома Валуа»<ref>Barante, P. de. Histoire des ducs de Bourgogne de la maison de Valois, 1364—1477. — T. I—XIII. — Paris, 1824—1826.</ref>. Прототипом пушкинского Герцога [[Гуковский, Григорий Александрович|Гуковский]] считал [[Филипп III Добрый|Филиппа Доброго]], герцога [[Герцогство Бургундия|Бургундии]] в 1419—1467 гг.<ref>Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. — {{М.}}: Гослитиздат, 1957. — С. 314—315.</ref>
* Альбер, сын Барона
* Иван, слуга
* Жид (ростовщик)
* Герцог
* Автор


Версия [[Гуковский, Григорий Александрович|Гуковского]] не нашла распространения в литературе. Во всех без исключения комментариях к изданиям «Скупого рыцаря», вышедших в свет до 2017 г., о её существовании попросту умалчивается{{Нет АИ|13|11|2022}}. Публикации сторонников Гуковского немногочисленны<ref>Мурьянов М. Ф. К реальному комментарию «Скупого рыцаря» // Временник Пушкинской комиссии. 1969. — {{Л.}}, 1971. — С. 101—103. Аникин А. В. Из реально-исторического комментария к «Скупому рыцарю» // Временник Пушкинской комиссии. — Выпуск 23. — {{Л.}}: Наука, 1989. — С. 111—115. Аникин А. В. Муза и мамона. Социально-экономические мотивы у Пушкина. — {{М.}}: Мысль, 1989. — С. 122.
== Создание и обнародование ==
</ref>, а в стане его противников оказался авторитетнейший литературовед [[Лотман, Юрий Михайлович|Юрий Лотман]] (1922—1993)<ref>Лотман Ю. М. Пушкин. — {{СПб.}}, 1995. — С. 361.</ref>.
[[File:Stanislavski in Pushkin The Miserly Knight 1888.jpg|thumb|[[Станиславский, Константин Сергеевич|Константин Станиславский]] в роли Скупого рыцаря (1888)]]
Замысел пьесы (возможно, навеянной тяжёлыми отношениями поэта со скупым отцом) витал в голове Пушкина ещё в январе 1826 года (запись в рукописи того времени: «Жид и сын. Граф»)<ref name="tomash">[[Томашевский, Борис Викторович|Томашевский Б. В.]] Примечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. — 1978. — С. 483—521.</ref>. Болдинская рукопись имеет дату «23 октября 1830 г.»; ей предпослан эпиграф из [[Державин, Гавриил Романович|Державина]]: «Престань и ты жить в погребах, Как крот в ущельях подземельных».


В 2017 г. предложена модификация схемы [[Гуковский, Григорий Александрович|Гуковского]]: историческим прототипом Герцога признаётся не [[Филипп III Добрый|Филипп Добрый]], а его сын и наследник [[Карл Смелый]]. Для финальной сцены «Скупого рыцаря» Пушкин использовал реальный исторический эпизод, имевший место при бургундском дворе в 1472 г. и описанный [[Барант, Проспер де|Барантом]]<ref>Горовенко А. В. «Скупой рыцарь» глазами историка-медиевиста // Valla, 2017, № 1. — С. 33-51.</ref>.
Пушкин решился опубликовать «Скупого рыцаря» только в 1836 году, в первой книжке [[Современник (журнал)|«Современника»]] за подписью Р. (французский инициал фамилии Пушкина). Чтобы избежать упрёков в незавершённости пьесы, публикация была обставлена как [[литературная мистификация]], с подзаголовком: «Сцена из Ченстоновой трагикомедии: ''The Covetous Knight''». На самом деле у Ченстона (или [[:en:William Shenstone|Шенстона]]) нет произведения с таким названием<ref name="tomash"/>.


