Я милого узнаю по походке: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Это не песня авторства Высоцкого.
 
(не показано 55 промежуточных версий 19 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Gramophone 18003b milaya uedet ershov rest.ogg|мини|Запись песни «Скоро милая уедет» в исполнении Дмитрия Ершова-Ростана 1913 года]]
«'''Я милого узнаю по походке…'''» (также «'''B Париж он больше не вернётся'''») — русская песня; автор неизвестен.
«'''Я ми́лого узна́ю по похо́дке…'''» («''В Париж он больше не вернётся''», «''Панама''<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=zgb3hhg8fpo |title=Алексей Мочалов.Панама ( Я милого узнала по походке) — YouTube |access-date=2016-02-12 |archive-date=2020-01-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200128224438/https://www.youtube.com/watch?v=zgb3hhg8fpo |deadlink=no }}</ref>») — русская песня неизвестного авторства.


По всей видимости, песня «отпочковалась» от известного [[романс]]а «Зачем тебя я, милый мой, узнала?», сочинение которого приписывается композитору [[Дюбюк, Александр Иванович|Александру Дюбюку]]<ref>Арии, романсы и песни из репертуара Е. В. Шумской [Ноты] : для сопрано в сопровожд. фп. / исполн. Е. В. Шумская; [сост. П. А. Пичугин]. — М. : Музыка, 1979. С .93-94</ref> на слова неизвестного автора, и стала бытовать как оригинальная песня. Мелодия первых строк песни и романса практически совпадает, там и там тема разлуки любимых, и эта разлука отражается многими общими словами (но в отличие от песни «Я милого узнаю по походке» имеет счастливую развязку)<ref>{{Cite web |url=http://a-pesni.org/popular20/zatchemtebia.htm?q=a-pesni%2Fpopular20%2Fzatchemtebia.htm |title=Зачем тебя я, милый мой, узнала… (с нотами) |access-date=2022-03-10 |archive-date=2016-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305010003/http://a-pesni.org/popular20/zatchemtebia.htm?q=a-pesni%2Fpopular20%2Fzatchemtebia.htm |deadlink=no }}</ref>.
== История ==
По всей видимости песня «отпочковалась» от известного романса «Зачем тебя я, милый мой, узнала?» и стала бытовать как оригинальная песня. Мелодия первых строк песни и романса практически совпадает, там и там тема разлуки любимых, и эта разлука отражается многими общими словами<ref>http://a-pesni.org/popular20/zatchemtebia.htm?q=a-pesni/popular20/zatchemtebia.htm</ref>.


В 1913 году вышла пластинка [[Ершов-Ростан, Дмитрий|Дмитрия Ершова-Ростана]] (Дмитрия Ростанова) с песней «Скоро милая уедет», авторство которой указано как народное<ref>[http://www.russian-records.com/details.php?image_id=7328 My Beloved Will Part Soon (Скоро милая уедет), folk (town) song] {{Wayback|url=http://www.russian-records.com/details.php?image_id=7328 |date=20160304203440 }}/ Мир русской грамзаписи</ref>.
Широкую известность песня получила, когда выдающийся певец России [[Морфесси, Юрий Спиридонович|Юрий Морфесси]] с 1912 года стал записывать свой репертуар на граммофонные пластинки.


Широкую известность песня получила, когда популярный певец [[Морфесси, Юрий Спиридонович|Юрий Морфесси]] стал записывать свой репертуар на граммофонные пластинки (с 1912 года).
Однако с приходом советской власти песня попала в опалу: подобный жанр отныне не приветствовался. Вне сцены песня ещё исполнялась, но со временем была забыта.


Однако с приходом советской власти песня попала в опалу: жанр [[Жестокий романс|жестокого романса]] отныне не приветствовался. Вне сцены песня ещё исполнялась, но со временем была забыта.
Однако среди русских эмигрантов песню не забыли. Цыганский певец [[Димитриевич, Алексей Иванович|Алёша Димитриевич]], артистизмом и прекрасным голосом вдохнул в песню новую жизнь. Песню он пел в Париже, где жил с 1960 года практически безвыездно до конца своих дней. Песню пел для русскоязычной публики, через которую его песня проникла и разлетелась по Союзу. Со временем песню оттесняли более молодые и рекламированные сочинения.


