Школа для дураков: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Сюжет: Исправлено: раздвоение личности. При раздвоении личности личности обычно не осознают присутствие друг друга, а в книге это не так.
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показаны 32 промежуточные версии 24 участников)
Строка 2: Строка 2:
|Название = Школа для дураков
|Название = Школа для дураков
|Название-оригинал =
|Название-оригинал =
|Изображение =
|Изображение = Школа для дураков.jpeg
|Подпись изображения =
|Подпись изображения = Обложка первого издания
|Жанр = [[постмодернизм]]
|Жанр = роман
|Автор = Саша Соколов
|Автор = Саша Соколов
|Язык оригинала = русский
|Язык оригинала = русский
|Написан =
|Написан = 1973
|Публикация = 1976
|Публикация = 1976
|Издательство = [[Ardis Publishing]]
|Отдельное издание =
|Перевод =
}}
}}
'''«Шко́ла для дурако́в»''' — первый и наиболее известный роман русского писателя [[Соколов, Саша|Саши Соколова]]. Закончен в 1973 году<ref>[http://www.svobodanews.ru/content/transcript/24200193.html Беседа с Сашей Соколовым] {{Wayback|url=http://www.svobodanews.ru/content/transcript/24200193.html |date=20121023235551 }} радио «Свобода», 18 сентября 2003 г.</ref>, распространялся через [[самиздат]].

'''«Шко́ла для дурако́в»''' — первый роман русского писателя [[Саша Соколов|Саши Соколова]]. Закончен в 1973 году<ref>[http://www.svobodanews.ru/content/transcript/24200193.html Беседа с Сашей Соколовым] радио «Свобода», 18 сентября 2003 г.</ref>, распространялся через [[самиздат]]. Впервые был опубликован издательством «[[Ардис Паблишинг|Ардис]]» в США в 1976 году, уже после эмиграции Соколова; в качестве аннотации к изданию были использованы лестные слова об авторе из личного письма [[Набоков, Владимир Владимирович|Владимира Набокова]] к издателю книги, владельцу «Ардиса» [[Проффер, Карл|Карлу Профферу]]. Проффер также перевёл роман на английский язык и опубликовал перевод в англоязычном сборнике «Современная русская проза» ({{lang-en|Contemporary Russian Prose}}; 1982), в послесловии охарактеризовав «Школу для дураков» как центральное событие сборника.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
{{Неполный сюжет}}
Главный герой книги — ученик Такой-то, страдающий от [[Диссоциативное расстройство идентичности|раздвоения личности]] и нелинейного восприятия времени. Помимо этого в книге поднимаются фантасмагорически осмысленные проблемы советского общества — репрессии, гонения на генетику, воинствующий атеизм и проч.


== Публикация ==
Главный герой книги — ученик Такой-то, полагающий, что в нем живут две личности, и страдающий от нелинейного восприятия времени. Помимо этого в книге поднимаются фантасмагорически осмысленные проблемы советского общества — репрессии, гонения на генетику, воинствующий атеизм и проч.
Роман был опубликован издательством «[[Ardis Publishing|Ардис]]» в США в 1976 году, уже после эмиграции Соколова. В качестве аннотации к изданию были использованы лестные слова о романе из личного письма [[Набоков, Владимир Владимирович|Владимира Набокова]] к издателю книги, владельцу «Ардиса» [[Проффер, Карл|Карлу Профферу]]. Проффер также перевёл роман на английский язык и опубликовал перевод в англоязычном сборнике «Современная русская проза» ({{lang-en|Contemporary Russian Prose}}; 1982), в послесловии охарактеризовав «Школу для дураков» как центральное событие сборника.


== Отзывы критики ==
== Отзывы критики ==
Характеризуя «Школу для дураков» как «наиболее сюрреалистическое произведение современной русской литературы», [[Казак, Вольфганг|Вольфганг Казак]] отмечал в своём «Лексиконе русской литературы XX века»:


<blockquote>Написанная на одном дыхании, эта повесть, как и другие прозаические произведения Соколова, претерпела не менее пяти авторских переработок; интуиция поверялась очень серьёзным отношением к слову. Композиция повести выявляется в соотношении отдельных частей и смене стилевых уровней. Отсутствует не только сюжет: меняются и персонажи, теряя идентичность. Механическое течение времени не признаётся, как и граница между жизнью и смертью. Языковое экспериментаторство наряду с многими конкретными намёками на советскую действительность и русскую историю, отражает и духовные поиски, внелогические открытия фундаментальных взаимосвязей<ref>{{Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века}}. — С. 392—393.</ref>.</blockquote>
Высоко оценивая место «Школы для дураков» как «наиболее сюрреалистического произведения современной русской литературы», [[Вольфганг Казак]] отмечал в своём «Лексиконе русской литературы XX века»:


