Я милого узнаю по походке: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Чръный человек переименовал страницу Я милого узнаю по походке… в Я милого узнаю по походке
Это не песня авторства Высоцкого.
 
(не показано 47 промежуточных версий 19 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Gramophone 18003b milaya uedet ershov rest.ogg|мини|Запись песни «Скоро милая уедет» в исполнении Дмитрия Ершова-Ростана 1913 года]]
«'''Я милого узнаю по походке…'''» (также «'''B Париж он больше не вернётся'''») — русская песня; автор неизвестен.
«'''Я ми́лого узна́ю по похо́дке…'''» («''В Париж он больше не вернётся''», «''Панама''<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=zgb3hhg8fpo |title=Алексей Мочалов.Панама ( Я милого узнала по походке) — YouTube |access-date=2016-02-12 |archive-date=2020-01-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200128224438/https://www.youtube.com/watch?v=zgb3hhg8fpo |deadlink=no }}</ref>») — русская песня неизвестного авторства.


По всей видимости, песня «отпочковалась» от известного [[романс]]а «Зачем тебя я, милый мой, узнала?», сочинение которого приписывается композитору [[Дюбюк, Александр Иванович|Александру Дюбюку]]<ref>Арии, романсы и песни из репертуара Е. В. Шумской [Ноты] : для сопрано в сопровожд. фп. / исполн. Е. В. Шумская; [сост. П. А. Пичугин]. — М. : Музыка, 1979. С .93-94</ref> на слова неизвестного автора, и стала бытовать как оригинальная песня. Мелодия первых строк песни и романса практически совпадает, там и там тема разлуки любимых, и эта разлука отражается многими общими словами (но в отличие от песни «Я милого узнаю по походке» имеет счастливую развязку)<ref>{{Cite web |url=http://a-pesni.org/popular20/zatchemtebia.htm?q=a-pesni%2Fpopular20%2Fzatchemtebia.htm |title=Зачем тебя я, милый мой, узнала… (с нотами) |access-date=2022-03-10 |archive-date=2016-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305010003/http://a-pesni.org/popular20/zatchemtebia.htm?q=a-pesni%2Fpopular20%2Fzatchemtebia.htm |deadlink=no }}</ref>.
== История ==
По всей видимости песня «отпочковалась» от известного романса «Зачем тебя я, милый мой, узнала?» и стала бытовать как оригинальная песня. Мелодия первых строк песни и романса практически совпадает, там и там тема разлуки любимых, и эта разлука отражается многими общими словами<ref>http://a-pesni.org/popular20/zatchemtebia.htm?q=a-pesni/popular20/zatchemtebia.htm</ref>.


В 1913 году вышла пластинка [[Ершов-Ростан, Дмитрий|Дмитрия Ершова-Ростана]] (Дмитрия Ростанова) с песней «Скоро милая уедет», авторство которой указано как народное<ref>[http://www.russian-records.com/details.php?image_id=7328 My Beloved Will Part Soon (Скоро милая уедет), folk (town) song] {{Wayback|url=http://www.russian-records.com/details.php?image_id=7328 |date=20160304203440 }}/ Мир русской грамзаписи</ref>.
Широкую известность песня получила, когда выдающийся певец России [[Морфесси, Юрий Спиридонович|Юрий Морфесси]] с 1912 года стал записывать свой репертуар на граммофонные пластинки.


Широкую известность песня получила, когда популярный певец [[Морфесси, Юрий Спиридонович|Юрий Морфесси]] стал записывать свой репертуар на граммофонные пластинки (с 1912 года).
Однако с приходом советской власти песня попала в опалу: подобный жанр отныне не приветствовался. Вне сцены песня ещё исполнялась, но со временем была забыта.


Однако с приходом советской власти песня попала в опалу: жанр [[Жестокий романс|жестокого романса]] отныне не приветствовался. Вне сцены песня ещё исполнялась, но со временем была забыта.
Однако среди русских эмигрантов песню не забыли. Цыганский певец [[Димитриевич, Алексей Иванович|Алёша Димитриевич]], артистизмом и прекрасным голосом вдохнул в песню новую жизнь. Песню он пел в Париже, где жил с 1960 года практически безвыездно до конца своих дней. Песню пел для русскоязычной публики, через которую его песня проникла и разлетелась по Союзу. Со временем песню оттесняли более молодые и рекламированные сочинения.


Однако среди русских эмигрантов песню не забыли. Цыганский певец [[Димитриевич, Алексей Иванович|Алёша Димитриевич]] артистизмом и прекрасным голосом вдохнул в песню новую жизнь. Он исполнял песню для русскоязычной публики в Париже, где жил с 1960 года.
Песню исполняли [[Высоцкий, Владимир Семёнович|Владимир Высоцкий]] (вариант Димитривича)<ref>http://www.youtube.com/watch?v=YU-5-qlmYi8</ref>, [[Науменко, Майк|Майк Науменко]], [[Успенская, Любовь Залмановна|Любовь Успенская]] и многие другие.


Во время пребывания за границей [[Высоцкий, Владимир Семёнович|Владимир Высоцкий]] услышал эту песню в исполнении Димитриевича и включил в свой репертуар<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=YU-5-qlmYi8 |title=Владимир Высоцкий — Я милого узнаю по походке — YouTube<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2017-10-01 |archive-date=2016-10-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161004134745/https://www.youtube.com/watch?v=YU-5-qlmYi8 |deadlink=no }}</ref>. Песню исполняли [[Науменко, Майк|Майк Науменко]], [[Успенская, Любовь Залмановна|Любовь Успенская]] и многие другие. Вариант [[Баянова, Алла Николаевна|Аллы Баяновой]] сильно отличается от «канонического», что следует объяснять тем, что этот вариант бытовал в СССР, и не восходит к Алёше Димитриевичу.
Вариант [[Баянова, Алла Николаевна|Аллы Баяновой]] сильно отличается от «канонического» (см. ниже).