Однако среди русских эмигрантов песню не забыли. Цыганский певец [[Димитриевич, Алексей Иванович|Алёша Димитриевич]] артистизмом и прекрасным голосом вдохнул в песню новую жизнь. Он исполнял песню для русскоязычной публики в Париже, где жил с 1960 года.
Песню исполняли [[Высоцкий, Владимир Семёнович|Владимир Высоцкий]] (вариант Димитривича)<ref>http://www.youtube.com/watch?v=YU-5-qlmYi8</ref>, [[Науменко, Майк|Майк Науменко]], [[Успенская, Любовь Залмановна|Любовь Успенская]] и многие другие.


Во время пребывания за границей [[Высоцкий, Владимир Семёнович|Владимир Высоцкий]] услышал эту песню в исполнении Димитриевича и включил в свой репертуар<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=YU-5-qlmYi8 |title=Владимир Высоцкий — Я милого узнаю по походке — YouTube<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2017-10-01 |archive-date=2016-10-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161004134745/https://www.youtube.com/watch?v=YU-5-qlmYi8 |deadlink=no }}</ref>. Песню исполняли [[Науменко, Майк|Майк Науменко]], [[Успенская, Любовь Залмановна|Любовь Успенская]] и многие другие. Вариант [[Баянова, Алла Николаевна|Аллы Баяновой]] сильно отличается от «канонического», что следует объяснять тем, что этот вариант бытовал в СССР, и не восходит к Алёше Димитриевичу.
Вариант [[Баянова, Алла Николаевна|Аллы Баяновой]] сильно отличается от «канонического» (см. ниже).


Новая волна популярности песни началась после того как она появилась в телефильме «[[Старые песни о главном]]» в 1995 году в исполнении [[Сукачёв, Гарик|Гарика Сукачёва]].
Новая волна популярности песни началась после того, как она появилась в телефильме «[[Старые песни о главном]]» в 1995 году в исполнении [[Сукачёв, Гарик|Гарика Сукачёва]].
<!--


== Текст ==
== Текст ==
{{перенести в Викитеку}}
Вариант Алёши Димитриевича<ref>http://www.youtube.com/watch?v=tRB86-XER6s</ref>
Вариант Юрия Морфесси<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ZdGvtew3BzM</ref>
{{Цитата|
<poem>Я мила друга знаю по походке
Он носит серые штаны,
Шляпу носит он панаму
Ботиночки он носит на рипах.

Ты скоро меня, миленький, забудешь,
Уедешь в дальние края,
В Москву ты больше не вернёшься,
Забудешь ты бедную меня.

Зачем же я Вас, родненький, узнала?
Зачем полюбила Вас?
Ах лучше б Вас я не встречала
И не страдала б каждый час.</poem>}}

Вариант Аллы Баяновой<ref>http://gendelev52.wordpress.com/баянова/</ref>
{{Цитата|
Я милого узнаю по походке,<br>
Он носит серые штаны<br>
А шляпу носит он панамой<br>
Ботиночки он носит на скрипу.

Сухою бы я корочкой питалась,<br>
Холодну б воду я пила,<br>
Тобою бы, мой милый любовалась,<br>
И этим бы я счастлива была.

Ты скоро меня, миленький, разлюбишь<br>
Уедешь в дальние края,<br>
Ко мне ты больше не вернёшься,<br>
Забудешь ты бедную меня.

Найми же ты мне комнатку сырую,<br>
Чтоб в ней могла я только жить,<br>
Найди ты себе милую такую,<br>
Чтоб так могла как я могла тебя любить.}}


Вариант Алёши Димитриевича<ref>https://www.youtube.com/watch?v=tRB86-XER6s</ref>


{{Цитата|
{{Цитата|
Строка 38: Строка 80:
Зачем я полюбила вас?<br>
Зачем я полюбила вас?<br>
А раньше я этого не знала,<br>
А раньше я этого не знала,<br>
Теперь же я страдаю каждый час.}}
Теперь же я страдаю каждый час.


Мой милый уехал - не вернётся.<br>
Мой милый уехал - не вернётся.<br>
Строка 44: Строка 86:
В Париж он больше не вернётся.<br>
В Париж он больше не вернётся.<br>
Оставил только карточку свою.}}
Оставил только карточку свою.}}



Вариант Гарика Сукачёва (наиболее известный)
Вариант Гарика Сукачёва (наиболее известный)
Строка 50: Строка 93:
Он носит, носит брюки [[галифе]].<br>
Он носит, носит брюки [[галифе]].<br>
А шляпу он носит на панаму,<br>
А шляпу он носит на панаму,<br>
Ботиночки он носит «нариман».
Ботиночки он носит «[[нариман (обувь)|нариман]]».