[[Берг, Михаил Юрьевич|Михаил Берг]] отмечал в книге Соколова большую роль христианского миросозерцания и подчёркивал, в качестве исключительного достоинства «Школы для дураков», то, что её композиционные и языковые особенности напрямую вытекают из особенностей протагониста:
<blockquote>Написанная на одном дыхании, эта повесть, как и другие прозаические произведения Соколова, претерпела не менее пяти авторских переработок; интуиция поверялась очень серьёзным отношением к слову. Композиция повести выявляется в соотношении отдельных частей и смене стилевых уровней. Отсутствует не только сюжет: меняются и персонажи, теряя идентичность. Механическое течение времени не признаётся, как и граница между жизнью и смертью. Языковое экспериментаторство наряду с многими конкретными намёками на советскую действительность и русскую историю, отражает и духовные поиски, внелогические открытия фундаментальных взаимосвязей.<ref>{{Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века}}. — С. 392—393.</ref></blockquote>

[[Михаил Берг]] отмечал в книге Соколова большую роль христианского миросозерцания и подчёркивал, в качестве исключительного достоинства «Школы для дураков», то, что её композиционные и языковые особенности напрямую вытекают из особенностей протагониста:


<blockquote>
<blockquote>
Герой инфантилен и не­разумен — этим мотивируется право на композиционную игру, на отталкиванье от жёстких рёбер разумного мира, на стилистическую эквилибристику и безразличие ко времени, которое течёт то в одну сторону, то в дру­гую, как дует ветер. Однако, жанр не детерминирует повествования и не покушается на творческую волю ав­тора: законы жанра эластичны и подвижны, словно тонкая родовая оболочка. Из мира вынута косточка разу­ма, но оставлена прозрачная воздушность души<ref>М. Берг. Новый жанр (читатель и писатель) // [[А—Я]]: Литературное издание. — 1985. — № 1. — С. 6.</ref>.
Герой инфантилен и неразумен — этим мотивируется право на композиционную игру, на отталкиванье от жёстких рёбер разумного мира, на стилистическую эквилибристику и безразличие ко времени, которое течёт то в одну сторону, то в другую, как дует ветер. Однако, жанр не детерминирует повествования и не покушается на творческую волю автора: законы жанра эластичны и подвижны, словно тонкая родовая оболочка. Из мира вынута косточка разума, но оставлена прозрачная воздушность души<ref>''Берг М.'' Новый жанр (читатель и писатель) // [[А—Я]]: Литературное издание. — 1985. — № 1. — С. 6.</ref>.
</blockquote>
</blockquote>


[[Марк Липовецкий]] указывает, что «Школа для дураков», напрямую наследуя Набокову, проложила дорогу к наиболее важным и интересным явлениям русской прозы XXI века, включая произведения [[Гольдштейн, Александр Леонидович|Александра Гольдштейна]], [[Денис Осокин|Дениса Осокина]], [[Кононов, Николай Михайлович|Николая Кононова]], [[Андрей Левкин|Андрея Левкина]], [[Александр Ильянен|Александра Ильянена]], [[Станислав Львовский|Станислава Львовского]] и других<ref>[http://www.nlobooks.ru/node/4521 М. Липовецкий. «Ардис» и современная русская литература: тридцать лет спустя] // «Новое литературное обозрение», № 125 (1/2014).</ref>.
[[Липовецкий, Марк Наумович|Марк Липовецкий]] указывает, что «Школа для дураков», напрямую наследуя Набокову, проложила дорогу к наиболее важным и интересным явлениям русской прозы XXI века, включая произведения [[Гольдштейн, Александр Леонидович|Александра Гольдштейна]], [[Осокин, Денис Сергеевич|Дениса Осокина]], [[Кононов, Николай Михайлович|Николая Кононова]], [[Левкин, Андрей Викторович|Андрея Левкина]], [[Ильянен, Александр Сергеевич|Александра Ильянена]], [[Станислав Львовский|Станислава Львовского]] и других<ref>''Липовецкий М.'' [http://www.nlobooks.ru/node/4521 «Ардис» и современная русская литература: тридцать лет спустя] {{Wayback|url=http://www.nlobooks.ru/node/4521 |date=20140423051348 }} // «[[Новое литературное обозрение (журнал)|Новое литературное обозрение]]», № 125 (1/2014).</ref>.