== Литература ==
«Скупой рыцарь» был назначен к постановке в [[Александринский театр|Александринском театре]] через три дня после смерти автора, но в итоге был заменён на [[водевиль]] (возможно, под нажимом властей, опасавшихся выражения публикой сочувствия к убитому поэту)<ref>А.С. Пушкин. Сочинения. Том 2 (под ред. Д. Д. Благого). Гос. изд-во худож. лит-ры, 1958. Стр. 492.</ref>.
* ''Альтман И.'' Пушкин и драма // Литературный критик. 1937. № 4.
* ''Аникин А. В.'' Из реально-исторического комментария к «Скупому рыцарю» // Временник Пушкинской комиссии. — Выпуск 23. — {{Л.}}: Наука, 1989. — С. 111—115.
* ''Аникин А. В.'' Муза и мамона. Социально-экономические мотивы у Пушкина. — {{М.}}: Мысль, 1989. — С. 122.
* ''Арденс Н. Н.'' Драматургия и театр А. С. Пушкина. — {{М.}}, 1939.
* ''Бегичева В.'' Скупой рыцарь выбалтывает свою тайну // Чудеса и приключения, 2003, № 04.
* ''Беляк Н. В., Виролайнен М. Н.'' «Маленькие трагедии» как культурный эпос новоевропейской истории (судьба личности — судьба культуры) // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — {{Л.}}: Наука. Ленингр. отд-ние, 1991. — Т. 14. — С. 73-96.
* ''Благой Д. Д.'' «Маленькие трагедии» («Скупой рыцарь» и «Моцарт и Сальери») // Литературный критик. 1937. № 2. — С. 56-89.
* ''Благой Д. Д.'' Творческий путь Пушкина (1826—1830). — {{М.}}: Советский писатель, 1967. — С. 572, 582—594.
* ''Бонди С. М.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10 томах. — Том 4. Евгений Онегин, Драматические произведения. — {{М.}}: ГИХЛ, 1960. — С. 572—575.
* ''Ветловская В. Е.'' К проблеме истолкования «Скупого рыцаря» в цикле «маленьких трагедий» // Русская литература. 1993. № 3. С. 17-29.
* ''Виролайнен М. Н.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — {{М.}}: Слово, 1999.
* ''Горовенко А. В.'' «Скупой рыцарь» глазами историка-медиевиста // Valla, 2017, № 1. — С. 33-51.
* ''Городецкий Б.'' Пушкин и драма // Пушкин и искусство. {{М.}}; {{Л.}}, 1937.
* ''Городецкий Б. П.'' Драматургия Пушкина. {{М.}}; {{Л.}}, 1953
* ''Гуковский Г. А.'' Пушкин и проблемы реалистического стиля. {{М.}}, 1957. — С. 299—300.
* ''Дарский Д.'' Маленькие трагедии Пушкина. — {{М.}}, 1915.
* ''Долинин А. А.'' О подзаголовке «Скупого рыцаря» // Долинин А. А. Пушкин и Англия: Цикл статей. {{М.}}, 2007. — С. 95-102.
* ''Кирпичников А. И.'' К «Скупому рыцарю» // Русская Старина. Том XCVII. 1899. Выпуски 1—3. http://www.runivers.ru/upload/iblock/e7d/97.pdf
* ''Лотман Ю. М.'' Пушкин. — {{СПб.}}, 1995. — С. 308; 360—361.
* ''Мануйлов В. Л.'' К вопросу о возникновении замысла «Скупого рыцаря» Пушкина // Сравнительное изучение литератур. Сб. статей к 80-летию акад. М. П. Алексеева. — {{Л.}}, 1976. — С. 260—262.
* ''Мурьянов М. Ф.'' К реальному комментарию «Скупого рыцаря» // Временник Пушкинской комиссии. 1969. — {{Л.}}, 1971. — С. 101—103.
* ''Рассадин С.'' Драматург Пушкин. — {{М.}}, 1977.
* ''Рецептер В.'' «Я жду его» (Скрытый сюжет «Скупого рыцаря») // Звезда 2001, № 2. — С. 165—178.
* ''Таборисская Е. М.'' «Маленькие трагедии» Пушкина как цикл (некоторые аспекты поэтики) // Пушкинский сборник. {{Л.}}, 1977.
* ''Томашевский Б. В.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Сочинения / Редакция, биографический очерк и примечания Б. В. Томашевского, вступительная статья В. Десницкого. — {{Л.}}: Художественная литература, 1935.
* ''Томашевский Б. В.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Сочинения. — Издание 2-е, исправленное и дополненное / Редакция, биографический очерк и примечания Б. В. Томашевского, вступительная статья В. Десницкого. — {{Л.}}: Художественная литература, 1938.
* ''Томашевский Б. В.'' «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — {{М.}}; {{Л.}}: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 1. — С. 115—133.
* ''Томашевский Б. В.'' Пушкин и Франция. — {{Л.}}, 1960.
* ''Устюжанин Д. Л.'' Маленькие трагедии А. С. Пушкина. — {{М.}}: Художественная литература, 1974.
* ''Ходасевич В. Ф.'' Собрание сочинений: в 4-х томах. — Т. 3: Проза. Державин. О Пушкине. — {{М.}}: Согласие, 1997. — С. 463—468.
* ''Чебышев А. А.'' Заметка о «Скупом рыцаре» Пушкина // Памяти Леонида Николаевича Майкова. — {{СПб.}}, 1902.
* ''Якубович Д. П.'' [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. [Пробный том] / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Т. 7. Драматические произведения / Ред. Д. П. Якубович. — {{Л.}}: Изд. АН СССР, 1935. — С. 506—522.