Зачем я вас, мой родненький, узнала?<br>
Зачем я вас, мой родненький, узнала?<br>
Строка 66: Строка 109:
А шляпу он носит на панаму,<br>
А шляпу он носит на панаму,<br>
Ботиночки он носит «нариман».}}
Ботиночки он носит «нариман».}}
-->


Вариант Аллы Баяновой<ref>http://gendelev52.wordpress.com/баянова/</ref>
{{Цитата|
Я милого узнаю по походке,<br>
Он носит серые штаны<br>
А шляпу носит он панаму<br>
Ботиночки он носит на скрипу.

Сухою бы я корочкой питалась,<br>
Холодну б воду я пила,<br>
Тобою бы, мой милый любовалась,<br>
И этим бы я счастлива была.

Ты скоро меня, миленький, разлюбишь<br>
Уедешь в дальние края,<br>
Ко мне ты больше не вернешься,<br>
Забудешь ты бедную меня.

Найми же ты мне комнатку сырую,<br>
Чтоб в ней могла я только жить,<br>
Найди ты себе милую такую,<br>
Чтоб так могла как я могла тебя любить.}}

== Ссылки ==
* http://a-pesni.org/dvor/ajamilogo.php


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

[[Категория:Жестокие романсы]]
[[Категория:Гарик Сукачёв]]
[[Категория:Песни Любови Успенской]]
[[Категория:Старые песни о главном (песни)]]

Текущая версия от 00:55, 14 мая 2024

Запись песни «Скоро милая уедет» в исполнении Дмитрия Ершова-Ростана 1913 года

«Я ми́лого узна́ю по похо́дке…» («В Париж он больше не вернётся», «Панама[1]») — русская песня неизвестного авторства.

По всей видимости, песня «отпочковалась» от известного романса «Зачем тебя я, милый мой, узнала?», сочинение которого приписывается композитору Александру Дюбюку[2] на слова неизвестного автора, и стала бытовать как оригинальная песня. Мелодия первых строк песни и романса практически совпадает, там и там тема разлуки любимых, и эта разлука отражается многими общими словами (но в отличие от песни «Я милого узнаю по походке» имеет счастливую развязку)[3].

В 1913 году вышла пластинка Дмитрия Ершова-Ростана (Дмитрия Ростанова) с песней «Скоро милая уедет», авторство которой указано как народное[4].

Широкую известность песня получила, когда популярный певец Юрий Морфесси стал записывать свой репертуар на граммофонные пластинки (с 1912 года).

Однако с приходом советской власти песня попала в опалу: жанр жестокого романса отныне не приветствовался. Вне сцены песня ещё исполнялась, но со временем была забыта.

Однако среди русских эмигрантов песню не забыли. Цыганский певец Алёша Димитриевич артистизмом и прекрасным голосом вдохнул в песню новую жизнь. Он исполнял песню для русскоязычной публики в Париже, где жил с 1960 года.

Во время пребывания за границей Владимир Высоцкий услышал эту песню в исполнении Димитриевича и включил в свой репертуар[5]. Песню исполняли Майк Науменко, Любовь Успенская и многие другие. Вариант Аллы Баяновой сильно отличается от «канонического», что следует объяснять тем, что этот вариант бытовал в СССР, и не восходит к Алёше Димитриевичу.

Новая волна популярности песни началась после того, как она появилась в телефильме «Старые песни о главном» в 1995 году в исполнении Гарика Сукачёва.

Примечания

[править | править код]
  1. Алексей Мочалов.Панама ( Я милого узнала по походке) — YouTube. Дата обращения: 12 февраля 2016. Архивировано 28 января 2020 года.
  2. Арии, романсы и песни из репертуара Е. В. Шумской [Ноты] : для сопрано в сопровожд. фп. / исполн. Е. В. Шумская; [сост. П. А. Пичугин]. — М. : Музыка, 1979. С .93-94
  3. Зачем тебя я, милый мой, узнала… (с нотами). Дата обращения: 10 марта 2022. Архивировано 5 марта 2016 года.
  4. My Beloved Will Part Soon (Скоро милая уедет), folk (town) song Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine/ Мир русской грамзаписи
  5. Владимир Высоцкий — Я милого узнаю по походке — YouTube. Дата обращения: 1 октября 2017. Архивировано 4 октября 2016 года.