== Постановки ==
* [https://afisha.yandex.ru/ulyanovsk/theatre_show/shkola-dlia-durakov-ulianovskii-dramaticheskii-teatr-im-goncharova 2 марта 2024] — Ульяновский драматический театр им. Гончарова. Режиссёр — Артём Устинов
* [[2022 год в театре|2022]] — Творческая лаборатория «Угол» (Казань). Режиссёр — Майя Дороженко.
* [[2021 год в театре|2021]] — Малый театр кукол (Санкт-Петербург). Режиссёры — Алексей Синицин, Чакчи Фросноккерс.
* [[2018 год в театре|2018]] — «Смерть Норвегова». [[Архангельский областной молодёжный театр]]. Режиссёры — Николай Дрейден, Полина Митряшина, Павел Семченко.
* [[2013 год в театре|2013]] — «Край одинокого козодоя». Народный молодёжный театр-студия «Шанс» (Рязань). Режиссёры-постановщики — Олег и Лариса Ховрачёвы.

== Переводы на другие языки ==

=== На [[английский язык]] ===
* [https://institutperevoda.ru/knigi/published/shkola-dlya-durakov/ ''Sokolov S.'' A School for Fools] [Пер. на англ.: Boguslawski, Alexander] — [[Нью-Йорк]]: New York Review Books, Ugly Duckling Presse, [[2015 год|2015]]. — 208 с. — ISBN 978-1-59017-846-1

=== На [[арабский язык]] ===
* ''سوكولوف ساشا''. مدرسة الحمقى [Пер. на араб.: [[Эльгебали, Мохамед|М. Н. Эльгебали]]] — [[Каир]]: Национальный центр перевода, [[2023 год|2023]]. — 290 с.

=== На [[Иврит|еврейский язык]] ===
* '' בית ספר למטומטמים''. [Пер. на иврит: Тино Московиц] — [[Иерусалим]]: Кармель Паблишинг, [[2022 год|2022]]. — 299 с. — ISBN 978-965-7805-46-6

=== На [[китайский язык]] ===
* [https://institutperevoda.ru/knigi/published/shkola-dlya-durakov-2/ ''薩沙・索科洛夫'' 愚人學校] [Пер. на кит.: 宋雲森] — [[Тайбэй]]: Chi Ming Publishing Company /啟明出版事業股份有限公司, [[2017 год|2017]]. — 505 с. — ISBN 978-986-93383-6-3

=== На [[турецкий язык]] ===
* [https://institutperevoda.ru/knigi/published/shkola-dlya-durakov-1/ ''Sokolov S.'' Budalalar Okulu] [Пер. на тур.: Gürses, Sabri] — [[Стамбул]]: Timaş Yayınları, [[2016 год|2016]]. — 347 с. — ISBN 978-605-08-2176-5