== Адаптации ==
== Адаптации ==
* «[[Скупой рыцарь (опера)|Скупой рыцарь]]» — опера [[Рахманинов, Сергей Васильевич|С. В. Рахманинов]]а, 1904 год
* «[[Скупой рыцарь (опера)|Скупой рыцарь]]» — опера [[Рахманинов, Сергей Васильевич|С. В. Рахманинова]], 1904 год
* «[[Маленькие трагедии (фильм, 1979)|Маленькие трагедии]]» — советский фильм 1979 года
* «[[Маленькие трагедии (фильм, 1979)|Маленькие трагедии]]» — советский фильм 1979 года


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 63: Строка 89:


{{Произведения Александра Сергеевича Пушкина}}
{{Произведения Александра Сергеевича Пушкина}}

[[Категория:Пьесы Александра Пушкина]]
[[Категория:Пьесы Александра Пушкина]]
[[Категория:Появились в 1830 году]]
[[Категория:Пьесы 1830 года]]
[[Категория:Ростовщичество в культуре]]

Текущая версия от 10:35, 23 апреля 2024

Скупой рыцарь
Скупой рыцарь на картине К. Маковского
Скупой рыцарь на картине К. Маковского
Жанр театральная пьеса
Автор Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала русский
Дата написания 1830
Дата первой публикации 1836
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Скупо́й ры́царь» — одна из «маленьких трагедий» А. С. Пушкина, написанная в болдинскую осень 1830 года.

Молодой рыцарь Альбер жалуется своему слуге Ивану на безденежье, на скупость старого отца-барона и на нежелание ростовщика-еврея Соломона ссудить ему денег взаймы. Во время разговора с Альбером еврей намекает, что получение долгожданного наследства можно приблизить, отравив скрягу-отца. Рыцарь в негодовании изгоняет Соломона вон.

Пока старый барон чахнет в подвале над своими сокровищами, негодуя по поводу того, что наследник когда-нибудь спустит всё накопленное им с таким трудом и при упорной борьбе с собственной совестью (которую он называет «когтистым зверем»), Альбер подаёт местному герцогу жалобу на родителя. Спрятавшись в соседней комнате, он подслушивает беседу герцога с отцом.

Когда старый барон начинает обвинять сына в намерении убить и обокрасть его, Альбер врывается в залу. Отец бросает сыну перчатку, тот с готовностью принимает вызов. Герцог в возмущении отнимает у Альбера перчатку и изгоняет его из своего дворца, после чего обращается с упрёком к барону. Но тот умирает, провожаемый словами герцога: «Боже! Ужасный век, ужасные сердца!» Последние мысли умирающего старика всё так же обращены к стяжательству: «Где ключи? Ключи, ключи мои!..»