Новая волна популярности песни началась после того как она появилась в телефильме «[[Старые песни о главном]]» в 1995 году в исполнении [[Сукачёв, Гарик|Гарика Сукачёва]].
Новая волна популярности песни началась после того, как она появилась в телефильме «[[Старые песни о главном]]» в 1995 году в исполнении [[Сукачёв, Гарик|Гарика Сукачёва]].
<!--


== Текст ==
== Текст ==
{{перенести в Викитеку}}
Вариант Юрия Морфесси<ref>http://www.youtube.com/watch?v=ZdGvtew3BzM</ref>
Вариант Юрия Морфесси<ref>https://www.youtube.com/watch?v=ZdGvtew3BzM</ref>
{{Цитата|
{{Цитата|
<poem>Я мила друга знаю по походке
<poem>Я мила друга знаю по походке
Он носит серые штаны
Он носит серые штаны,
Шляпу носит он панамой
Шляпу носит он панаму
Ботиночки он носит на рипах.
Ботиночки он носит на рипах.


Строка 38: Строка 40:
Я милого узнаю по походке,<br>
Я милого узнаю по походке,<br>
Он носит серые штаны<br>
Он носит серые штаны<br>
А шляпу носит он панаму<br>
А шляпу носит он панамой<br>
Ботиночки он носит на скрипу.
Ботиночки он носит на скрипу.


Строка 57: Строка 59:




Вариант Алёши Димитриевича<ref>http://www.youtube.com/watch?v=tRB86-XER6s</ref>
Вариант Алёши Димитриевича<ref>https://www.youtube.com/watch?v=tRB86-XER6s</ref>


{{Цитата|
{{Цитата|
Строка 91: Строка 93:
Он носит, носит брюки [[галифе]].<br>
Он носит, носит брюки [[галифе]].<br>
А шляпу он носит на панаму,<br>
А шляпу он носит на панаму,<br>
Ботиночки он носит «нариман».
Ботиночки он носит «[[нариман (обувь)|нариман]]».


Зачем я вас, мой родненький, узнала?<br>
Зачем я вас, мой родненький, узнала?<br>
Строка 107: Строка 109:
А шляпу он носит на панаму,<br>
А шляпу он носит на панаму,<br>
Ботиночки он носит «нариман».}}
Ботиночки он носит «нариман».}}
-->


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}


[[Категория:Жестокие романсы]]
== Ссылки ==
[[Категория:Гарик Сукачёв]]
* http://a-pesni.org/dvor/ajamilogo.php
[[Категория:Песни Любови Успенской]]

[[Категория:Песни России]]
[[Категория:Старые песни о главном (песни)]]

Текущая версия от 00:55, 14 мая 2024

Запись песни «Скоро милая уедет» в исполнении Дмитрия Ершова-Ростана 1913 года

«Я ми́лого узна́ю по похо́дке…» («В Париж он больше не вернётся», «Панама[1]») — русская песня неизвестного авторства.

По всей видимости, песня «отпочковалась» от известного романса «Зачем тебя я, милый мой, узнала?», сочинение которого приписывается композитору Александру Дюбюку[2] на слова неизвестного автора, и стала бытовать как оригинальная песня. Мелодия первых строк песни и романса практически совпадает, там и там тема разлуки любимых, и эта разлука отражается многими общими словами (но в отличие от песни «Я милого узнаю по походке» имеет счастливую развязку)[3].

В 1913 году вышла пластинка Дмитрия Ершова-Ростана (Дмитрия Ростанова) с песней «Скоро милая уедет», авторство которой указано как народное[4].

Широкую известность песня получила, когда популярный певец Юрий Морфесси стал записывать свой репертуар на граммофонные пластинки (с 1912 года).

Однако с приходом советской власти песня попала в опалу: жанр жестокого романса отныне не приветствовался. Вне сцены песня ещё исполнялась, но со временем была забыта.

Однако среди русских эмигрантов песню не забыли. Цыганский певец Алёша Димитриевич артистизмом и прекрасным голосом вдохнул в песню новую жизнь. Он исполнял песню для русскоязычной публики в Париже, где жил с 1960 года.

Во время пребывания за границей Владимир Высоцкий услышал эту песню в исполнении Димитриевича и включил в свой репертуар[5]. Песню исполняли Майк Науменко, Любовь Успенская и многие другие. Вариант Аллы Баяновой сильно отличается от «канонического», что следует объяснять тем, что этот вариант бытовал в СССР, и не восходит к Алёше Димитриевичу.

Новая волна популярности песни началась после того, как она появилась в телефильме «Старые песни о главном» в 1995 году в исполнении Гарика Сукачёва.

Примечания

[править | править код]
  1. Алексей Мочалов.Панама ( Я милого узнала по походке) — YouTube. Дата обращения: 12 февраля 2016. Архивировано 28 января 2020 года.
  2. Арии, романсы и песни из репертуара Е. В. Шумской [Ноты] : для сопрано в сопровожд. фп. / исполн. Е. В. Шумская; [сост. П. А. Пичугин]. — М. : Музыка, 1979. С .93-94
  3. Зачем тебя я, милый мой, узнала… (с нотами). Дата обращения: 10 марта 2022. Архивировано 5 марта 2016 года.
  4. My Beloved Will Part Soon (Скоро милая уедет), folk (town) song Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine/ Мир русской грамзаписи
  5. Владимир Высоцкий — Я милого узнаю по походке — YouTube. Дата обращения: 1 октября 2017. Архивировано 4 октября 2016 года.