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 38: Строка 62:
== Литература ==
== Литература ==
* {{статья |автор=[[Вайль, Пётр Львович|Вайль П.]], [[Генис, Александр Александрович|Генис А.]] |заглавие=Уроки школы для дураков |ссылка= |язык= |издание=[[Литературное обозрение]] |тип= |год=1993 |месяц= |число= |том= |номер=1/2 |страницы=13—16 |doi= |issn=}}
* {{статья |автор=[[Вайль, Пётр Львович|Вайль П.]], [[Генис, Александр Александрович|Генис А.]] |заглавие=Уроки школы для дураков |ссылка= |язык= |издание=[[Литературное обозрение]] |тип= |год=1993 |месяц= |число= |том= |номер=1/2 |страницы=13—16 |doi= |issn=}}
* {{статья |автор=Туманов Владимир. |заглавие=Tale Told by Two Idiots — Крик идиота в «Школе для дураков» Саши Соколова и «Шуме и ярости» Уильяма Фолкнера |ссылка= |язык= |издание=[[Russian Language Journal]] |тип= |год=1994 |месяц= |число= |том= |номер=48 |страницы=137—154 |doi= |issn=}}
* {{статья |автор=Туманов Владимир. |заглавие=A Tale Told by Two Idiots — Крик идиота в «Школе для дураков» Саши Соколова и «Шуме и ярости» Уильяма Фолкнера |ссылка=https://owl.uwo.ca/access/content/group/d9c3b137-1d5d-4026-9794-2079b0d9f6a8/A%20Tale%20Told%20by%20Two%20Idiots%20-%20%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BA%20%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%20%D0%A1%D0%B0%D1%88%D0%B8%20%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%A8%D1%83%D0%BC%D0%B5%20%D0%B8%20%D1%8F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC%D0%B0%20%D0%A4%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0.pdf |язык= |издание=[[Russian Language Journal]] |тип= |год=1994 |месяц= |число= |том= |номер=48 |страницы=137—154 |issn=|doi= }}
* {{статья |автор={{abbr|Сысоева О. А.|Сысоева, Ольга Алексеевна|0}} |заглавие=Жанровый подход к изучению литературы в рамках дополнительного образования (на примере романа Саши Соколова «Школа для дураков») |ссылка=http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/2/Sysoeva/ |язык= |издание=Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение» |тип= |год=2008 |месяц= |число= |том= |номер=2 – Педагогика. Психология |страницы= |doi= |issn=}}
* {{статья |автор={{abbr|Сысоева О. А.|Сысоева, Ольга Алексеевна|0}} |заглавие=Жанровый подход к изучению литературы в рамках дополнительного образования (на примере романа Саши Соколова «Школа для дураков») |ссылка=http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/2/Sysoeva/ |язык= |издание=Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение» |тип= |год=2008 |месяц= |число= |том= |номер=2 – Педагогика. Психология |страницы= |doi= |issn=}}
* {{книга |автор={{abbr|Егорова Е. В|Егорова, Елена Владимировна|0}} |часть= |ссылка часть= |заглавие=Тема безумия в романе «Школа для дураков» Саши Соколова: Выпускная квалификационная работа магистра филологии |оригинал= |ссылка=http://gigabaza.ru/doc/193367-pall.html |викитека= |ответственный=Санкт-Петербургский государственный университет, филологический факультет, кафедра истории русской литературы; Научный руководитель: д. ф. н., проф. [[Большев, Александр Олегович|А. О. Большев]] |издание= |место=СПб. |издательство= |год=2016 |том= |страницы= |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}
* {{книга |автор={{abbr|Егорова Е. В|Егорова, Елена Владимировна|0}} |часть= |ссылка часть= |заглавие=Тема безумия в романе «Школа для дураков» Саши Соколова: Выпускная квалификационная работа магистра филологии |оригинал= |ссылка=http://gigabaza.ru/doc/193367-pall.html |викитека= |ответственный=Санкт-Петербургский государственный университет, филологический факультет, кафедра истории русской литературы; Научный руководитель: д. ф. н., проф. [[Большев, Александр Олегович|А. О. Большев]] |издание= |место=СПб. |издательство= |год=2016 |том= |страницы= |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://briefly.ru/sokolov/shkola_dlja_durakov/ Краткое содержание «Школы для дураков»]
* [http://briefly.ru/sokolov/shkola_dlja_durakov/ «Брифли»: краткое содержание «Школы для дураков».]
{{Проза Саши Соколова}}

{{book-stub}}


[[Категория:Романы 1976 года]]
[[Категория:Романы 1976 года]]
[[Категория:Романы на русском языке]]
[[Категория:Романы на русском языке]]
[[Категория:Цензура в СССР]]
[[Категория:Романы Саши Соколова]]
[[Категория:Романы Саши Соколова]]
[[Категория:Литература постмодернизма]]

Текущая версия от 17:01, 23 апреля 2024

Школа для дураков
Обложка первого издания
Обложка первого издания
Жанр роман
Автор Саша Соколов
Язык оригинала русский
Дата написания 1973
Дата первой публикации 1976
Издательство Ardis Publishing

«Шко́ла для дурако́в» — первый и наиболее известный роман русского писателя Саши Соколова. Закончен в 1973 году[1], распространялся через самиздат.

Главный герой книги — ученик Такой-то, страдающий от раздвоения личности и нелинейного восприятия времени. Помимо этого в книге поднимаются фантасмагорически осмысленные проблемы советского общества — репрессии, гонения на генетику, воинствующий атеизм и проч.