  • Барон Филипп
  • Альбер, сын барона Филиппа
  • Иван, слуга
  • Еврей Соломон (ростовщик)
  • Герцог

Создание и обнародование

[править | править код]
Константин Станиславский в роли Скупого рыцаря (1888)

Замысел пьесы (возможно, навеянной тяжёлыми отношениями поэта со скупым отцом) витал в голове Пушкина ещё в январе 1826 года (запись в рукописи того времени: «Жид и сын. Граф»)[1].

Болдинская рукопись имеет дату «23 октября 1830 г.»; ей предпослан эпиграф из Державина:

«Престань и ты жить в погребах,
Как крот в ущельях подземельных».

Пушкин решился опубликовать «Скупого рыцаря» только в 1836 году, в первой книжке «Современника» за подписью Р. (французский инициал фамилии Пушкина). Чтобы избежать упрёков в незавершённости пьесы, публикация была обставлена как литературная мистификация, с подзаголовком: «Сцена из Ченстоновой трагикомедии: The Covetous Knight». На самом деле у Ченстона (или Шенстона) нет произведения с таким названием[1]. Эпиграф из Державина стал неуместным и был снят.

«Скупой рыцарь» был назначен к постановке в Александринском театре через три дня после смерти автора, но в итоге был заменён на водевиль (возможно, под нажимом властей, опасавшихся выражения публикой сочувствия к убитому поэту)[2].

Происхождение сюжета

[править | править код]

Автобиографическая версия

[править | править код]

В 1855 г. первый биограф Пушкина Анненков объяснял мистификационный подзаголовок «Скупого рыцаря» следующим образом: «причину, понудившую Пушкина отстранить от себя честь первой идеи, должно искать, как мы слышали, в боязни применений и неосновательных толков»[3]. Однако «применения» всё-таки последовали. Целый ряд фактов указывает на финансовые проблемы во взаимоотношениях поэта с отцом. Тот же Анненков сообщает, что при выпуске из Лицея 17-летнему Александру Пушкину из-за скупости отца не удалось попасть в блестящий Лейб-гвардии гусарский полк: «Сергей Львович отговаривался недостатком состояния и соглашался только на поступление сына в один из пехотных гвардейских полков»[4]. В дальнейшем, в период южной ссылки, поэт не имел никакой материальной поддержки из дома (даже в первые месяцы, когда из-за бюрократических проволочек вынужден был обходиться без казённого жалования[5]). Со временем жалованье начали выплачивать, но его не хватало, как это явствует из письма А. С. Пушкина брату Льву (Одесса, 25 августа 1823 г.): «Изъясни отцу моему, что я без его денег жить не могу <…> мне больно видеть равнодушие отца моего к моему состоянию»[6] . Бедствовал поэт и позднее, в Михайловском. Из письма к брату Льву (28 июля 1825 года): «мне нужны деньги или удавиться»[7].

Версия литературных реминисценций

[править | править код]

Сторонники этой версии видят в сюжете «Скупого рыцаря» подражание европейским литераторам, разрабатывавшим тему скупости[8].

«Тип скупца восходит к герою комедии римского драматурга Плавта (III—II в. до н. э.) „Кубышка“. Два элемента, намеченные в этой комедии: монолог скупца, обращённый к сокровищу, и его конфликт с собственным наследником — стали каноническими в произведениях о скупцах. Имеются они и в комедии Мольера „Скупой“, на которую в большой степени ориентирована пушкинская драма»[9].

Историческая версия

[править | править код]

Советский литературовед Г. А. Гуковский (1902—1950) предположил, что Пушкин использовал при работе над «Скупым рыцарем» исторический и бытовой материал многотомного труда Проспера де Баранта «История герцогов Бургундских дома Валуа»[10]. Прототипом пушкинского Герцога Гуковский считал Филиппа Доброго, герцога Бургундии в 1419—1467 гг.[11]

Версия Гуковского не нашла распространения в литературе. Во всех без исключения комментариях к изданиям «Скупого рыцаря», вышедших в свет до 2017 г., о её существовании попросту умалчивается[источник не указан 763 дня]. Публикации сторонников Гуковского немногочисленны[12], а в стане его противников оказался авторитетнейший литературовед Юрий Лотман (1922—1993)[13].