Публикация

[править | править код]

Роман был опубликован издательством «Ардис» в США в 1976 году, уже после эмиграции Соколова. В качестве аннотации к изданию были использованы лестные слова о романе из личного письма Владимира Набокова к издателю книги, владельцу «Ардиса» Карлу Профферу. Проффер также перевёл роман на английский язык и опубликовал перевод в англоязычном сборнике «Современная русская проза» (англ. Contemporary Russian Prose; 1982), в послесловии охарактеризовав «Школу для дураков» как центральное событие сборника.

Отзывы критики

[править | править код]

Характеризуя «Школу для дураков» как «наиболее сюрреалистическое произведение современной русской литературы», Вольфганг Казак отмечал в своём «Лексиконе русской литературы XX века»:

Написанная на одном дыхании, эта повесть, как и другие прозаические произведения Соколова, претерпела не менее пяти авторских переработок; интуиция поверялась очень серьёзным отношением к слову. Композиция повести выявляется в соотношении отдельных частей и смене стилевых уровней. Отсутствует не только сюжет: меняются и персонажи, теряя идентичность. Механическое течение времени не признаётся, как и граница между жизнью и смертью. Языковое экспериментаторство наряду с многими конкретными намёками на советскую действительность и русскую историю, отражает и духовные поиски, внелогические открытия фундаментальных взаимосвязей[2].

Михаил Берг отмечал в книге Соколова большую роль христианского миросозерцания и подчёркивал, в качестве исключительного достоинства «Школы для дураков», то, что её композиционные и языковые особенности напрямую вытекают из особенностей протагониста:

Герой инфантилен и неразумен — этим мотивируется право на композиционную игру, на отталкиванье от жёстких рёбер разумного мира, на стилистическую эквилибристику и безразличие ко времени, которое течёт то в одну сторону, то в другую, как дует ветер. Однако, жанр не детерминирует повествования и не покушается на творческую волю автора: законы жанра эластичны и подвижны, словно тонкая родовая оболочка. Из мира вынута косточка разума, но оставлена прозрачная воздушность души[3].

Марк Липовецкий указывает, что «Школа для дураков», напрямую наследуя Набокову, проложила дорогу к наиболее важным и интересным явлениям русской прозы XXI века, включая произведения Александра Гольдштейна, Дениса Осокина, Николая Кононова, Андрея Левкина, Александра Ильянена, Станислава Львовского и других[4].

Постановки

[править | править код]
  • 2 марта 2024 — Ульяновский драматический театр им. Гончарова. Режиссёр — Артём Устинов
  • 2022 — Творческая лаборатория «Угол» (Казань). Режиссёр — Майя Дороженко.
  • 2021 — Малый театр кукол (Санкт-Петербург). Режиссёры — Алексей Синицин, Чакчи Фросноккерс.
  • 2018 — «Смерть Норвегова». Архангельский областной молодёжный театр. Режиссёры — Николай Дрейден, Полина Митряшина, Павел Семченко.
  • 2013 — «Край одинокого козодоя». Народный молодёжный театр-студия «Шанс» (Рязань). Режиссёры-постановщики — Олег и Лариса Ховрачёвы.

Переводы на другие языки

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Беседа с Сашей Соколовым Архивная копия от 23 октября 2012 на Wayback Machine радио «Свобода», 18 сентября 2003 г.
  2. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / В. Казак ; [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 392—393.
  3. Берг М. Новый жанр (читатель и писатель) // А—Я: Литературное издание. — 1985. — № 1. — С. 6.
  4. Липовецкий М. «Ардис» и современная русская литература: тридцать лет спустя Архивная копия от 23 апреля 2014 на Wayback Machine // «Новое литературное обозрение», № 125 (1/2014).

Литература

[править | править код]
  • Вайль П., Генис А. Уроки школы для дураков // Литературное обозрение. — 1993. — № 1/2. — С. 13—16.
  • Туманов Владимир. A Tale Told by Two Idiots — Крик идиота в «Школе для дураков» Саши Соколова и «Шуме и ярости» Уильяма Фолкнера // Russian Language Journal. — 1994. — № 48. — С. 137—154.
  • Сысоева О. А.. Жанровый подход к изучению литературы в рамках дополнительного образования (на примере романа Саши Соколова «Школа для дураков») // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». — 2008. — № 2 – Педагогика. Психология.
  • Егорова Е. В. Тема безумия в романе «Школа для дураков» Саши Соколова: Выпускная квалификационная работа магистра филологии / Санкт-Петербургский государственный университет, филологический факультет, кафедра истории русской литературы; Научный руководитель: д. ф. н., проф. А. О. Большев. — СПб., 2016.