В 2017 г. предложена модификация схемы Гуковского: историческим прототипом Герцога признаётся не Филипп Добрый, а его сын и наследник Карл Смелый. Для финальной сцены «Скупого рыцаря» Пушкин использовал реальный исторический эпизод, имевший место при бургундском дворе в 1472 г. и описанный Барантом[14].

Литература

[править | править код]
  • Альтман И. Пушкин и драма // Литературный критик. 1937. № 4.
  • Аникин А. В. Из реально-исторического комментария к «Скупому рыцарю» // Временник Пушкинской комиссии. — Выпуск 23. — Л.: Наука, 1989. — С. 111—115.
  • Аникин А. В. Муза и мамона. Социально-экономические мотивы у Пушкина. — М.: Мысль, 1989. — С. 122.
  • Арденс Н. Н. Драматургия и театр А. С. Пушкина. — М., 1939.
  • Бегичева В. Скупой рыцарь выбалтывает свою тайну // Чудеса и приключения, 2003, № 04.
  • Беляк Н. В., Виролайнен М. Н. «Маленькие трагедии» как культурный эпос новоевропейской истории (судьба личности — судьба культуры) // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1991. — Т. 14. — С. 73-96.
  • Благой Д. Д. «Маленькие трагедии» («Скупой рыцарь» и «Моцарт и Сальери») // Литературный критик. 1937. № 2. — С. 56-89.
  • Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина (1826—1830). — М.: Советский писатель, 1967. — С. 572, 582—594.
  • Бонди С. М. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10 томах. — Том 4. Евгений Онегин, Драматические произведения. — М.: ГИХЛ, 1960. — С. 572—575.
  • Ветловская В. Е. К проблеме истолкования «Скупого рыцаря» в цикле «маленьких трагедий» // Русская литература. 1993. № 3. С. 17-29.
  • Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — М.: Слово, 1999.
  • Горовенко А. В. «Скупой рыцарь» глазами историка-медиевиста // Valla, 2017, № 1. — С. 33-51.
  • Городецкий Б. Пушкин и драма // Пушкин и искусство. М.; Л., 1937.
  • Городецкий Б. П. Драматургия Пушкина. М.; Л., 1953
  • Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М., 1957. — С. 299—300.
  • Дарский Д. Маленькие трагедии Пушкина. — М., 1915.
  • Долинин А. А. О подзаголовке «Скупого рыцаря» // Долинин А. А. Пушкин и Англия: Цикл статей. М., 2007. — С. 95-102.
  • Кирпичников А. И. К «Скупому рыцарю» // Русская Старина. Том XCVII. 1899. Выпуски 1—3. http://www.runivers.ru/upload/iblock/e7d/97.pdf
  • Лотман Ю. М. Пушкин. — СПб., 1995. — С. 308; 360—361.
  • Мануйлов В. Л. К вопросу о возникновении замысла «Скупого рыцаря» Пушкина // Сравнительное изучение литератур. Сб. статей к 80-летию акад. М. П. Алексеева. — Л., 1976. — С. 260—262.
  • Мурьянов М. Ф. К реальному комментарию «Скупого рыцаря» // Временник Пушкинской комиссии. 1969. — Л., 1971. — С. 101—103.
  • Рассадин С. Драматург Пушкин. — М., 1977.
  • Рецептер В. «Я жду его» (Скрытый сюжет «Скупого рыцаря») // Звезда 2001, № 2. — С. 165—178.
  • Таборисская Е. М. «Маленькие трагедии» Пушкина как цикл (некоторые аспекты поэтики) // Пушкинский сборник. Л., 1977.
  • Томашевский Б. В. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Сочинения / Редакция, биографический очерк и примечания Б. В. Томашевского, вступительная статья В. Десницкого. — Л.: Художественная литература, 1935.
  • Томашевский Б. В. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Сочинения. — Издание 2-е, исправленное и дополненное / Редакция, биографический очерк и примечания Б. В. Томашевского, вступительная статья В. Десницкого. — Л.: Художественная литература, 1938.
  • Томашевский Б. В. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 1. — С. 115—133.
  • Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л., 1960.
  • Устюжанин Д. Л. Маленькие трагедии А. С. Пушкина. — М.: Художественная литература, 1974.
  • Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений: в 4-х томах. — Т. 3: Проза. Державин. О Пушкине. — М.: Согласие, 1997. — С. 463—468.
  • Чебышев А. А. Заметка о «Скупом рыцаре» Пушкина // Памяти Леонида Николаевича Майкова. — СПб., 1902.
  • Якубович Д. П. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. [Пробный том] / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Т. 7. Драматические произведения / Ред. Д. П. Якубович. — Л.: Изд. АН СССР, 1935. — С. 506—522.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Томашевский Б. В. Примечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — С. 599—600. Архивная копия от 21 марта 2018 на Wayback Machine
  2. А. С. Пушкин. Сочинения. Том 2 (под ред. Д. Д. Благого). Гос. изд-во худож. лит-ры, 1958. Стр. 492.
  3. Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — М.: Современник, 1984. — С. 265.
  4. Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. — М.: Современник, 1984. — С. 64
  5. Из письма генерала Инзова графу Каподистрия (28 апреля 1821 года, из Кишинёва, в ответ на запрос о поведении коллежского секретаря Пушкина): «В бытность его в столице, он пользовался от казны 700 рублями на год; но теперь, не получая сего содержания, и не имея пособий от родителя, при всем возможном от меня вспомоществовании терпит, однако-ж, иногда некоторый недостаток в приличном одеянии. По сему уважению я долгом считаю покорнейше просить распоряжения вашего, милостивый государь, к назначению ему отпуска здесь того жалованья, какое он получал в С.-Петербурге» (Русская Старина. Т. LIII. Выпуски 1—3. — СПб., 1887. — С. 244).
  6. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. — Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937. — С. 67
  7. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. — Т. 13. Переписка, 1815—1827. — 1937. — С. 194
  8. Галахов А. Д. О подражательности наших первоклассных поэтов // Русская Старина. Том LVII. Выпуски 1—3. — СПб., 1888. — С. 26—27. Якубович Д. П. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Т. 7. Драматические произведения / Ред. Д. П. Якубович. — Л.: Изд. АН СССР, 1935. — С. 506—522. Томашевский Б. В. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. — [Вып.] 1. — С. 126. Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: , 1960. — С. 277—279. Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — М.: Слово, 1999.
  9. Виролайнен М. Н. [Скупой рыцарь: Комментарий] // Пушкин А. С. Драматургия. Проза / Составление и комментарий М. Н. Виролайнен. — М.: Слово, 1999. — С. 645
  10. Barante, P. de. Histoire des ducs de Bourgogne de la maison de Valois, 1364—1477. — T. I—XIII. — Paris, 1824—1826.
  11. Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. — М.: Гослитиздат, 1957. — С. 314—315.
  12. Мурьянов М. Ф. К реальному комментарию «Скупого рыцаря» // Временник Пушкинской комиссии. 1969. — Л., 1971. — С. 101—103. Аникин А. В. Из реально-исторического комментария к «Скупому рыцарю» // Временник Пушкинской комиссии. — Выпуск 23. — Л.: Наука, 1989. — С. 111—115. Аникин А. В. Муза и мамона. Социально-экономические мотивы у Пушкина. — М.: Мысль, 1989. — С. 122.
  13. Лотман Ю. М. Пушкин. — СПб., 1995. — С. 361.
  14. Горовенко А. В. «Скупой рыцарь» глазами историка-медиевиста // Valla, 2017, № 1. — С. 33-51.